– Слишком гладко, Солус, на мой взгляд.
Торментир попытался успокоить Эйлин, но внезапно под дверью раздался грохот. Маги подскочили к двери, но не открывали её. Грохот утих, но из-под двери в комнату стало просачиваться полужидкая стекловидная масса. У Эйлин не осталось никаких сомнений.
– Солус, бегите к себе! Наверняка к вам пробирается такой же Соглядатай!
Не говоря ни слова больше, Торментир кинулся сквозь стену. В своей чёрной мантии он выглядел словно огромная летучая мышь. Эйлин потрясла головой, отгоняя ненужные глупые мысли.
От грохота проснулась Нелли и глядела на дверь, пытаясь понять, кто так шумел. А возле двери вырастало страшное безликое существо, которое не отбрасывает тени. Нелли оцепенела, судорожно прижав к себе футляр со скрипкой. И – странное дело! – от близости скрипки страх отступил, в голове прояснилось.
Но Эйлин опередила дочь. Она взмахнула стрелой и ткнула ею в туловище Соглядатая. Снова она почувствовала, какой горячей в её руке стала стрела, как она прошла сквозь дымное тело шпиона. Раздался страшный предсмертный вой, и на пол стала стекать тёмная стекловидная лужа.
У Нелли захватило дух. Но тут дверь в комнату широко распахнулась, и на пороге возникла хозяйка со свечой в руке. За её спиной топтался её низенький толстый муженёк, горестно вздыхая.
– Что здесь происходит? – пронзительно закричала хозяйка.
– Вот это и я хотела бы знать, – парировала Эйлин, незаметно передавая стрелу Нелли.
Нелли ухитрилась потихоньку спрятать стрелу в колчан.
– Чем вы занимаетесь в моей гостинице? – продолжала вопить скандальная баба. – Судя по крику, вы тут кого-то убили!
Она оттолкнула Эйлин в сторону и чуть не вступила в обсидиановую лужицу. Лужица жалобно чавкнула. Замолчавшая хозяйка мгновенно отдернула худую ногу. В наступившей тишине слышно было, как испуганно охнул толстяк хозяин. Его жена судорожно схватилась за цепочку на шее, и Эйлин заметила, что обсидиановой капли уже нет.
– Ты заплатишь за это, проклятая ведьма! – прошипела хозяйка и выскочила за дверь вместе с мужем.
Эйлин немедленно подскочила к двери, но та оказалась заперта снаружи.
– Нас закрыли? – мгновенно догадалась Нелли.
– Похоже на то, – мрачно отозвалась мать.
Нелли, держа почему-то смычок наизготовку, осторожно просунула голову сквозь стену, заколдованную с вечера Лидбротом. В «мужской» комнате было тихо. Маги стояли, заслонив собой Мелиса, с волшебными палочками в руках.
– Уже всё, – шёпотом сказала Нелл. – Они ушли.
Мужчины тихо прошли в смежную комнату, где над стекленеющей лужей стояла Эйлин.
– Опять Соглядатай? – прошептал Мелис.
– Да, – ответила Эйлин. – Мелис, ты был прав. Это чудо вышло из хозяйкиного амулета. Она, когда лужу увидела, схватилась за цепочку, а там уже пусто, амулета нет. Но в лужу ступить она побоялась, пригрозила мне и заперла дверь снаружи. Так что мы в ловушке.
– Да, нашу дверь тоже заперли, – спокойно сказал Лидброт. – Причём ещё до появления Соглядатая.
– А чем это вы его прикончили? – деловито осведомился Торментир, поводя своей палочкой над лужей.
– Стрелой.
– Это как? – удивился маг. – Из лука, что ли?
– Да нет, просто ткнула, – вздохнула Эйлин.
Несмотря на серьёзность положения, все рассмеялись.
– Смейтесь, смейтесь, – продолжила Эйлин. – Но отсюда надо делать ноги, и побыстрее.
– А как? Мама, ведь наш корабль отплывает ещё не скоро…
– Не знаю, Нелл, но думаю, что здесь с минуты на минуту будет дружина, и нам не поздоровится. Надо удирать, и единственный путь – через окно, а потом мчаться в порт.
– А дальше?
– Не знаю, но в порту, возможно, будет шанс укрыться. Давайте вязать верёвки из простыней, выбросим их в окно и спустимся сами.
– Мама, а наши вещи?
– Берём только самое необходимое, – решительно сказала Эйлин.
