Снегоцвет

12.12.2021, 19:25 Автор: Гали Коман

Закрыть настройки

Показано 1 из 7 страниц

1 2 3 4 ... 6 7


Пролог.


       Она шла по мокрой от росы траве, растирая по щекам слезы. Туфельки остались на ступеньках, ведущих в сад, потому что боязно было зацепиться ремешками за какой-нибудь куст и упасть, испачкав платье. Она ведь думала, что они будут играть в прятки. Кристер обещал, только... Почти целый час она просидела под розами, ожидая услышать его голос, почти целый час она пыталась хоть как-то согреть замерзшие от холодной росы ноги. А он что? А ничего! Совсем не собирался ее искать, бросил ее.
       Девочке было больно и обидно. Это ведь ее первый бал, у нее самое красивое платье, а Кристер просто посмеялся над ней.
       Дойдя до озера, она остановилась. Круглая, как блюдце луна, отражалась в спокойной воде, протянув бледную серебристую дорожку почти до самого берега. Девочка вытерла слезы ладошками, давая себе клятву никогда в жизни больше не заговаривать с Кристером, никогда в жизни на него даже не смотреть. Он ей больше не друг!
       – Моя милая, ты чем-то расстроена? – прошелестел за спиной незнакомый голос.
       Она тут же обернулась, но никого не увидела. Кругом были лишь аккуратно подстриженные кусты розоцвета.
       – Кто здесь? – спросила девочка, оглядываясь по сторонам.
       – Тот, кто желает тебе блага, – послышался тихий ответ.
       Она отчаянно вглядывалась в темноту, но ничего не могла разглядеть.
       – Почему же ты тогда прячешься?
       – Я не прячусь, просто не люблю быть навязчивым.
       Ей нравилось, как он говорит. Голос был тихим и вкрадчивым, каким-то чудесным образом он отгонял печали.
       – Кто тебя обидел, моя милая? – вновь спросил незнакомец из темноты.
       – Кристер, мой друг, – шмыгнула носом девочка. – Он уговорил играть в прятки, а сам меня не искал.
       – Ох, это непростительно, – посетовал собеседник. – Так нельзя вести себя с леди.
       – А вы знаете, что я леди? – удивилась она.
       – Конечно. Ради тебя я сюда и пришел.
       В детских глазах зажегся восторг.
       – Значит, вы видели, как красиво я танцевала с папой?
       – О да, я любовался. Ты кружилась, как тоненький цветочный лепесток, мое прекрасное дитя.
       Она рассмеялась. Мысли о дурном поступке Кристера больше не тревожили ее. Наивной душе ужасно захотелось увидеть лицо незнакомца из темноты. Она несмело пошла в его сторону.
       – Я знаю ваше имя?
       Темная фигура отделилась от куста розоцвета и двинулась ей навстречу.
       – Мое имя ничего не откроет, милая, оно совершенно ничего не значит.
       – Отчего же, имя всегда что-то значит.
       Высокий человек в черном одеянии стоял перед ней, но его лицо скрывал глубокий капюшон.
       – Я скажу тебе свое имя в следующий раз, когда мы снова встретимся, – мягко отозвался незнакомец.
       – А когда мы снова встретимся?
       Девочка смотрела в темноту капюшона, словно завороженная.
       – Однажды, обещаю, мы встретимся.
       Худая рука протянула ей белый розоцвет.
       – С первым балом, моя прекрасная, – тихо произнес он. – Наконец-то я нашел тебя.
       – А вы меня искали? – удивилась маленькая леди, с радостью принимая цветок.
       – Долгие, долгие годы, – прошептал гость.
       Девочка посмотрела на таинственного незнакомца и на короткое мгновение ей показалось, что она увидела в темном капюшоне глаза. Белесые, раскосые глаза, которые смотрели на нее не мигая.
       


       Глава 1.


