- А вроде жена у него ничего так? – заинтересовалась кухарка.
Лицо домоправительницы приобрело выражение «ну ты и деревня!».
- Ты, Линка, тут года два работаешь, да?
- Сама ж знаешь, - кухарка быстро прикинула увеличившееся число нахлебников, и принялась дорезать мясо и овощи, доваривать яйца… - И что?
- Тут история была, город гудел!
Я насторожила уши. И с чего там загудел город?
- Ты ж знаешь, что Дален, его папаша, известный путешественник, книгописец…
- И что?
- А то. Дочка удалась в папашу, серьезная девка, замуж вышла, но фамилию себе оставила, и с мужем договорилась, что один из детей будет Дален. Чтобы род не прервался.
- Ишь ты…
- Не хухры-мухры. Она и сама книги пишет, изучает чего-то, языки, кажется… а вот братец, хоть и старший, а оказался слабоват на передок.
- Обычно вроде как девки такие бывают?
- Девки-девками, мужики – мужиками. Что, ты таких не знала?
- Ой, да сколько угодно. Кобелей что …дюлей. Плюнешь, так и попадешь.
- Только вот это не кобель был. Ты знаешь, молодых лэрров, как подрастут, отцы обычно к гулящим девкам водят…
- Ну да. А что такого?
- А этого заклинило. Именно что на гулящих. Хоть ты сотню подавай – всех отъестествит, а с нормальными барышнями у него никак и не получалось. А лет-то немало, жениться надо, отец надавил, ну сыночек и выкинул фокус. Женился на девке из борделя.
- Да ты что!
- Ага. Она содержанкой была у одного мужика, ну и с этим тоже… того. А как тот, первый мужик узнал про ее похождения, да выкинул, ей только и осталось что в бордель идти. Она-то пошла, а Рандан ее оттуда вытащил, выкупил и жениться решил.
- Тьфу, дурак.
- Ага. За то его отец и фамилии лишил и наследства. Пришлось лэрру материнскую фамилию брать.
- А живут-то они на что? Неуж на это самое… чем жена зарабатывала?
Кухарка так офигела, что даже яйца переварила, все полопались.
- Мать ему денег оставила. Скромненько-худенько, а хватает.
- С ума сойти. Вот же недоумок.
- Не то слово. Совсем межеумочный. Но спеси… дури, наглости… ну, ты поняла.
Я тоже поняла. А где дурь, там и… кровь-то одна.
И поспешила ко входу в дом. Посмотрим, что за кадры.
Рандан Фаулз оказался плотным мужчиной лет сорока. Круглолицый, русоволосый, вихрастый… так и тянуло выдать классическое «Ванька-дурак».
Зато супруга…
Очарования Делии там и рядом не стояло. Это была классическая «тихушка-потаскушка». Темные волосы неясного оттенка, темные глаза, мелкие черты лица. Есть те девки, которые себя напоказ выставляют. Все в золоте, с декольте до пупа… эта – нет. Не особо симпатичная, мелкая, с первого взгляда невидная… кому-то надо напоминать, что мал клоп, да вонюч?
Одежда…
Не похоже, что в семье хороший достаток. Деньги есть, но мало и не на то потрачены. К примеру, муж одет в дорогой жилет… да, местная мода мне нравится. Мужчины носят бриджи, заправленные в сапоги до колен, а сверху - рубашка, шейный платок и жилет до талии. Это в тепло. В холод – пиджак. Но тоже вышитый, изящный, приталенный, из дорогой ткани. И длиной до той же талии, у кого она есть. Можно подлиннее, но это немодно.
Вот, жилет расшит золотом так, что свободного места не осталось, рубашка явно шелковая, сапоги аж скрипят… в дорогу? А надо ли?
Можно одеться роскошно. Но неброско и изящно. А тут…
Видно, что дорого, но сидит как-то плоховато, и животик подчеркивает, и… словно с чужого плеча! Вот!
Жена напротив, одета вроде бы дешево и скромно, но это на первый взгляд. Платье из дорогой ткани, с минимумом вышивки, этакая «элегантная простота» но смотрится оно на ней… там провисает, здесь проминается. Им кто-то свои обноски отдал, что ли?
Или попросили на время?
