Глава 1
Застряла, з-зараза! Зацепилась рогом за перекладину и не вытащить.
— Мырька! Не выберешься, пущу на колбасу!
Я, правда, никогда не слышала о колбасе из козлятины, но можно же и попробовать организовать.
— Ну давай, милая! — подначивала я козу повернуть голову.
Ни в какую. Упрямая, как овца!
— Слушай, я так долго не смогу. Может, все-таки повернёшь голову? Как мне ещё тебя вытащить?
Жалобное «ме-э», мольба во взгляде, но толку никакого.
И тут раздалось покашливание.
Мырька дернулась, невероятно изогнув шею и вытащив наконец-то рог из ловушки. Я тоже дернулась. И впечаталась лбом в проклятую перекладину.
Охнула и села прямо на сено.
Коза виновато боднула меня в плечо и ласково прихватила тёплыми губами за сережку в ухе. Подлиза!
— Чего изволите? — протянула я издевательски.
У входа в сарай, брезгливо осматриваясь, застыл мужчина.
— Я ищу Миреллу Илейнс.
Если он надеется, что ещё не нашёл ее, то зря.
Я начала подниматься и даже почти не кряхтела при этом.
— Чем могу быть полезна?
Театральная пауза.
Ну пусть вдоволь полюбуется. А что, я сейчас красотка хоть куда!
На мне длинная шерстяная юбка, подвернутая, чтоб не запутаться в подоле. Впрочем, стесняться мне нечего — под юбкой штаны. Дома-то я всегда хожу только в них — так удобнее. А вот если выхожу из дому, приходится натягивать юбку. В здешних краях женщине в штанах лучше не появляться на людях. Сверху тёплая вязаная кофта. Ниже кофты пушистый платок — с застуженной поясницей ходить не хочется. На голове, концами надо лбом, повязана косынка. А на лбу сейчас, наверняка, красуется шишка. Стукнулась изрядно.
В общем, выгляжу я как типичная жительница Брышева. Не наряжаться же мне козу доить?
У входа в обитель Мырьки застыл столичный франт. У нас-то точно таких модных щеглов не водится.
«У нас». Заделалась-таки уже в местные, смирилась.
Отбросила посторонние мысли и принялась в ответ разглядывать нежданного гостя.
Высокий, примечательный тип лет тридцати пяти. Облачен в черное распахнутое пальто, явно из отличной шерсти, приталенный сюртук, идеально подогнанный под стройную фигуру, жилет, с украдкой выглядывающей из кармашка цепочкой наверняка дорогущих часов, кипенно-белую рубашку, брюки со стрелками. Начищенные туфли так и сверкают. Если чуть повернуть голову, то можно увидеть отражение — удивлённую морду Мырьки.
Коза моя озадаченно уставилась на незнакомца.
Незнакомец склонил голову к плечу и уставился на козу. Прищурил тёмные глаза, сморщил аристократичный тонкий нос, надменно сжал губы. При этом нервно постукивал тростью по собственной туфле.
— Мы можем поговорить в другом месте?
— Можем.
Тем более у меня для разговоров даже отдельная комната есть.
Высокий гость, и, скорее всего, во всех смыслах высокий, входя в мое скромное жилище, низко наклонился. Но недостаточно — зацепил-таки макушкой косяк.
Я мстительно про себя хихикнула. А вот нечего было меня пугать! Квиты.
В общем, гостеприимная я хозяйка, да.
— Присаживайтесь, — махнула рукой на стул. — Располагайтесь.
Показалось, будто мужчина сейчас вытащит платок и стряхнет несуществующие соринки со стула. А я только вчера тут прибиралась, вообще-то...
Озирался гость чуть удивленно. Да-да, здесь у меня не хлев. Чистенько, уютно. Стены выбелены, потолок подбит новенькой доской — пришлось летом разориться. На полу домотканые коврики, на столе скатерть, на полках салфетки вышитые. А чем еще заниматься с наступлением холодов? Запасы я уже наделала, вот и развлекалась как могла. На салфетках тарелки разрисованные. Рисовала, правда, уже не я — готовые купила.
— Чаю? — предложила я.
— Не откажусь.
Чай у меня отменный, скромничать тут нечего.