       12 лет спустя
       Идар склонился к земле, разглядывая едва различимые следы в жухлой, уже тронутой первыми заморозками траве. Простой бы человек ничего не увидел, но опытный глаз следопыта прочел, словно в книге: подошва сапога большая, поступь тяжелая, но торопливая. Еще бы ему не торопиться, ведь Идар охотился за ним уже три дня и изрядно вымотался. Ублюдок был ловкач, ему удавалось ускользнуть буквально из-под носа. Но ничего, очень скоро он поймает негодяя и получит заслуженную награду.
       Позади раздался чуть различимый, робкий, как взмах крыла, шорох, но чуткий слух следопыта тут же выхватил его из тишины промозглого леса. Этот звук не принадлежал природе и никому из ее обитателей. Кто-то крался легкой поступью, скользил по подмороженной земле. Идар напрягся, рука плавно опустилась в сапог, схватившись за рукоятку ножа. Мужчина был спокоен, ни один мускул не дрогнул на его лице. Он терпеливо ждал, когда незнакомец приблизится.
       Неожиданно громко хрустнула ветка. Следопыт резко выпрямился и развернулся, поудобнее ухватив нож. В нескольких шагах от него, закутанная в длинный зеленый плащ, невысокая девушка сжимала в правой руке клинок. Готовая не то к атаке, не то к самообороне, она смотрела на него не мигая. Вот только держала оружие неправильно. При желании Идару хватило бы пары движений, чтобы с ней совладать. Но такого не возникло — девушка ошеломила следопыта своей красотой. Перед ним стояла точно не разбойница местных лесов: кожа ее слегка загорелого лица была гладкой и мягкой даже на вид. Небольшой, аккуратный рот обрамляли слегка припухлые губы. Крупные голубые глаза, воинственно распахнувшись, стали еще больше и выразительнее. А из-под капюшона отдельными локонами ложились на невысокую грудь темно-пшеничные пряди волос. Под просторным плащом цепкий глаз Идара различил стройный стан и ровную, гордую осанку, которая была свойственна скорее знатным особам, нежели простолюдинам. Руки девушки скрывали перчатки из тонкой, сложной выделки кожи, а такие мог позволить себе даже не каждый обеспеченный человек.
       – Что вы делаете на чужой земле? – спросила незнакомка ровным, лишенным и намека на страх голосом, выдергивая Идара из дымки очарования.
       – Личное дело, – отозвался следопыт, убирая нож обратно в сапог. – А вам, юная леди, я бы не советовал гулять тут в одиночестве. Это небезопасно.
       Незнакомка фыркнула. Она смотрела прямо на Идара, бесстрашно и внимательно. Это восхитило его. Редко встретишь в лесу хорошенькую девушку, да еще такую воинственную.
       – Это частные владения лорда Ситэрра, – произнесла она, все еще не опуская клинка. – Вы кем-то ему приходитесь?
       – Нет, – медленно проговорил мужчина, а потом усмехнулся: – Но, думаю, лорд Ситэрр простит мне этот визит. Не ради дичи я сюда забрел, а за одним из тех, кто представляет опасность для него, его соседей и таким девушкам, как вы.
       Щеки воительницы вспыхнули румянцем, и она поудобнее ухватила рукоятку своего оружия, сделав маленький шаг вперед, будто давая Идару понять, что ему пора уходить.
       – Вы лжец и вор! – выпалила она. – Убирайтесь, пока не стало худо.
       – Худо? – Брови следопыта взметнулись в удивлении. – Вы угрожаете мне?
       – Предупреждаю, – мрачно отозвалась та.