– Значит, только скрипку и лук со стрелами, остальное добудем в дороге, – скомандовал Торментир.
Лидброт одобрительно кивнул. Эйлин попыталась было рвать простыни, но Торментир остановил её и взмахнул палочкой. Словно белые змеи, взлетели в воздух полосы материи, связываясь в узлы и сползая с подоконника в окно.
Мелис подхватил лук и колчан со стрелами и первым спустился вниз. Следующим выбрался Лидброт, потом подошла очередь Нелли. Она глянула вниз и замотала головой:
– Нет, я боюсь!
– Нелл, давай же! Глаза закрой, – просила её Эйлин, но та словно не слышала.
– Я боюсь высоты, – как заведённая, твердила она, прижимая к себе скрипку.
Торментир нацелил на Нелли волшебную палочку. Эйлин замерла. Её дочь взмыла в воздух, выплыла из окна и мягко приземлилась на траву возле ожидавших её Мелиса и Лидброта.
В это время за дверью уже раздавался шум и топот ног, обутых в сапоги.
– Именем закона! – раздался голос за дверью.
Нервы Эйлин сдали.
– Заткнись! – крикнула она, махнув рукой в сторону двери.
Там немедленно установилась тишина, а потом послышалось какое-то мычание и возня.
– Отлично, – усмехнулся Торментир. – Теперь пора выбираться и вам. Или вы тоже боитесь?
– Я сама, сама, – нервно сказала Эйлин, отводя от себя палочку Торментира.
Она уцепилась за импровизированную верёвку и поехала вниз, обдирая ладони. Вслед за ней спустился Торментир.
Тем временем Мелис запряг мохнатых лошадок и подогнал повозку под окно. Все быстро забрались вовнутрь. Только Торментир ринулся к запертым воротам, чтобы открыть створки и освободить проезд. Часть тента повозки отогнулась, и Эйлин видела, как из дома выскочила хозяйка и что-то сказала своим отпрыскам. Те с невиданной для их комплекции прытью бросились к Торментиру и повисли у него на руках, не давая применить заклинания и открыть ворота. Хозяйка бросилась вслед повозке, грозя путникам костлявым кулаком. Мелис уже не мог сдержать рвущихся лошадок, и столкновение казалось неминуемым.
Эйлин высунулась из повозки и гневно крикнула мальчишкам:
– А ну слезьте с него!
К её удивлению, они послушались.
– Вели им оцепенеть, мама, – подсказала из глубины фургончика Нелл.
– Стойте столбом, пока видите нас!
– И ещё рукой махни.
Эйлин так и сделала. Подростки застыли по стойке «смирно». Торментир взмахнул палочкой. Створки ворот с треском распахнулись. Мелис подхлестнул лошадей, и те вырвались на улицу. Торментир ухватился за край несущегося фургона, и тот мотнуло в сторону так, что Эйлин чуть не вылетела наружу. Удержавшись одной рукой, другую она протянула Торментиру. Тот вцепился в её руку с силой, которой она не ожидала от мага. Эйлин попыталась втащить Торментира внутрь, под тент, но её сил явно не хватало. Ладони, ободранные при спуске, горели и саднили. Лидброт помочь ей не мог, потому что он и Нелли были озабочены сохранностью лука и скрипки.
Как ни странно, хозяйка не потеряла надежду на поимку беглецов. Она выскочила из распахнутых ворот и бежала вслед. Воспользовавшись небольшой задержкой при возне у ворот, хозяйка нагоняла повозку, что-то крича.
– Эйлин, – сквозь зубы процедил Торментир. – Да вспомните же о магии…
– Ах, ну да, – спохватилась она. Под её пристальным взглядом Торментир поднялся в воздух и аккуратно вплыл под спасительный тент.
Пока он переводил дыхание, Эйлин разобрала, что хозяйка вопит им вслед:
– Вы мне ещё за это заплатите!!
Эйлин развеселилась:
– Точно, чуть не забыла!
И, схватив мешочек, выполнявший роль кошелька, она запустила им в предательницу. Магические способности и здесь помогли ей, и увесистый кошелёк звонко шлёпнул злобную мегеру по лицу. Та мгновенно остановилась и осела на землю, не забыв при этом вцепиться в мешочек.
– Оплачено! – выкрикнула Эйлин.
– Мама, это просто супер! – Нелли тоже развеселилась.