Помню я, как мы во времена оны шмотками менялись. У мня был шикарный брючный костюм… ладно. Не о том речь. А о парочке. Но сколько спеси, сколько высокомерия и претенциозности! Кажется, меня ожидает интересное зрелище, называется, битва идиотов.
С тем я и окопалась в столовой, аккурат на лосиной голове, и не прогадала. Откуда голова? Да трофеи. Там еще кабан был, медведь, волк… лось оказался самым удобным. У него рога были.
Одна пара уже была в столовой. Вторая торжественно вплыла в двери. И – застыли.
Нежданчик такой, да.
- Ран? – первой нарушила молчание Делия.
- Добрый день, кузина, - кивнул означенный Ран. – Представишь нас? Кажется, мы еще не знакомы с твоим супругом?
- Рандан Фаулз, лэрр. Мой кузен. Мой супруг, Вирент Ольдан.
Лэрры обменялись вежливыми поклонами, из-за чего Виренту даже пришлось оторваться от колбасы и подняться из-за стола.
- Рад нашему знакомству. А это моя супруга, Алисин Фаулз.
- О, а это ваша дочка? Копия отца! – Алисин решила, что настало время вмешаться. Тут же и получила по ушам от Делии.
- Любезнейшая, вы по старой памяти на всех доступных мужчин заглядываетесь?
- Делия! – рявкнул Рандан.
Глаза кузины наполнились слезами.
- Ран, я все понимаю. Ты женился, но будь уж любезен, держи свою супругу… в рамках. А то у нее сейчас косоглазие начнется, она так моему мужу глазки строит…
- Да ничего я не строю! – завизжала Алисин, понимая, что попалась.
Кстати – тоже дура. Не успела в столовую войти, как блудливыми глазыньками тут же все обшарила, и Делия не просто так ощетинилась. Взгляд-то был направлен ниже пояса ее супруга. Да, можно вытряхнуть девушку из грязи, но нельзя вытряхнуть грязь из девушки.
- А то я не вижу!
- Чего ты там видишь! Сидишь, и сиди себе, нечего тут рожу кривить!
- Это у меня-то рожа? Да ты на себя посмотри, крыса бордельная!
Я развалилась на рогах у лося и наслаждалась зрелищем.
Бабы визжали.
Мужики переглядывались, не зная, как их остановить.
Положение спасла домоправительница, которая вошла в столовую с полным подносом всякой снеди, и принялась, демонстративно не обращая внимания на ссоры господ, расставлять ее на столе. Мужчины переглянулись, и Рандан подсел к столу.
Вирент молча плеснул ему в рюмку чего-то крепкого, вроде коньяка.
- Вспомним?
- Я не военный. Вспомним.
Почему – вспомним? Может, как память о павшим? Ничего-то я не знаю...
Как тут что-то расследовать, если ты беспомощнее той самой белки-летяги? Вот просто – как?
Бабы еще орали, но быстро поняли, что взывать «дорогой, меня оскорбляют, обижают, унижают и пинают!!!» бессмысленно. Хотя бы потому, что мужчины и по второй разлили.
- Во здравие живых!
А, вот оно что. Первая рюмка – память павшим, вторая здоровье живым… а третья? Узнаю минут через пять, как раз и бабы визжать прекратят. Но Делия, конечно, дура.
Она что – каждый раз так фыркать начинает, когда кто-то на ее мужа посмотрит? Да на Алисин большими буквами написано «продажная девка», ни один нормальный мужчина к такой и не подойдет без средств защиты. Да, тех самых.
А она развыступалась.
Вот к чему? Чего она достигла?
Хорошо хоть ребенка за столом нет, а где он, кстати?
А, вот что. С утра еще прибыли несколько служанок из деревни, и теперь одна из них кормит ребенка, а вторая и третья готовят покои для новоприбывших.
Это правильно.
Я, как домовушка, могу весь дом отчистить за сутки, может, чуть больше. Но… оно мне надо? Есть слуги, пусть черновую работу сделают они, а уж потом и я пройдусь с магией. Я хоть и эфирент, но это не повод на мне верхом ездить!
Дамам надоело орать, и они уселись за стол, каждая рядом со своим супругом. Причем Алисин закинула ногу на ногу и подалась грудью вперед, что опять вызвало визг Делии.
- Мы что – в дешевом борделе?
Рандан, принявший на грудь уже четвертую рюмку, треснул кулаком по столу.
- Делия, это моя жена! Изволь ее уважать!