       Идар хохотнул, девчонка изрядно его веселила, но наравне с этим он понимал, что просто теряет тут драгоценное время. Пора было уходить, но напоследок не мешало бы проучить эту высокомерную особу. Широкими шагами мужчина пересек разделяющее их расстояние и одним ударом кулака выбил из слабых рук клинок. Незнакомка едва успела вскрикнуть, как сталь глухо приземлилась в траву.
       Неопытная воительница проследила глазами за оружием, а потом устремила на Идара полный ненависти взгляд. Он стоял перед ней, стараясь казаться бесстрастным, но на самом деле искренне восхищался девичьей красотой.
       – Да как вы смеете! – в негодовании выкрикнула незнакомка, отступая назад. Теперь ее страх стал очевиден, но, все же, она не бросилась наутек. Смелая или безрассудная?
       – Не перевариваю, когда передо мной женщины трясут спицами, – спокойно ответил Идар.
       – Это не спицы, – процедила сквозь зубы девушка, – а оружие. И я легко могу убить тебя.
       – Как быстро мы сблизились, – пробормотал следопыт и, ухватив ее за плечи, рывком привлек к себе.
       – Мой отец убьет тебя, клянусь, – прошептала незнакомка, и ее прекрасные голубые глаза всего на миг опустились на его губы. Краткое мгновение, едва заметное, но и того хватило, чтобы Идар принял это за вызов. Желание, которое вдруг нахлынуло на него, затмило собой все вокруг.
       – За такую красоту не грех умереть, – выдохнул он, и впился поцелуем в ее губы.
       Они были мягкие, теплые и такие сладкие на вкус. Следопыт прижал девушку к себе, желая продлить поцелуй, но тут же встретил отпор – ее ладони уперлись ему в грудь. Наваждение, которое охватило его мгновение назад, сошло, и Идар, прервав поцелуй, выпустил девушку из объятий. Она тут же с силой толкнула его, потом еще и еще раз. Затем подняла с земли клинок, и ринулась на мужчину. Следопыт едва успел перехватить руку бесстрашной незнакомки, не то она точно ранила бы его. Не сильно, наверняка бы просто поцарапала острием, но и этого не хотелось. Смотря в ее глаза, полыхающие гневом, Идар расхохотался. Воюет в лесу с какой-то девчонкой, когда надо бы ловить негодяя, пока его не поймал кто-то другой и не забрал желанную награду.
       – До добра это не доведет, уверяю тебя, – предостерег ее следопыт.
       Розовые пухлые губки превратились в тонкую линию презрения. Незнакомка снова кинулась на него, и на этот раз Идар схватил ее за запястья и легко завел руки девушки за спину. Теперь эта воинственная лесная фея билась в его сильной хватке, как птичка в клетке.
       – Если ты не перестанешь кидаться на меня, я тебя снова поцелую, – пригрозил следопыт.
       Девушка замерла, в голубых глазах мелькнул страх. Идар довольно улыбнулся, отпуская ее.
       – Дам тебе совет, милая. Спицами нужно вязать, а не набрасываться в лесу на незнакомцев. Не все такие порядочные, как я, – посмотрев на нее, он решил спросить: – Как тебя зовут?
       – Тебе это знать ни к чему, оборванец, – зло бросила она, а потом подобрала клинок и заспешила прочь.
       – Кто знает, может моя помощь когда-нибудь тебе пригодится, – крикнул ей вслед мужчина. – Мое имя Идар Следопыт. Каждая собака в городе знает, как меня найти.
       – Пусть эти собаки с тобой и водят знакомства! – бросила девушка через плечо, и, подобрав юбки, припустилась бегом.
       Он провожал незнакомку взглядом, сложив руки на груди и улыбаясь хитрой улыбкой. Эту безрассудную, но невероятно красивую девицу он уж точно не забудет.
       