Пока я заваривала, гость продолжал меня задумчиво разглядывать. Соглашусь, личность я примечательная. В здешней глухомани так вообще — уникум!
На мужчину я взгляды бросала украдкой. Что-то в нем показалось знакомым. Нет, раньше я его вряд ли видела, но в целом… Его манера держаться, его голос — четкий, не громкий, но пробирает — вольно-невольно, а прислушиваешься. Точно, военный! Или служил когда-то, а привычки так просто не выбьешь на гражданке.
Поставила перед ним чашку с ароматным чаем и сняла салфетку с тарелки, где были пирожки.
— Угощайтесь!
Он кивнул.
Я уселась напротив. Чай ещё не начинала пить — грела руки о чашку. Пока разбиралась с Мырькой, продрогла.
— Стало быть, к вам обращаются, если мэтр Промб занят.
— Ко мне, — вздохнула я.
На самом деле Промб бывает редко занят. Он в основном пьет. Все в округе знают, что мэтр Промб — тот еще алкоголик. Встретить его трезвым — чудо из чудес. Хотя он и в пьяном состоянии неплохо справляется со своими обязанностями. Во всяком случае, пока еще никого не покалечил. Ну а то, что люди выздоравливали — все же Искра в нем есть, да и мэтром он-то точно стал заслуженно. Жаль только, пьет. Ведь чего бы мог добиться даже тут!
Ну а то, что обращались ко мне… Если нельзя было достучаться до Промба, а спал он после очередного запоя обычно весьма крепко, шли ко мне. Первое время с опаской, потом же…
— Ну надо же. — Гостя ответ, вероятно, не порадовал.
— Так на что жалуетесь? — нетерпеливо спросила я.
Хотя мужчина выглядел прямо-таки пышущим здоровьем. От моего чая, сдобренного травками, даже румянец во все щеки разгорелся.
— На отсутствие в вашей дыре нормального и желательно трезвого медика, — проговорил он с раздражением.
А вот это уже хамство! Не такая тут и дыра. В Брышеве целых полторы тысячи жителей, а в окрестных деревнях-хуторах — еще тысячи на три наберется населения. Да тут даже ярмарка раз в месяц проходит! Цивилизация!
— Чего нет, того нет, — закивала я. — Ближайший трезвый мэтр из медиков — в полудне пути.
Гость смерил меня неприязненным взглядом, а потом в его темно-карих глазах что-то вспыхнуло. Будто узнавание.
— Илейнс, стало быть. А вы, госпожа Мирелла, случаем, не родственница полковника Илейнса?
Точно, имеет отношение к военным, если знает моего папеньку.
— Родственница, — осторожно ответила я.
Не по поручению же отца он сюда прибыл? Тогда бы так издалека не заходил.
Посетитель покивал каким-то своим мыслям.
— Не буду и дальше ходить вокруг да около. У меня тут весьма деликатное дело, и я не совсем уверен, что смогу его доверить… молодой девушке. К тому же, насколько я слышал, свое медицинское образование вы так до конца и не получили.
Выходит, справки обо мне все-таки навел. К чему тогда вопросы про отца?
А насчет образования — это уже с какой стороны посмотреть. За все то время, что я находилась в Брышеве, знаний я получила ничуть не меньше, чем в университете. И даже побольше некоторых моих бывших однокурсников, которым посчастливилось не только получить диплом, но и заслужить звание мэтра. Однако перебивать гостя я не стала, поэтому терпеливо дожидалась, когда он перейдет к сути. И все же кивнула в ответ на его реплику.
— Вот только выхода другого у меня похоже-то и нет, кроме как обратиться к вам. Надеюсь, я об этом не пожалею.
— Тут уж как получится, — пожала я плечами. Тем более что сути проблемы мне так и не описали. — Чем смогу, помогу. К слову… А вы не могли хотя бы представиться?
Гость обеспокоенно зыркнул в окно и ответил не сразу.
Я давно утратила осторожность. В здешних местах все друг друга знают. И пусть приняли меня не сразу, несмотря на покровительство Промба, до откровенных каверз никто не доходил. Так, сплетничали за спиной, и только. Но это женщины, а вот мужчины да парни без крайней нужды первое время держались стороной. Каюсь, сама пустила слух, что могу не только пользу принести в случае чего. Если разозлить меня хорошенько.
