— Конечно пойдём.
Под присмотром компаньона гигиенический вояж прошёл без осложнений. Я, конечно, была этому факту рада, только вот перспектива возвращаться в каморку и сидеть там до полуночи, проявляя благоразумие, очень уж угнетала. Бесцельно же блуждать тайными ходами тоже было не слишком-то безопасно — и потеряться можно, и в ловушку влететь. А набор изведанных путей был до обидного скуден.
— Может к Иллу заглянуть? — притормозив на развилке коридоров, озвучила я идею.
— Зачем? — зависнув рядом, подозрительно осведомился призрак. — С местью же, вроде бы, покончено?
— Ну-у… Во-первых, это с намеренным вредительством покончено, но если вдруг представится удобный случай…
— Маша-Маша! — укоризненно покачал головой Терри и погрозил полупрозрачным пальцем.
— А во-вторых, я же просто на разведку! Посмотрю, послушаю. Ну не изучать же весь день трещины на потолке? И вдруг ушастый что-то знает о… — я запнулась, не договорив.
— О чём, Мари? — мигом насторожился компаньон. — Ты что-то от меня скрываешь?
— О вчерашнем походе на болото, например, — нашлась я с ответом. — Или ещё о чём-нибудь.
Заговаривая призраку его призрачные зубы, я уже шагала в сторону смотрового окошка в комнате Иллукара, и Терри не оставалось ничего иного, как последовать за мной.
Увы, ушастое недоразумение радовать меня новостями и зрелищами не желало. Загипсованный эльф валялся на кровати и предавался разврату. Ну, то есть морально разлагался путём поедания конфет и созерцания журнала. На обложке оного красовалась торчащая из огромного котла пятая точка в коротеньких розовых панталонах, обрамлённая задравшейся пышной юбкой — в смысле, носительница этих предметов гардероба зачем-то по пояс влезла в чугунную посудину и накрылась крышкой. Правда, размещённый поверх сапожек девушки слоган "Хорошо зафиксированная ведьма колдануть не успеет!" прозрачно намекал, что с принятием позы бедняжке помогли.
В общем, содержание журнала было опознаваемо за версту даже без учёта говорящего названия "Шаловливый лес". И хорошо ещё, что изучением местного "Плейбоя" Иллу занимался абстрактно, так сказать, теоретически… Ну, в смысле, без приложения рук к отдельным элементам организма. Порадовавшись этому факту, я уже собралась уйти, пока у ушастика конфеты не закончились — а то мало ли… А у меня психика нежная, не говоря уже про тонкую душевную организацию Терри, который, узрев, чем занят эльф, попытался прикрыть мне глаза прозрачной ладонью и принялся шипеть что-то о временах и нравах и о запрещённой литературе.
В общем, уйти я собралась, но не успела, потому что тут в комнату, не затруднив себя стуком, влетел двуногий торшер Ларн. Иллу, при этом вторжении всполошился и попытался запихнуть печатный разврат под подушку, но не преуспел.
Наоборот, журнал выпорхнул из его рук, помахав страницами, пролетел через половину помещения и спикировал на пол прямо под ноги гостю, явив его и нашим с Терри взглядам разворот, на котором две полуголые феечки с подозрительно счастливыми мордашками облизывали гигантский мухомор. Реально облизывали — картинка была не статичной, а движущейся. Вроде зацикленной анимации.
Иллу покраснел как раз под цвет шляпки нарисованного гриба — только белых пятнышек не хватало. Призрак прошипел: "Какая гадость!". Я подавилась смешком. А Ларрейн сперва заинтересовался, но, подняв издание и изучив обложку, разочарованно протянул:
— Прошлогодний!
— Ты чего так врываешься? — возмутился Иллукар, выхватив у подошедшего к кровати приятеля компромат и таки засунув его под подушку. — Я чуть не помер с перепугу. Думал, это лекарь явился.
— И чего? — лениво поинтересовался Ларн, усаживаясь в кресло около постели. — Ты у нас, вроде бы, уже взрослый.
— И того! — передразнил гостя Иллу. — Он мне велел для скорейшего восстановления магии пить успокоительное и читать философские трактаты. Вон, — ушастик кивком указал на прикроватную тумбу, где возвышалась внушительная стопка талмудов, — половину библиотеки приволок.