- Продажную девку?
Визг был такой, что даже рога у лося завибрировали.
- Это – моя жена!
- Тогда пусть она себя ведет, как приличная ларра, а не как… как гулящая девка!
- Делия, - Вирент попробовал утихомирить супругу. – Приятно тебе или нет, но Алисин отсюда никуда…
- Ах эта стерва уже Алисин? Да как ты… как ты можешь?!
Визг, писк, и Делия вылетает из столовой. И будет громко реветь в уголке.
Алисин мило улыбается, выпячивает грудь, проводит по губам кончиком языка и бросает на Вирента благодарный взгляд.
М-да… сама напросилась.
- Лэрр… аииии!
Я решила добавить остроты ощущений. А потому на голову Алисин шлепнулся небольшой, но очень противный паучок. Не удержался, сполз по лбу на грудь, жаль, декольте не было. А то доставать его было бы интересно…
Но и так сошло.
Визг, писк, вылет из-за стола.
Мужчины переглянулись, и разлили по пятой.
- Будем!
Кажется, эти двое найдут общий язык. Обоим крупно не повезло с женами, хоть и по-разному. Но вечная тема «все вы, бабы, стервы…» не оставляет равнодушным ни одного мужчину. Споются, лишь бы не спились.
К обеду пожаловала Колетт Дален. Одна, без семьи.
Я с интересом разглядывала симпатичную женщину средних лет, не красавицу, но стильную и изящную. Дорогое платье сидит ловко и изящно. Дамская мода здесь весьма напоминает стиль «ампир», тоже воздушные платья, легкие ткани, «греческий» крой. Для вечерних платьев – идеально. А вот в повседневной жизни приходится покрутиться, чтобы платье не выглядело легкомысленным.
Струящийся силуэт, подчеркнутая грудь, подчеркнутая или аккуратно смазанная кроем талия. Для тех дам, которые любят плюшки. И никаких корсетов, что радует.
Колетт была одета очень элегантно. Темно-лиловое платье удачно сочетало и легкость и основательность. Закрытый лиф и полупрозрачные рукава с буфами, тяжелая длинная юбка – и легкомысленная шляпка. Минимум вышивки. Никаких украшений, кроме двух колец, одно явно статусное, с печаткой, второе – с громадной конк-жемчужиной. Цену я себе представляла.
Дороже чугунного моста, если кто понимает.
И все остальное тоже было на уровне. Родились, вот, в одной семье Иван-дурак и Василиса Предмудрая. Те же русые волосы, только темнее, уложенные в простую прическу, большие серые глаза, светлая кожа. Лиловый мог бы ее испортить, но уж очень хорошо был подобран оттенок.
Эта могла бы навести порчу. Ох как могла бы. И даже ухом не чихнула бы, как выражалась одна наша мамзель.
Такая сожрет и не сплюнет.
Домоправительница вылетела навстречу, рассыпаясь мелким бесом.
- Ларра Дален, рада вас видеть. Вы позволите…
- Сарра, добрый день. Моя служанка и мой багаж в карете, в городе я сделала небольшой заказ, думаю, продукты еще понадобятся. Слуг в доме достаточно?
Ни фига себе фига?
Приехать не успела, а домоправительница уже построена. И что-то мне кажется, тут дальше будет еще интереснее…
Поскакала я в гостиную!
Туда и заявилась Колетт Дален.
Мило улыбнулась нарезавшимся мужчинам.
- Братик, лэрр Ольдан, рада вас видеть.
- Летта! – обрадовался Рандан. Дама поморщилась.
- Ран, сколько раз я тебя просила не коверкать мое имя? Раздражает…
- Мы не были представлены, - попытался дернуться лэрр Ольдан. Но куда там?
- Я знаю, что вы – муж моей милой кузины Делии. Этого достаточно. Рада нашему знакомству. Как вы уже поняли, я – сестра этого невоспитанного типа, который даже не позаботился меня представить. Ларра Дален, можно просто Колетт. Все же мы родственники.
Вирент только что глазами захлопал. Потом попробовал поклониться, я не удержалась, и чуточку подтолкнула его.
Вместо поклона получилось падение на колени.
Ларра хлопнула в ладоши.
- Сарра?
Домоправительница влетела раненой рысью.
- Ларра Дален?
- Будь любезна, спиртного этим господам не давать. Сделай им воду с лимоном… есть в доме лимон?