Поэтому мне и в голову не могло прийти, что на меня, хоть и одинокую девушку, но могут напасть, обидеть. Хотя если и являлся кто из чужаков, то обычно всегда в сопровождении уже знакомых мне людей.
Привыкла, что посетителей хватает, и редко выдавался день, когда никто не приходил.
А потом я все же бросила взгляд в окно, куда ранее посмотрел посетитель. У моих ворот гостя дожидался экипаж с примечательной эмблемой. Кучер же одет явно в форму. Только что ж за ведомство, и почему я сразу не обратила внимание?
— Меня зовут Фейн Падуану. — Достал жетон. — Имперская служба расследований.
Теперь-то многое прояснилось. Значит, сыскарь, но не простой, а небось только по жутко важным делам — не зря ж столько тумана напустил вместо того, чтобы объяснить все по-человечески. И как такого дяденьку к нам занесло?
— Вам ведь Искру погасили? Сильно это мешает вашей работе?
Пришел, разворошил, выпрашивает.
Я отпила чаю и ответила:
— На заговоры хватает.
— И диагностику?
Слово-то какое! Чуждое здесь.
«Ты, деточка, посмотри, что за хвороба у меня?»
А тут диагностика… Пф-ф.
— И на нее родимую.
Падуану смерил меня уже совсем другим взглядом. Серьезным, вдумчивым, прикидывающим что-то.
— Пятнадцать минут на сборы.
Я вздохнула.
— Куда хоть отправляемся?
— Недалеко.
— Лечить надо?
— Скорее диагностировать.
— Лекарства, снадобья не брать?
— Нет.
Прелесть, а не разговор!
— Оплата?
Да-да, я девушка корыстная. Сама себя обеспечиваю, то, что свое, упускать не собираюсь.
— Договоримся, — сухо произнес гость.
Ну раз так...
Собралась я за десять минут. А что копаться? Сняла юбку, переодела кофту. Надела длинное, подбитое мехом пальто, из-под которого виднелись только сапоги, и повязала на голову сначала плотный однотонный платок, а сверху другой — из тонкой шерсти ажурной вязки. Подарок, за помощь в удачном лечении.
Сыскарь осмотрел меня, одобрительно кивнул и повел к выходу.
— Так «недалеко», что это за место? — Спросила я уже у спины Падуану.
— Лысый яр.
О как. Отвратное место, однако. И хоть называется неизвестно с чего яр Лысым, растительности там хватает. На дне яра — то ли болото, то ли ручей, по краям его мелкий кустарник, камыши, да прочая болотная травушка. И несмотря на то что яр был ближайшим местом, где рос авран, за нужной мне травой я предпочитала ходить в другую сторону. Как говорят местные, гиблое оно. Вечно там туман клоками висит, сам водоем даже зимой не замерзает. И стоит только приблизиться к нему… Такая жуть берет! Мурашки табунами по телу, волосы дыбом и ощущение, будто кто-то наблюдает. Наблюдает с недобрыми намерениями.
Я однажды набрела на тот яр — как раз за авраном собралась. Думала, быстро управлюсь… Бежала так, что пятки сверкали, а ведь меня предупреждали...
В общем, отправляться мне туда точно не хотелось.
— А что случилось?
— Труп там случился.
И посмотрел на меня со значением. Вот вам и деликатное дело...
Меня вновь пробрало, словно я уже оказалась в Лысом яру. Труп там случился… Я училась на медика, не единожды имела дела с мертвыми, тем более, учитывая мою специализацию, мою мечту о квалификационной работе для получения звания мэтра...
Понадобилось сделать пару глубоких вдохов, чтобы вернуть твердость в голос.
— Труп нужно будет только осмотреть? Вскрытие же вы доверите мэтру?
— Тут уж как получится.
Я нервно сглотнула слюну. И уже по пути к экипажу спросила:
— И ради этого трупа вас вызвали из столицы?
Падуану остановился и сразу обернулся.
— С чего вы взяли, что я из столицы?