— А ты, значит, не хочешь, чтобы резерв побыстрее наполнился? — поддел его Ларрэйн.
— Да я от тоски сдохну быстрее, чем поправлюсь, если буду это читать! — С горячностью воскликнул Иллукар. И несколько спокойнее спросил:
— Так ты зачем пришёл-то?
— Дело есть! — понизив голос, доверительно сообщил ушастый нимбоносец.
— Какое? — мигом заинтересовался Иллу.
— Надо ловушку поставить, — перейдя на шёпот, продолжил Ларн.
— На кого? — так же тихо уточнил Иллукар, слегка подавшись к собеседнику.
Да что там он — даже мы с Терри невольно придвинулись к окошку, заинтригованные поворотом разговора.
— Как это на кого? — удивился недогадливости приятеля Ларрейн. — На Мариэллу!
— На кого? — взвыли мы хором из трёх голосов.
К счастью, призрака слышала только я, а мой возглас приглушила маскирующая магия тайного коридора.
— На девицу, которая по нашей общаге шляется, — милостиво пояснил Ларн.
— Зачем? — озвучил наш общий вопрос Иллу, вытаращив и без того большие глаза.
— Вот ты болван, — рассердился на него Ларрейн. — Конечно же, чтобы выяснить, как она сюда попадает. Поймать, допросить и…
— А может быть сразу и зафиксировать? — выудив из-под подушки журнал и постучав пальцем по панталонам на обложке, съехидничал недобитый ушастик.
Недобитый в том смысле, что теперь-то я его непременно добью!
— А это уж как пойдёт допрос, — гаденько ухмыльнулся Ларн, — с пристрастием или полюбовно.
Та-а-ак! И этого добьём! Кастрюлю ему на голову наденем и половником по ней, половником!
— Мари, не сопи так громко, — отвлёк меня от эльфоубийственных мыслей компаньон. — Услышат!
На счастье ушастых остряков развить тему они не успели. Просочившись через замочную скважину, в комнату влетел клочок тумана. Это мини-облачко зависло перед Иллу, растянулось во фразу "Срочно ко мне!", сжалось в отпечаток когтистой лапы и с тихим хлопком исчезло.
— А у него-то что опять приключилось? — всполошился Иллу, подрываясь с кровати перепуганной курицей. Учитывая травмы, суетиться ему было явно противопоказано — движения получались несколько неестественными, дёрганными какими-то, как у марионетки на шарнирах, и казалось, что ушастик вот-вот упадёт или врежется во что-нибудь.
— Опять колбасу упёрли? — ткнул пальцем в небо Ларн. И ведь, что самое смешное, возможно, угадал. — Я с тобой! — объявил он спешно разыскивающему обувь приятелю. — Помогу кости собрать, если рухнешь по дороге.
Иллукар скривился, но возражать не стал. Лишь потребовал, хромая к выходу:
— Только ты с порога хохмить не начинай. Если Вил не поленился вестника создать, ему явно не до шуток — зашибёт и не заметит.
Длинноухая парочка скрылась за дверью, а я устремила преисполненный надежды взор на компаньона, молитвенно сложив руки.
— Терри?!
Призрак демонстративно закатил глаза и уверенно провозгласил:
— Нет!
— Ну, Терри! Ну я же помру от любопытства.
— Не помрёшь!
— Помру! И буду тут тоже призраком, а тебя совесть замучает. Ну посмотри, что там, а? Ну что тебе стоит?
— Вообще-то, — слегка прищурившись, начал компаньон, — я тут кое-что разведал на всякий случай… — Он сделал паузу и грозно продолжил: — Но ты должна мне пообещать, что одна там ходить не будешь никогда! — Последнее слово Антерран произнёс по слогам, сурово взирая на то, как я усердно киваю, заранее со всем согласная.
— Обещаю! Только посмотри, что там у Карвила!
— Сама посмотришь, — пообещал Терри. И скомандовал: — За мной!
Разумеется, я бодро поскакала за полупрозрачным проводником. Миновала два поворота и дюжину высоченных ступенек, послушно пролезла на четвереньках под завалом и, наконец, очутилась у ещё одного смотрового окошка. Успела аккурат к самому интересному.