- Никак нет, ларра. Не успели еще доставить…
- Плохо. Тогда – яблочный уксус. Есть?
- Да, госпожа.
- Вот. Сделай. С медом и имбирем, четыре ложки на стакан воды. И холодную воду в комнаты лэрров. Лэрры, вы меня поняли? Надеюсь, за ужином вы будете уже трезвыми?
Лэрры закивали. Я хмыкнула.
Молодец дамочка. Справляется. Теперь еще как баб построить получится? Хотя… чего это я?
У этой – получится.
Построив мужчин, ларра отправилась прямиком в библиотеку. Прошлась вдоль полок, потрогала кончиком пальца губы.
Вытащила одну книгу, проглядела, вторую… потом взяла их с собой и отправилась к себе в комнаты. Отдыхать.
Что ж, хотя бы эта не ворует.
А гости продолжали съезжаться.
Приехала Эрвина Ардаль.
Я полюбовалась, покачала головой. Что тут скажешь? Боевая лошадь в атаке на козла.
Жестоко? А ни фига!
Очень лошадеобразная дама, длинная, мосластая, с волосами неопределенно-пегого цвета, лицом, словно засиженным веснушками и невыразительными глазками. Да, Делии даже стараться не надо было. Встань рядом с этим сокровищем – и улыбайся. И ты уже мисс Планеты.
Приехала ларра не одна, а с целым семейством. А вроде бы говорили, что старая дева? Не понимаю…
Все разъяснилось достаточно быстро, как только вниз спустилась Колетт.
- Эрвина!
- Колетт!
Особого энтузиазма дамы не проявили. Вообще они друг другу сильно не нравились, это было заметно. Расцеловали воздух у щечек, потрепетали змеиными язычками, и зашипели.
- Эрвина, представь своих спутников, прошу тебя?
- Это мой муж. Симон Жескар.
- Лэрр Жескар, рада знакомству.
Мужчина хмыкнул, каким-то странным жестом засовывая пальцы за пояс штанов. Был он невысок, подлысоват, круглопуз и больше всего напоминал колобка в атаке.
- Дак не лэрр я, ларра. Тарры мы…
- Тарр Жескар, рада знакомству, - Колетт и виду не показала. – Вы, наверняка, очень незаурядный человек, если наша милая Эрвина решила остановить свой выбор на вас.
Вот ты… язва сибирская!
- Купец я. Тканями торгуем, - прогудел Жескар. – А энто мои дети, Симон и Лаллия. - Ну, об этом можно и так было догадаться. Копии папочки. Разве что девушка пока без лысины. А Симон-старший, не замечая возникшей напряженности, разъяснил. – Женка у меня о том году представилась, а куда ж детям без матери? Лалли надо в свет выводить, мужа искать… кто ж тут лучше лэрры поможет?
- Это верно, никто.
По губам Колетт скользнула ядовитая усмешка. Все стало ясно заранее.
На безрыбье и раком поползешь, видимо, никто на Эрвину не зарился, вот она и ухватилась за первое же предложение. И тут не без подводных камней. Она-то ларра, но дети ее уже лэррами не будут. Вывести пасынка и падчерицу в свет она может, но примут их там тоже не слишком ласково.
- Давно вы поженились, тарр?
- Да уж с месяц как.
- О, я поздравляю вас! Вы обрели истинное сокровище.
Мысленно я поаплодировала Колетт. Ни единого хамского слова, но поиздевалась она от души. И то – поделом.
Могла Эрвина навести порчу на дядюшку?
Чисто гипотетически – могла. Ради наследства? Ради того, чтобы в доме мужа куском хлеба не попрекали, или дать побольше пасынкам – могла. А если она еще беременна?
Кто ж ее знает?
Посмотреть бы надо!
К вечеру приехала и Асанта Ардаль.
И как это было обставлено!
К дому подкатила роскошная карета, запряженная четверкой, вся раззолоченная и в завитушках. Дверь открылась, и из нее вышел мужчина лет сорока. Вальяжный такой... больше всего он напомнил мне отожравшегося на хозяйских харчах кота. Из тех, кому по морде тряпкой не прилетало... а зря.
Вслед за ним вышла дама, весьма похожая на Эрвину.
Тоже высокая, на полголовы выше своего мужа, не красавица, но тут другой вариант.