— А откуда? — И ресничками так хлоп-хлоп, хотя и слабо верилось, что следователь на это купится.
Он усмехнулся и сделал еще шаг — открыл дверь экипажа, к которому мы подошли. Падуану даже руку мне подал. Ишь ты, воспитанный какой! И не стесняется тащить девушку к трупу.
Внутри уже имелись пассажиры. Паренек, по виду даже младше меня. И местный — имени его я не помнила, но в лицо знала. В ногах мужчины сидела собака.
Паренек растерянно на меня уставился голубыми глазами, а потом повернулся к сыскарю, который уселся рядом со мной.
— Я сам удивился, — хмыкнул Падуану.
На лице же мужчины с собакой промелькнуло будто облегчение.
Паренек, весь какой-то несуразный, щупленький, нескладный, разительно контрастирующий с сыскарем, своими глазами на мне чуть дырку не протер. Ну неприлично же, в конце концов!
— Что-то не так? — тягуче поинтересовалась я.
— Вы правда ведьма? — возьми да и ляпни это недоразумение.
Со стороны Падуану раздался смешок. Сосед паренька тоже усмехнулся.
— Кто-то из местных описал так? — поинтересовалась я.
Парень кивнул и затравленно посмотрел на Падуану.
— Вы не обращайте внимания на моего помощника, госпожа Илейнс, — обратился ко мне сыскарь. -— Он просто редко когда видел красивых девушек так близко. Вот и теряется. Его, кстати, Ионит Шербан зовут.
Сделала вид, что комплимента не услышала. Не то, чтобы я не верила, что выгляжу неплохо. Просто обычно за этим скрывался подвох. «Вы красивая, но...»
— Очень приятно, Мирелла Илейнс. — И протянула ему руку.
— А я знаю, — воодушевился Шербан.
Но руку мне пожал. Даже чересчур энергично. Тряс ею и своими золотистыми кудрями, пока начальник не стукнул его по ноге тростью.
Местного же мне никто так и не представил.
— Так что там с трупом? — спросила я у Падуану.
Шербан заметно вздрогнул и подобрался. Боится? Как же его тогда занесло в помощники к сыскарю?
Его сосед поморщился. Собака тут же подняла голову и ткнулась лбом в его руку.
— А вот пусть помощник и расскажет, что там, — буркнул Падуану, спрятал нос в шарф и прикрыл глаза.
Вот только выспаться не успеет. До самого яра, понятное дело, дороги нет. Так что ехать нам еще минут пять, не больше. А дальше пешком.
Проклятье! Там сейчас снегу — по пояс. Снегоступов у меня нет — в конце прошлой зимы свои сломала, а о новых пока не задумывалась — еще надобности не было. Я ж не знала куда меня занесет. Конечно, могла бы отказаться. Вряд ли бы сыскарь меня насильно потащил. Но что-то мне подсказывало — отказывать не стоит, хотя бы пока. Пока не зашли слишком далеко.
Шербан достал из внутреннего кармана блокнот, нахмурил лоб, перелистывая страницы, и, наконец, начал докладывать. Я даже заслушалась.
— Сегодня утром в полицейское управление Брышева обратился местный житель — Бойко Удри. — Он кивнул на своего соседа. — Во время охоты на глухарей собака вышеозначенного господина забежала в яр, именуемый Лысым, где обнаружила труп неопознанного пока мужчины.
Дальше он начал длинно и пространственно пересказывать то, чем с ними поделился Бойко.
Я-то слушала, но плохо понимала — зачем оно мне? Осмотреть труп и без того смогу.
Помощник выдохнул, промокнул лоб платком и застыл, вопросительно взирая на меня, а потом еще раз заглянул в блокнот. Потом вновь на меня.
— Спасибо, — улыбнулась я. Паренек аж зарделся, а я повернулась к сыскарю. — Мне нужно будет установить причину смерти?
Тот ответил, не открывая глаз:
— Это я и сам постараюсь сделать. Вы для подстраховки, вдруг что-то упущу.
Ну так-то все понятно — кто же недоучке серьезное дело доверит. Впрочем, понимание этого меня ничуть не задело, скорее я даже выдохнула с облегчением, что с трупом буду контактировать не так уж и много.