— Значит так, — обведя суровым взором набившихся в комнату парней, начал Карвил, — я позвал вас, чтобы обсудить два важных вопроса.
Все мигом прониклись серьёзностью ситуации — даже я — и приготовились внимать. Впрочем, я, наверное, прониклась больше остальных. Сверху, а окошко было под потолком так же, как и возле жилища Иллу, мне открывался изумительный вид на берлогу и её хозяина. Белобрысый возлежал, вернее, восседал, словом, валялся в изножье кровати, привалившись спиной к стене. Рубашки на нём не было, зато был полосатый кусок меха, оглашающий помещение раскатистым урчанием.
Учитывая, что из гостей сидел только покалеченный жизнью Иллукар, которому выдали табуретку, композиция напоминала аудиенцию у царя. Ну, в смысле "холопы вам челом бьют" и всё такое. Я даже залюбовалась, ожидая, вместе с вассалами, что сейчас прозвучит нечто знаменательное. Про конец света там, про потоп с землетрясением, про мутацию тараканов хотя бы. В результате, на фоне воображаемого реально сказанное показалось ещё комичнее.
— Вопрос первый, — самым серьёзным тоном продолжил речь "царь", — кто сожрал мою колбасу?
— О нет! — хором простонали парни.
А Ларрейн буркнул:
— Надо было поспорить! — и в наглую уселся на стол, поджав под себя одну ногу.
— Я-то думал! — От возмущения Фил даже не нашёлся что сказать.
Рыжий бугай без имени выразительно насупился. Лысый Риз выругался сквозь зубы, а остальные пятеро парней, которых я пока не идентифицировала, молча направились к двери.
— Вопрос второй, — не обратив ни малейшего внимания на реакцию товарищей, пробасил мишка, — кто спал в моей кровати? — С этими словами он сдёрнул покрывало, отрыв отчётливые вмятины на простыне и подушке.
Если колбасой парней было уже не пронять, то вторым пунктом на повестке дня они явно прониклись. Ларн так вообще чуть не сверзился на пол — так сильно качнулся вперёд, чтобы разглядеть следы моего пребывания в медвежьей постели. Остальные тоже вытянули шеи, уставившись на примятости, словно на жабу в супнице.
— А ты сам, что, — подал голос Иллу, — не помнишь?
— Инструкцию к мази от зуда все читали? — флегматично вопросил Карвил, почёсывая за ухом Фильку.
Все ожидаемо промолчали.
— А вы почитайте, — посоветовал оборотень. — Вон, на столе валяется. И можно сразу с побочных эффектов начинать.
— Там что, амнезия? — хохотнул Ларн, беря в руки бумажку.
— Давай вслух, — распорядился рыжий, который, судя по выражению лица, ожидал уже летального исхода.
— Та-а-ак, — развернув скромный квадратик в простыню с два альбомных листа, приступил к делу Ларрейн. — Состав мы пропустим — тут всё равно никто кроме Фила ни фига не поймёт. Дозировку пропустим тоже. Во! Нашёл. Головокружение, тошнота, сыпь, кратковременная потеря сознания, преждевременные роды…
— Очень актуально, ага, — прокомментировал Риз.
— Галлюцинации, — продолжил ушастик.
— Массовые? — кивнув на смятую кровать, скептически уточнил Фил. — Я, кстати, ничем не мазался.
— Про массовость не написано, — строго ответил Ларн. — Ещё импотенция, — дрогнувшим голосом озвучил он следующий пункт. Все дружно побледнели, а длинноухая зараза подмигнула и брякнула: — Шутка!
— Я тебе сейчас за такие шутки! — Рыжий выразительно стукнул кулаком о раскрытую ладонь.
— Дальше давай, юморист, — потребовал Карвил.
— Да нету тут амнезии, — заявил в ответ Ларрейн, пробежав глазами до конца листа.
— Амнезии нет, — согласился оборотень. — Но последний пункт озвучь всё-таки.
— Также возможно притупление функций органов чувств, — послушно зачёл ушастик. — И что?
— И то! — заорал вдруг мишка. — Кто-то был в моей комнате, в моей постели, а мне, как назло, нюх отшибло! Начисто!
Судя по вытянувшимся физиономиям парней, уровень засады они просекли сходу.
Риз шагнул к кровати и с силой втянул носом воздух. Раз, другой, третий?