Лицо домоправительницы приобрело выражение «ну ты и деревня!».
- Ты, Линка, тут года два работаешь, да?
- Сама ж знаешь, - кухарка быстро прикинула увеличившееся число нахлебников, и принялась дорезать мясо и овощи, доваривать яйца… - И что?
- Тут история была, город гудел!
Я насторожила уши. И с чего там загудел город?
- Ты ж знаешь, что Дален, его папаша, известный путешественник, книгописец…
- И что?
- А то. Дочка удалась в папашу, серьезная девка, замуж вышла, но фамилию себе оставила, и с мужем договорилась, что один из детей будет Дален. Чтобы род не прервался.
- Ишь ты…
- Не хухры-мухры. Она и сама книги пишет, изучает чего-то, языки, кажется… а вот братец, хоть и старший, а оказался слабоват на передок.
- Обычно вроде как девки такие бывают?
- Девки-девками, мужики – мужиками. Что, ты таких не знала?
- Ой, да сколько угодно. Кобелей что …дюлей. Плюнешь, так и попадешь.
- Только вот это не кобель был. Ты знаешь, молодых лэрров, как подрастут, отцы обычно к гулящим девкам водят…
- Ну да. А что такого?
- А этого заклинило. Именно что на гулящих. Хоть ты сотню подавай – всех отъестествит, а с нормальными барышнями у него никак и не получалось. А лет-то немало, жениться надо, отец надавил, ну сыночек и выкинул фокус. Женился на девке из борделя.
- Да ты что!
- Ага. Она содержанкой была у одного мужика, ну и с этим тоже… того. А как тот, первый мужик узнал про ее похождения, да выкинул, ей только и осталось что в бордель идти. Она-то пошла, а Рандан ее оттуда вытащил, выкупил и жениться решил.
- Тьфу, дурак.
- Ага. За то его отец и фамилии лишил и наследства. Пришлось лэрру материнскую фамилию брать.
- А живут-то они на что? Неуж на это самое… чем жена зарабатывала?
Кухарка так офигела, что даже яйца переварила, все полопались.
- Мать ему денег оставила. Скромненько-худенько, а хватает.
- С ума сойти. Вот же недоумок.
- Не то слово. Совсем межеумочный. Но спеси… дури, наглости… ну, ты поняла.
Я тоже поняла. А где дурь, там и… кровь-то одна.
И поспешила ко входу в дом. Посмотрим, что за кадры.
***
Рандан Фаулз оказался плотным мужчиной лет сорока. Круглолицый, русоволосый, вихрастый… так и тянуло выдать классическое «Ванька-дурак».
Зато супруга…
Очарования Делии там и рядом не стояло. Это была классическая «тихушка-потаскушка». Темные волосы неясного оттенка, темные глаза, мелкие черты лица. Есть те девки, которые себя напоказ выставляют. Все в золоте, с декольте до пупа… эта – нет. Не особо симпатичная, мелкая, с первого взгляда невидная… кому-то надо напоминать, что мал клоп, да вонюч?
Одежда…
Не похоже, что в семье хороший достаток. Деньги есть, но мало и не на то потрачены. К примеру, муж одет в дорогой жилет… да, местная мода мне нравится. Мужчины носят бриджи, заправленные в сапоги до колен, а сверху - рубашка, шейный платок и жилет до талии. Это в тепло. В холод – пиджак. Но тоже вышитый, изящный, приталенный, из дорогой ткани. И длиной до той же талии, у кого она есть. Можно подлиннее, но это немодно.
Вот, жилет расшит золотом так, что свободного места не осталось, рубашка явно шелковая, сапоги аж скрипят… в дорогу? А надо ли?
Можно одеться роскошно. Но неброско и изящно. А тут…
Видно, что дорого, но сидит как-то плоховато, и животик подчеркивает, и… словно с чужого плеча! Вот!
Жена напротив, одета вроде бы дешево и скромно, но это на первый взгляд. Платье из дорогой ткани, с минимумом вышивки, этакая «элегантная простота» но смотрится оно на ней… там провисает, здесь проминается. Им кто-то свои обноски отдал, что ли?
Или попросили на время?
Помню я, как мы во времена оны шмотками менялись. У мня был шикарный брючный костюм… ладно. Не о том речь. А о парочке. Но сколько спеси, сколько высокомерия и претенциозности! Кажется, меня ожидает интересное зрелище, называется, битва идиотов.