       Глава 2.


       – Госпожа, вы только гляньте! Снег! – восхищенно воскликнула служанка, раздвинув тяжелые занавески.
       Тирис соскочила с кровати, откинув в сторону одеяло, и подбежала к окну. Вцепившись в подоконник, она замерла, с восторгом наблюдая за тем, как крупные снежинки, кружась в медленном танце, опускаются на землю, где уже успел расстелиться белый ковер. Она видела семнадцать зим, похожих и совершенно разных, вызывающих восторг и умиление, но лишь эта – восемнадцатая, – была самой значимой в ее жизни. Зима, которую никогда уже не забыть. Тирис почувствовала, что сердце замирает от восторга. Она повернулась к служанке.
       – Мое платье, Эсси!
       – Готово, госпожа, – тут же отозвалась та, бережно неся в руках бледно-голубой наряд.
       – Папа и мама встали? – спросила Тирис, терпеливо ожидая, когда Эсси зашнурует корсет.
       – Да, милорд Лодин и миледи Гвиер уже спустились и ждут вас за завтраком.
       Тирис улыбнулась своему отражению.
       « – В первый день зимы, Тис, я смогу назвать тебя невестой!» – сказал Кристер, когда гостил у них в начале весны. И каждый раз, вспоминая его слова, сердце девушки трепетало.
       Она знала его с детства. Несмотря на то, что лорд Рагри Хольм, отец Кристера, имел земли на далеком и холодном севере, раз в год он обязательно приезжал к лорду Ситэрру, не забывая прихватить с собой и сына. Кристер был старше Тирис на семь лет, и в первую встречу она совсем его не заинтересовала. Была слишком мала. Какая-то пятилетняя пигалица, которая смотрела на него восторженными глазами и всякий раз просила покатать ее в седле. Разве для юноши, уже умеющему управляться с мечом, было такое интересно? Отнюдь нет.
       Она была такой маленькой и глупенькой девочкой, что совсем не понимала, насколько навязчива. Но время шло, они оба росли, а дружба отцов крепла с каждым годом. И в год, когда Тирис исполнилось десять лет, они заключили договор о свадьбе своих детей.
       С тех событий минуло восемь лет. Многое изменилось, в том числе и чувства Кристера к Тирис. Он полюбил ее и желал видеть своей женой.
       Легкая, словно ветер юная невеста сбежала вниз, на мгновение замерев у дверей столовой. Поправив прическу, она неспешно вошла, направляясь к столу. Уже сейчас она краем глаза заметила по левую руку от отца серебряный поднос, на котором лежали два письма. Внутри все замирало от восторга.
       Поцеловав в щеку сначала маму, а затем папу, Тирис села на свое место за столом.
       – Не буду тебя томить, – проговорил лорд, протягивая дочери один из двух конвертов. – Это принесли рано утром. Я подумал, что ты захочешь открыть перед завтраком.
       Девушка кивнула и взяла письмо. Достав сложенный вдвое лист, она быстро пробежала глазами по строчкам.
       «Моя драгоценная Тис! Сегодня начало зимы, и это письмо принесли тебе с первым снегом. Я долго ждал этого дня и, надеюсь, что и ты тоже. Наконец, я могу назвать тебя своей невестой. Приезжай ко мне, жизнь моя, и мы дадим клятву любви и верности друг другу, и навек свяжем наши судьбы. Навечно твой, лорд Кристер»
       Лорд Кристер. Чересчур напыщенно. Тирис едва не прыснула от смеха.
       – Он назвал меня своей невестой и ждет в замке, – выдохнула она не в силах больше скрывать своего счастья.
       – Ох, доченька моя, это такая прекрасная новость! – просияла улыбкой мама.
       – Да, великолепная новость, – поддержал отец. Он накрыл руку дочери своей широкой ладонью. – Ты будешь управлять северным землями, хоть и не всеми, но значительной ее частью. Все складывается так, как мы и хотели. – Мужчина поднялся, подошел к Тирис и обнял ее, целуя в макушку. – Моя доченька невеста лорда крепости Скьёльд! Теперь ты можешь надеть кольцо.
       Юная невеста тут же выудила из-под платья цепочку с перстнем, где в золоченой оправе играл лучами света красивый драгоценный камушек. Она надела украшение на безымянный палец левой руки.
       Лорд Ситтэр открыл письмо, адресованное ему. Некоторое время он внимательно читал его, а потом задумчиво отложил в сторону.
       – Что там, папа? Я могу собираться в дорогу? – спросила Тирис, любуясь украшением.
       Сивирк – камень истинного севера, мерцал холодным светом.
       – Да, – ответил отец. – Но Кристер не отправил за тобой своих воинов.
       – Не отправил? – удивилась Тирис. – Почему? Что-то случилось?
       – На северных границах неспокойно, все силы брошены на их укрепление, – пожал плечами лорд. – Но мне это совсем не нравится. Рагри обещал, что ты будешь в полной безопасности.
       Отец и мать обменялись тревожными взглядами.
       – Что такое? Почему вы так взволнованы? – Тирис переводила взгляд с мамы на папу и обратно. – Пусть со мной отправятся наши воины. Дюжины вполне хватит.
       – Нет, большая процессия привлечет лишнее внимание, – покачал головой отец. – Молва быстро разнесет о твоем путешествии, а это очень опасно.
       – Юная наследница лорда Ситэрра лакомый кусочек для каждого, кто нечист на руку, – поддержала мужа леди Гвиер.
       Мужчина замахал руками, словно отгоняя плохие видения.
       – Нет, доченька, не может быть и речи.
       – И что ты предлагаешь, папа?
       Повисло молчание. Лицо отца сковала мрачная задумчивость.
       – Раз мы не можем послать десятину воинов, – осторожно начала мать, – тогда нужно найти одного или двоих. Тех, кто готов будет рискнуть головой за твое благополучие, Тис.
       – Наемник, – кивнул отец.
       Дочь лишь пренебрежительно фыркнула в ответ.
       – Наемник? Папа, в самом деле? Не ты ли всегда говорил, что с ними лучше не связываться? Что они опасны, как голодные псы?
       

Показано 1 из 7 страниц

1 2 3 4 ... 6 7