— Ну? — проявил нетерпение Карвил.
— Тебя сперва огорчить или обрадовать? — немного поразмыслив, произнёс лысый токсикоман.
— На твой выбор, — буркнул мишка, зыркнув исподлобья на тянущего резину товарища.
— Тогда начну с печальной новости, — скорбным тоном заявил Риз. — Я запах чувствую, но мне он неизвестен.
— Удивил! — Влез с ехидной репликой кто-то из незнакомых парней.
— Зато я могу утешить тебя, Вил, — не обратив на ушастого внимания, продолжил лысик. — Твоё медвежье ложе было осквернено дамой.
— Чего? — выпалил Ларн.
— Ты уверен? — с сомнением протянул Карвил.
— Ну знаешь, — обиделся Риз, — я, конечно, не такой чистокровный спец, как ты, — у меня прабабка ушастая была. — Для наглядности своих слов он даже ладони к лысой башке приставил и забавно ими пошевелил. — Но уж девочку-то от мальчика по запаху точно отличу!
— Так я не понял, — слезая со стола и скрещивая руки на груди, возмутился Ларрэйн, — тут что, все в курсе, как девиц к себе водить, а я один в неведении? — Он обвёл товарищей недобрым взглядом и постановил: — Значит так! Или меня сейчас же посвящают в секрет, или я иду к коменданту.
— Сбрендил совсем? — постучал себя пальцем по лбу Карвил. — Я со всеми на болоте был. Кого и как я привести мог?
— Считаю до трёх! — не внял голосу разума ушастый бабник. — Один, два…
Досчитать он не успел. Вместо цифры три распахнулась дверь, бахнув ручкой о стену, и в комнату, как всегда не затруднив себя приглашением, влетел белобрысый Датс и узрел шеренгу из повернувшихся на шум парней.
— О, а что тут за собрание? — полюбопытствовал мишкин родственник. — Вил друзьям невесту представляет?
— Кого? — хрипло выдохнул Карвил.
— А чего меня не позвали? — не услышав реплики кузена или же просто не обратив на неё внимания, возмутился Датс. — Я, между прочим, тут ближайший родич. Ну, где же моя будущая сноха? Или невестка? Как правильно жена троюродного брата называется? — Тараторил он, протискиваясь сквозь строй офигевших парней к кровати.
— Какая жена? — проревел мишка, вскакивая, но не забыв при этом аккуратно ссадить Фильку на покрывало.
— Будущая, — со счастливой улыбкой заявил Датс. — Поздно отпираться, братишка! — добавил он и покровительственно похлопал родственника по плечу.
Смотрелось это, учитывая разницу в росте, габаритах и возрасте, своеобразно. Для полноты идиотизма ситуации повисшую в комнате недоумённую тишину разорвал обиженный голос Иллукара:
— Вил, ты собрался жениться и ничего не сказал лучшему другу?
— Дружба дружбой, а девки врозь! — Решил блеснуть мудростью Ларн.
— Ты кого девкой назвал? — неожиданно насупился Датс. — В нашем клане девок нет! А Мариэлла теперь часть семьи!
— Кто-о-о? — на каком-то ультразвуке взвыл Ларрейн.
Его вопль поддержали аналогичные вопросы Карвила, Иллу, Риза и даже флегматичного Фила.
— Мариэлла, — пожал плечами младший мишка, несколько удивлённый этим хоровым исполнением. — А где она, кстати? В ванной, что ли?
— А скажи-ка мне, братишка, — вкрадчиво пробасил мишка старший, дружески приобняв родственника за плечи, — с чего это ты взял, что некая Мариэлла — моя невеста?
— Ну, Вил, я же не вчера родился, — несколько снисходительно заявил Датс. — Это она могла искренне считать себя временной подружкой, а меня не проведёшь!
— Да неужели? — ласково улыбнулся Карвил.
— Но ты не переживай, братан, — не проникнувшись опасностью этого крокодильего оскала, продолжил кузен, — некоторая наивность женщин только украшает. А в остальном клёвая девчонка! Я одобряю.
— Правильно ли я тебя понял, — медленно, растягивая гласные, произнёс Карвил, — вчера, когда я был на практике, ты успел познакомиться с некой Мариэллой и решил, что она моя невеста?