С тем я и окопалась в столовой, аккурат на лосиной голове, и не прогадала. Откуда голова? Да трофеи. Там еще кабан был, медведь, волк… лось оказался самым удобным. У него рога были.
Одна пара уже была в столовой. Вторая торжественно вплыла в двери. И – застыли.
Нежданчик такой, да.
- Ран? – первой нарушила молчание Делия.
- Добрый день, кузина, - кивнул означенный Ран. – Представишь нас? Кажется, мы еще не знакомы с твоим супругом?
- Рандан Фаулз, лэрр. Мой кузен. Мой супруг, Вирент Ольдан.
Лэрры обменялись вежливыми поклонами, из-за чего Виренту даже пришлось оторваться от колбасы и подняться из-за стола.
- Рад нашему знакомству. А это моя супруга, Алисин Фаулз.
- О, а это ваша дочка? Копия отца! – Алисин решила, что настало время вмешаться. Тут же и получила по ушам от Делии.
- Любезнейшая, вы по старой памяти на всех доступных мужчин заглядываетесь?
- Делия! – рявкнул Рандан.
Глаза кузины наполнились слезами.
- Ран, я все понимаю. Ты женился, но будь уж любезен, держи свою супругу… в рамках. А то у нее сейчас косоглазие начнется, она так моему мужу глазки строит…
- Да ничего я не строю! – завизжала Алисин, понимая, что попалась.
Кстати – тоже дура. Не успела в столовую войти, как блудливыми глазыньками тут же все обшарила, и Делия не просто так ощетинилась. Взгляд-то был направлен ниже пояса ее супруга. Да, можно вытряхнуть девушку из грязи, но нельзя вытряхнуть грязь из девушки.
- А то я не вижу!
- Чего ты там видишь! Сидишь, и сиди себе, нечего тут рожу кривить!
- Это у меня-то рожа? Да ты на себя посмотри, крыса бордельная!
Я развалилась на рогах у лося и наслаждалась зрелищем.
Бабы визжали.
Мужики переглядывались, не зная, как их остановить.
Положение спасла домоправительница, которая вошла в столовую с полным подносом всякой снеди, и принялась, демонстративно не обращая внимания на ссоры господ, расставлять ее на столе. Мужчины переглянулись, и Рандан подсел к столу.
Вирент молча плеснул ему в рюмку чего-то крепкого, вроде коньяка.
- Вспомним?
- Я не военный. Вспомним.
Почему – вспомним? Может, как память о павшим? Ничего-то я не знаю...
Как тут что-то расследовать, если ты беспомощнее той самой белки-летяги? Вот просто – как?
Бабы еще орали, но быстро поняли, что взывать «дорогой, меня оскорбляют, обижают, унижают и пинают!!!» бессмысленно. Хотя бы потому, что мужчины и по второй разлили.
- Во здравие живых!
А, вот оно что. Первая рюмка – память павшим, вторая здоровье живым… а третья? Узнаю минут через пять, как раз и бабы визжать прекратят. Но Делия, конечно, дура.
Она что – каждый раз так фыркать начинает, когда кто-то на ее мужа посмотрит? Да на Алисин большими буквами написано «продажная девка», ни один нормальный мужчина к такой и не подойдет без средств защиты. Да, тех самых.
А она развыступалась.
Вот к чему? Чего она достигла?
Хорошо хоть ребенка за столом нет, а где он, кстати?
А, вот что. С утра еще прибыли несколько служанок из деревни, и теперь одна из них кормит ребенка, а вторая и третья готовят покои для новоприбывших.
Это правильно.
Я, как домовушка, могу весь дом отчистить за сутки, может, чуть больше. Но… оно мне надо? Есть слуги, пусть черновую работу сделают они, а уж потом и я пройдусь с магией. Я хоть и эфирент, но это не повод на мне верхом ездить!
Дамам надоело орать, и они уселись за стол, каждая рядом со своим супругом. Причем Алисин закинула ногу на ногу и подалась грудью вперед, что опять вызвало визг Делии.
- Мы что – в дешевом борделе?
Рандан, принявший на грудь уже четвертую рюмку, треснул кулаком по столу.
- Делия, это моя жена! Изволь ее уважать!
- Продажную девку?