***
Под присмотром компаньона гигиенический вояж прошёл без осложнений. Я, конечно, была этому факту рада, только вот перспектива возвращаться в каморку и сидеть там до полуночи, проявляя благоразумие, очень уж угнетала. Бесцельно же блуждать тайными ходами тоже было не слишком-то безопасно — и потеряться можно, и в ловушку влететь. А набор изведанных путей был до обидного скуден.
— Может к Иллу заглянуть? — притормозив на развилке коридоров, озвучила я идею.
— Зачем? — зависнув рядом, подозрительно осведомился призрак. — С местью же, вроде бы, покончено?
— Ну-у… Во-первых, это с намеренным вредительством покончено, но если вдруг представится удобный случай…
— Маша-Маша! — укоризненно покачал головой Терри и погрозил полупрозрачным пальцем.
— А во-вторых, я же просто на разведку! Посмотрю, послушаю. Ну не изучать же весь день трещины на потолке? И вдруг ушастый что-то знает о… — я запнулась, не договорив.
— О чём, Мари? — мигом насторожился компаньон. — Ты что-то от меня скрываешь?
— О вчерашнем походе на болото, например, — нашлась я с ответом. — Или ещё о чём-нибудь.
Заговаривая призраку его призрачные зубы, я уже шагала в сторону смотрового окошка в комнате Иллукара, и Терри не оставалось ничего иного, как последовать за мной.
Увы, ушастое недоразумение радовать меня новостями и зрелищами не желало. Загипсованный эльф валялся на кровати и предавался разврату. Ну, то есть морально разлагался путём поедания конфет и созерцания журнала. На обложке оного красовалась торчащая из огромного котла пятая точка в коротеньких розовых панталонах, обрамлённая задравшейся пышной юбкой — в смысле, носительница этих предметов гардероба зачем-то по пояс влезла в чугунную посудину и накрылась крышкой. Правда, размещённый поверх сапожек девушки слоган "Хорошо зафиксированная ведьма колдануть не успеет!" прозрачно намекал, что с принятием позы бедняжке помогли.
В общем, содержание журнала было опознаваемо за версту даже без учёта говорящего названия "Шаловливый лес". И хорошо ещё, что изучением местного "Плейбоя" Иллу занимался абстрактно, так сказать, теоретически… Ну, в смысле, без приложения рук к отдельным элементам организма. Порадовавшись этому факту, я уже собралась уйти, пока у ушастика конфеты не закончились — а то мало ли… А у меня психика нежная, не говоря уже про тонкую душевную организацию Терри, который, узрев, чем занят эльф, попытался прикрыть мне глаза прозрачной ладонью и принялся шипеть что-то о временах и нравах и о запрещённой литературе.
В общем, уйти я собралась, но не успела, потому что тут в комнату, не затруднив себя стуком, влетел двуногий торшер Ларн. Иллу, при этом вторжении всполошился и попытался запихнуть печатный разврат под подушку, но не преуспел.
Наоборот, журнал выпорхнул из его рук, помахав страницами, пролетел через половину помещения и спикировал на пол прямо под ноги гостю, явив его и нашим с Терри взглядам разворот, на котором две полуголые феечки с подозрительно счастливыми мордашками облизывали гигантский мухомор. Реально облизывали — картинка была не статичной, а движущейся. Вроде зацикленной анимации.
Иллу покраснел как раз под цвет шляпки нарисованного гриба — только белых пятнышек не хватало. Призрак прошипел: "Какая гадость!". Я подавилась смешком. А Ларрейн сперва заинтересовался, но, подняв издание и изучив обложку, разочарованно протянул:
— Прошлогодний!
— Ты чего так врываешься? — возмутился Иллукар, выхватив у подошедшего к кровати приятеля компромат и таки засунув его под подушку. — Я чуть не помер с перепугу. Думал, это лекарь явился.
— И чего? — лениво поинтересовался Ларн, усаживаясь в кресло около постели. — Ты у нас, вроде бы, уже взрослый.
— И того! — передразнил гостя Иллу. — Он мне велел для скорейшего восстановления магии пить успокоительное и читать философские трактаты. Вон, — ушастик кивком указал на прикроватную тумбу, где возвышалась внушительная стопка талмудов, — половину библиотеки приволок.
— А ты, значит, не хочешь, чтобы резерв побыстрее наполнился? — поддел его Ларрэйн.
— Да я от тоски сдохну быстрее, чем поправлюсь, если буду это читать! — С горячностью воскликнул Иллукар. И несколько спокойнее спросил:
— Так ты зачем пришёл-то?
— Дело есть! — понизив голос, доверительно сообщил ушастый нимбоносец.
— Какое? — мигом заинтересовался Иллу.
— Надо ловушку поставить, — перейдя на шёпот, продолжил Ларн.
— На кого? — так же тихо уточнил Иллукар, слегка подавшись к собеседнику.
Да что там он — даже мы с Терри невольно придвинулись к окошку, заинтригованные поворотом разговора.
— Как это на кого? — удивился недогадливости приятеля Ларрейн. — На Мариэллу!
— На кого? — взвыли мы хором из трёх голосов.
К счастью, призрака слышала только я, а мой возглас приглушила маскирующая магия тайного коридора.
— На девицу, которая по нашей общаге шляется, — милостиво пояснил Ларн.
— Зачем? — озвучил наш общий вопрос Иллу, вытаращив и без того большие глаза.
— Вот ты болван, — рассердился на него Ларрейн. — Конечно же, чтобы выяснить, как она сюда попадает. Поймать, допросить и…
— А может быть сразу и зафиксировать? — выудив из-под подушки журнал и постучав пальцем по панталонам на обложке, съехидничал недобитый ушастик.
Недобитый в том смысле, что теперь-то я его непременно добью!
— А это уж как пойдёт допрос, — гаденько ухмыльнулся Ларн, — с пристрастием или полюбовно.
Та-а-ак! И этого добьём! Кастрюлю ему на голову наденем и половником по ней, половником!
— Мари, не сопи так громко, — отвлёк меня от эльфоубийственных мыслей компаньон. — Услышат!
На счастье ушастых остряков развить тему они не успели. Просочившись через замочную скважину, в комнату влетел клочок тумана. Это мини-облачко зависло перед Иллу, растянулось во фразу "Срочно ко мне!", сжалось в отпечаток когтистой лапы и с тихим хлопком исчезло.
— А у него-то что опять приключилось? — всполошился Иллу, подрываясь с кровати перепуганной курицей. Учитывая травмы, суетиться ему было явно противопоказано — движения получались несколько неестественными, дёрганными какими-то, как у марионетки на шарнирах, и казалось, что ушастик вот-вот упадёт или врежется во что-нибудь.
— Опять колбасу упёрли? — ткнул пальцем в небо Ларн. И ведь, что самое смешное, возможно, угадал. — Я с тобой! — объявил он спешно разыскивающему обувь приятелю. — Помогу кости собрать, если рухнешь по дороге.
Иллукар скривился, но возражать не стал. Лишь потребовал, хромая к выходу:
— Только ты с порога хохмить не начинай. Если Вил не поленился вестника создать, ему явно не до шуток — зашибёт и не заметит.
Длинноухая парочка скрылась за дверью, а я устремила преисполненный надежды взор на компаньона, молитвенно сложив руки.
— Терри?!
Призрак демонстративно закатил глаза и уверенно провозгласил:
— Нет!
— Ну, Терри! Ну я же помру от любопытства.
— Не помрёшь!
— Помру! И буду тут тоже призраком, а тебя совесть замучает. Ну посмотри, что там, а? Ну что тебе стоит?
— Вообще-то, — слегка прищурившись, начал компаньон, — я тут кое-что разведал на всякий случай… — Он сделал паузу и грозно продолжил: — Но ты должна мне пообещать, что одна там ходить не будешь никогда! — Последнее слово Антерран произнёс по слогам, сурово взирая на то, как я усердно киваю, заранее со всем согласная.
— Обещаю! Только посмотри, что там у Карвила!
— Сама посмотришь, — пообещал Терри. И скомандовал: — За мной!
***
Разумеется, я бодро поскакала за полупрозрачным проводником. Миновала два поворота и дюжину высоченных ступенек, послушно пролезла на четвереньках под завалом и, наконец, очутилась у ещё одного смотрового окошка. Успела аккурат к самому интересному.