Визг был такой, что даже рога у лося завибрировали.
- Это – моя жена!
- Тогда пусть она себя ведет, как приличная ларра, а не как… как гулящая девка!
- Делия, - Вирент попробовал утихомирить супругу. – Приятно тебе или нет, но Алисин отсюда никуда…
- Ах эта стерва уже Алисин? Да как ты… как ты можешь?!
Визг, писк, и Делия вылетает из столовой. И будет громко реветь в уголке.
Алисин мило улыбается, выпячивает грудь, проводит по губам кончиком языка и бросает на Вирента благодарный взгляд.
М-да… сама напросилась.
- Лэрр… аииии!
Я решила добавить остроты ощущений. А потому на голову Алисин шлепнулся небольшой, но очень противный паучок. Не удержался, сполз по лбу на грудь, жаль, декольте не было. А то доставать его было бы интересно…
Но и так сошло.
Визг, писк, вылет из-за стола.
Мужчины переглянулись, и разлили по пятой.
- Будем!
Кажется, эти двое найдут общий язык. Обоим крупно не повезло с женами, хоть и по-разному. Но вечная тема «все вы, бабы, стервы…» не оставляет равнодушным ни одного мужчину. Споются, лишь бы не спились.
***
К обеду пожаловала Колетт Дален. Одна, без семьи.
Я с интересом разглядывала симпатичную женщину средних лет, не красавицу, но стильную и изящную. Дорогое платье сидит ловко и изящно. Дамская мода здесь весьма напоминает стиль «ампир», тоже воздушные платья, легкие ткани, «греческий» крой. Для вечерних платьев – идеально. А вот в повседневной жизни приходится покрутиться, чтобы платье не выглядело легкомысленным.
Струящийся силуэт, подчеркнутая грудь, подчеркнутая или аккуратно смазанная кроем талия. Для тех дам, которые любят плюшки. И никаких корсетов, что радует.
Колетт была одета очень элегантно. Темно-лиловое платье удачно сочетало и легкость и основательность. Закрытый лиф и полупрозрачные рукава с буфами, тяжелая длинная юбка – и легкомысленная шляпка. Минимум вышивки. Никаких украшений, кроме двух колец, одно явно статусное, с печаткой, второе – с громадной конк-жемчужиной. Цену я себе представляла.
Дороже чугунного моста, если кто понимает.
И все остальное тоже было на уровне. Родились, вот, в одной семье Иван-дурак и Василиса Предмудрая. Те же русые волосы, только темнее, уложенные в простую прическу, большие серые глаза, светлая кожа. Лиловый мог бы ее испортить, но уж очень хорошо был подобран оттенок.
Эта могла бы навести порчу. Ох как могла бы. И даже ухом не чихнула бы, как выражалась одна наша мамзель.
Такая сожрет и не сплюнет.
Домоправительница вылетела навстречу, рассыпаясь мелким бесом.
- Ларра Дален, рада вас видеть. Вы позволите…
- Сарра, добрый день. Моя служанка и мой багаж в карете, в городе я сделала небольшой заказ, думаю, продукты еще понадобятся. Слуг в доме достаточно?
Ни фига себе фига?
Приехать не успела, а домоправительница уже построена. И что-то мне кажется, тут дальше будет еще интереснее…
Поскакала я в гостиную!
***
Туда и заявилась Колетт Дален.
Мило улыбнулась нарезавшимся мужчинам.
- Братик, лэрр Ольдан, рада вас видеть.
- Летта! – обрадовался Рандан. Дама поморщилась.
- Ран, сколько раз я тебя просила не коверкать мое имя? Раздражает…
- Мы не были представлены, - попытался дернуться лэрр Ольдан. Но куда там?
- Я знаю, что вы – муж моей милой кузины Делии. Этого достаточно. Рада нашему знакомству. Как вы уже поняли, я – сестра этого невоспитанного типа, который даже не позаботился меня представить. Ларра Дален, можно просто Колетт. Все же мы родственники.
Вирент только что глазами захлопал. Потом попробовал поклониться, я не удержалась, и чуточку подтолкнула его.
Вместо поклона получилось падение на колени.
Ларра хлопнула в ладоши.
- Сарра?
Домоправительница влетела раненой рысью.
- Ларра Дален?
- Будь любезна, спиртного этим господам не давать. Сделай им воду с лимоном… есть в доме лимон?