— Значит так, — обведя суровым взором набившихся в комнату парней, начал Карвил, — я позвал вас, чтобы обсудить два важных вопроса.
Все мигом прониклись серьёзностью ситуации — даже я — и приготовились внимать. Впрочем, я, наверное, прониклась больше остальных. Сверху, а окошко было под потолком так же, как и возле жилища Иллу, мне открывался изумительный вид на берлогу и её хозяина. Белобрысый возлежал, вернее, восседал, словом, валялся в изножье кровати, привалившись спиной к стене. Рубашки на нём не было, зато был полосатый кусок меха, оглашающий помещение раскатистым урчанием.
Учитывая, что из гостей сидел только покалеченный жизнью Иллукар, которому выдали табуретку, композиция напоминала аудиенцию у царя. Ну, в смысле "холопы вам челом бьют" и всё такое. Я даже залюбовалась, ожидая, вместе с вассалами, что сейчас прозвучит нечто знаменательное. Про конец света там, про потоп с землетрясением, про мутацию тараканов хотя бы. В результате, на фоне воображаемого реально сказанное показалось ещё комичнее.
— Вопрос первый, — самым серьёзным тоном продолжил речь "царь", — кто сожрал мою колбасу?
— О нет! — хором простонали парни.
А Ларрейн буркнул:
— Надо было поспорить! — и в наглую уселся на стол, поджав под себя одну ногу.
— Я-то думал! — От возмущения Фил даже не нашёлся что сказать.
Рыжий бугай без имени выразительно насупился. Лысый Риз выругался сквозь зубы, а остальные пятеро парней, которых я пока не идентифицировала, молча направились к двери.
— Вопрос второй, — не обратив ни малейшего внимания на реакцию товарищей, пробасил мишка, — кто спал в моей кровати? — С этими словами он сдёрнул покрывало, отрыв отчётливые вмятины на простыне и подушке.
Если колбасой парней было уже не пронять, то вторым пунктом на повестке дня они явно прониклись. Ларн так вообще чуть не сверзился на пол — так сильно качнулся вперёд, чтобы разглядеть следы моего пребывания в медвежьей постели. Остальные тоже вытянули шеи, уставившись на примятости, словно на жабу в супнице.
— А ты сам, что, — подал голос Иллу, — не помнишь?
— Инструкцию к мази от зуда все читали? — флегматично вопросил Карвил, почёсывая за ухом Фильку.
Все ожидаемо промолчали.
— А вы почитайте, — посоветовал оборотень. — Вон, на столе валяется. И можно сразу с побочных эффектов начинать.
— Там что, амнезия? — хохотнул Ларн, беря в руки бумажку.
— Давай вслух, — распорядился рыжий, который, судя по выражению лица, ожидал уже летального исхода.
— Та-а-ак, — развернув скромный квадратик в простыню с два альбомных листа, приступил к делу Ларрейн. — Состав мы пропустим — тут всё равно никто кроме Фила ни фига не поймёт. Дозировку пропустим тоже. Во! Нашёл. Головокружение, тошнота, сыпь, кратковременная потеря сознания, преждевременные роды…
— Очень актуально, ага, — прокомментировал Риз.
— Галлюцинации, — продолжил ушастик.
— Массовые? — кивнув на смятую кровать, скептически уточнил Фил. — Я, кстати, ничем не мазался.
— Про массовость не написано, — строго ответил Ларн. — Ещё импотенция, — дрогнувшим голосом озвучил он следующий пункт. Все дружно побледнели, а длинноухая зараза подмигнула и брякнула: — Шутка!
— Я тебе сейчас за такие шутки! — Рыжий выразительно стукнул кулаком о раскрытую ладонь.
— Дальше давай, юморист, — потребовал Карвил.
— Да нету тут амнезии, — заявил в ответ Ларрейн, пробежав глазами до конца листа.
— Амнезии нет, — согласился оборотень. — Но последний пункт озвучь всё-таки.
— Также возможно притупление функций органов чувств, — послушно зачёл ушастик. — И что?
— И то! — заорал вдруг мишка. — Кто-то был в моей комнате, в моей постели, а мне, как назло, нюх отшибло! Начисто!
Судя по вытянувшимся физиономиям парней, уровень засады они просекли сходу.
Риз шагнул к кровати и с силой втянул носом воздух. Раз, другой, третий?
— Ну? — проявил нетерпение Карвил.
— Тебя сперва огорчить или обрадовать? — немного поразмыслив, произнёс лысый токсикоман.
— На твой выбор, — буркнул мишка, зыркнув исподлобья на тянущего резину товарища.
— Тогда начну с печальной новости, — скорбным тоном заявил Риз. — Я запах чувствую, но мне он неизвестен.
— Удивил! — Влез с ехидной репликой кто-то из незнакомых парней.
— Зато я могу утешить тебя, Вил, — не обратив на ушастого внимания, продолжил лысик. — Твоё медвежье ложе было осквернено дамой.
— Чего? — выпалил Ларн.
— Ты уверен? — с сомнением протянул Карвил.
— Ну знаешь, — обиделся Риз, — я, конечно, не такой чистокровный спец, как ты, — у меня прабабка ушастая была. — Для наглядности своих слов он даже ладони к лысой башке приставил и забавно ими пошевелил. — Но уж девочку-то от мальчика по запаху точно отличу!
— Так я не понял, — слезая со стола и скрещивая руки на груди, возмутился Ларрэйн, — тут что, все в курсе, как девиц к себе водить, а я один в неведении? — Он обвёл товарищей недобрым взглядом и постановил: — Значит так! Или меня сейчас же посвящают в секрет, или я иду к коменданту.
— Сбрендил совсем? — постучал себя пальцем по лбу Карвил. — Я со всеми на болоте был. Кого и как я привести мог?
— Считаю до трёх! — не внял голосу разума ушастый бабник. — Один, два…
Досчитать он не успел. Вместо цифры три распахнулась дверь, бахнув ручкой о стену, и в комнату, как всегда не затруднив себя приглашением, влетел белобрысый Датс и узрел шеренгу из повернувшихся на шум парней.
— О, а что тут за собрание? — полюбопытствовал мишкин родственник. — Вил друзьям невесту представляет?
— Кого? — хрипло выдохнул Карвил.
— А чего меня не позвали? — не услышав реплики кузена или же просто не обратив на неё внимания, возмутился Датс. — Я, между прочим, тут ближайший родич. Ну, где же моя будущая сноха? Или невестка? Как правильно жена троюродного брата называется? — Тараторил он, протискиваясь сквозь строй офигевших парней к кровати.
— Какая жена? — проревел мишка, вскакивая, но не забыв при этом аккуратно ссадить Фильку на покрывало.
— Будущая, — со счастливой улыбкой заявил Датс. — Поздно отпираться, братишка! — добавил он и покровительственно похлопал родственника по плечу.
Смотрелось это, учитывая разницу в росте, габаритах и возрасте, своеобразно. Для полноты идиотизма ситуации повисшую в комнате недоумённую тишину разорвал обиженный голос Иллукара:
— Вил, ты собрался жениться и ничего не сказал лучшему другу?
— Дружба дружбой, а девки врозь! — Решил блеснуть мудростью Ларн.
— Ты кого девкой назвал? — неожиданно насупился Датс. — В нашем клане девок нет! А Мариэлла теперь часть семьи!
— Кто-о-о? — на каком-то ультразвуке взвыл Ларрейн.
Его вопль поддержали аналогичные вопросы Карвила, Иллу, Риза и даже флегматичного Фила.
— Мариэлла, — пожал плечами младший мишка, несколько удивлённый этим хоровым исполнением. — А где она, кстати? В ванной, что ли?
— А скажи-ка мне, братишка, — вкрадчиво пробасил мишка старший, дружески приобняв родственника за плечи, — с чего это ты взял, что некая Мариэлла — моя невеста?
— Ну, Вил, я же не вчера родился, — несколько снисходительно заявил Датс. — Это она могла искренне считать себя временной подружкой, а меня не проведёшь!
— Да неужели? — ласково улыбнулся Карвил.
— Но ты не переживай, братан, — не проникнувшись опасностью этого крокодильего оскала, продолжил кузен, — некоторая наивность женщин только украшает. А в остальном клёвая девчонка! Я одобряю.
— Правильно ли я тебя понял, — медленно, растягивая гласные, произнёс Карвил, — вчера, когда я был на практике, ты успел познакомиться с некой Мариэллой и решил, что она моя невеста?