- Никак нет, ларра. Не успели еще доставить…
- Плохо. Тогда – яблочный уксус. Есть?
- Да, госпожа.
- Вот. Сделай. С медом и имбирем, четыре ложки на стакан воды. И холодную воду в комнаты лэрров. Лэрры, вы меня поняли? Надеюсь, за ужином вы будете уже трезвыми?
Лэрры закивали. Я хмыкнула.
Молодец дамочка. Справляется. Теперь еще как баб построить получится? Хотя… чего это я?
У этой – получится.
Построив мужчин, ларра отправилась прямиком в библиотеку. Прошлась вдоль полок, потрогала кончиком пальца губы.
Вытащила одну книгу, проглядела, вторую… потом взяла их с собой и отправилась к себе в комнаты. Отдыхать.
Что ж, хотя бы эта не ворует.
***
А гости продолжали съезжаться.
Приехала Эрвина Ардаль.
Я полюбовалась, покачала головой. Что тут скажешь? Боевая лошадь в атаке на козла.
Жестоко? А ни фига!
Очень лошадеобразная дама, длинная, мосластая, с волосами неопределенно-пегого цвета, лицом, словно засиженным веснушками и невыразительными глазками. Да, Делии даже стараться не надо было. Встань рядом с этим сокровищем – и улыбайся. И ты уже мисс Планеты.
Приехала ларра не одна, а с целым семейством. А вроде бы говорили, что старая дева? Не понимаю…
Все разъяснилось достаточно быстро, как только вниз спустилась Колетт.
- Эрвина!
- Колетт!
Особого энтузиазма дамы не проявили. Вообще они друг другу сильно не нравились, это было заметно. Расцеловали воздух у щечек, потрепетали змеиными язычками, и зашипели.
- Эрвина, представь своих спутников, прошу тебя?
- Это мой муж. Симон Жескар.
- Лэрр Жескар, рада знакомству.
Мужчина хмыкнул, каким-то странным жестом засовывая пальцы за пояс штанов. Был он невысок, подлысоват, круглопуз и больше всего напоминал колобка в атаке.
- Дак не лэрр я, ларра. Тарры мы…
- Тарр Жескар, рада знакомству, - Колетт и виду не показала. – Вы, наверняка, очень незаурядный человек, если наша милая Эрвина решила остановить свой выбор на вас.
Вот ты… язва сибирская!
- Купец я. Тканями торгуем, - прогудел Жескар. – А энто мои дети, Симон и Лаллия. - Ну, об этом можно и так было догадаться. Копии папочки. Разве что девушка пока без лысины. А Симон-старший, не замечая возникшей напряженности, разъяснил. – Женка у меня о том году представилась, а куда ж детям без матери? Лалли надо в свет выводить, мужа искать… кто ж тут лучше лэрры поможет?
- Это верно, никто.
По губам Колетт скользнула ядовитая усмешка. Все стало ясно заранее.
На безрыбье и раком поползешь, видимо, никто на Эрвину не зарился, вот она и ухватилась за первое же предложение. И тут не без подводных камней. Она-то ларра, но дети ее уже лэррами не будут. Вывести пасынка и падчерицу в свет она может, но примут их там тоже не слишком ласково.
- Давно вы поженились, тарр?
- Да уж с месяц как.
- О, я поздравляю вас! Вы обрели истинное сокровище.
Мысленно я поаплодировала Колетт. Ни единого хамского слова, но поиздевалась она от души. И то – поделом.
Могла Эрвина навести порчу на дядюшку?
Чисто гипотетически – могла. Ради наследства? Ради того, чтобы в доме мужа куском хлеба не попрекали, или дать побольше пасынкам – могла. А если она еще беременна?
Кто ж ее знает?
Посмотреть бы надо!
Глава 3.
К вечеру приехала и Асанта Ардаль.
И как это было обставлено!
К дому подкатила роскошная карета, запряженная четверкой, вся раззолоченная и в завитушках. Дверь открылась, и из нее вышел мужчина лет сорока. Вальяжный такой... больше всего он напомнил мне отожравшегося на хозяйских харчах кота. Из тех, кому по морде тряпкой не прилетало... а зря.
Вслед за ним вышла дама, весьма похожая на Эрвину.
Тоже высокая, на полголовы выше своего мужа, не красавица, но тут другой вариант.