Лидброт улыбался, но Торментир снова был недоволен:
– Это всё хорошо, кроме того, что вы оставили нас полностью без денег!
– Не сердитесь, Солус, не полностью, – Лидброт выудил из складок мантии такой же кошелёк. – Наши потери восполнимы.
На это Торментир ничего не ответил, только крикнул Мелису:
– Гони в порт!
Мелис и без того гнал лошадей. Их фургон нёсся по улицам, благо в этот ранний час никого на улицах не было. Дорогу к порту юноша искал чисто интуитивно, и вскоре путники увидели перед собой очертания стройных парусников.
– Где-то здесь наше «Золотое яблоко»! – радовалась Нелл.
Эйлин заулыбалась, вздохнув с облегчением. Мелис придержал лошадок, и фургон покатился медленнее.
– Стой! Кто такие? – грубый окрик вернул путников к реальности.
Лошади остановились, как вкопанные. Мелис мрачно молчал. Люди внутри фургона тревожно переглянулись.
– Она успела донести, – прошептала Эйлин. – Нас ищут.
Торментир высунулся из-под тента и тихо пробормотал какое-то заклинание. Дружинники, которых было трое, вздрогнули и вытянулись во весь рост. Заклятие повиновения работало исправно.
– Мы спешим, пропустите нас на «Золотое яблоко», – сказал Торментир.
– Конечно, проезжайте, «Золотое яблоко» пришвартовано там, – и один из дружинников махнул рукой куда-то в сторону.
Торментир подтолкнул Мелиса в бок, и тот снова подхлестнул лошадей. Повозка покатилась в указанном направлении, и вскоре беглецы увидели ряд кораблей, и на изящном борту самого высокого из них поблескивала надпись – «ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО».
На палубе суетился какой-то человек и призывно махал руками.
– Это он нам машет, – заключила Нелли. – Идёмте.
– А лошади, а повозка? – растерялся Мелис.
– Сейчас попробуем договориться, – успокоила его Эйлин. – На таких кораблях должно быть место для грузов, да и для животных, в конце концов. Деньги-то у нас ещё остались, – неожиданно фыркнула она.
Но как только Посвящённые приблизились к «Золотому яблоку», человек на палубе заорал как резаный:
– Сюда! Сюда! Скорей! Они здесь!
По причалу к ним уже бежали дружинники, грохоча сапогами. Это были не те, кого Торментир связал заклятием подчинения. Значит, дружина патрулировала всю территорию порта.
– Садитесь скорей! – крикнул товарищам Мелис. – Уходим!
И снова лошади понеслись, таща за собой фургон вдоль причала. Дружинники отстали, но погоню не прекратили. Мелис заметил, что дорога вдоль пирса становится всё Уже и Уже. По-видимому, дружинники прекрасно об этом знали, потому и не торопились.
– Похоже, мы снова в ловушке, – у Нелли опустились руки.
– Остановись, Мелис, – приказал Торментир. – Нам надо не убегать, а принять бой.
– Нет, – решительно ответила Эйлин. – Если мы причиним вред кому-то из солдат, нас будут гнать до самой смерти.
– Ну, тогда они причинят вред НАМ, – насмешливо ответил Торментир.
– Так надо не убивать, а сматываться отсюда, – спорила с ним Эйлин.
– Как? На чём? Вы же понимаете, что на «Золотом яблоке» мы доплывём только до ближайшего эшафота. Лидброт, скажите ей…
– Солус, – мягко ответил старик. – Постарайтесь не убивать… Во всяком случае, без крайней необходимости. Хотя, конечно, хотелось бы найти способ выбраться отсюда.
– Я придумала! – воскликнула Нелл и вытащила скрипку из футляра. – Сейчас они у меня поплачут!
– А что потом? – спросил Торментир. – Какое-то время они поплачут, но потом сюда сбежится целая армия…
– И вся она будет плакать! – торжествующе сказала Нелл.
Над причалом поплыли величественные звуки музыки. И снова Эйлин удивилась – в который уже раз! – тому, что музыка Нелли так действует на людей. У неё у самой на глазах выступили слёзы. Что касается дружинников, то они остановились, как вкопанные, метрах в пятидесяти от беглецов. Некоторые из них схватились за головы, кое-кто утирал рукавом слёзы, текущие по щекам. А скрипка всё пела, и в музыке её слышались рыдания.
Вдруг с ближайшего судёнышка высунулась чья-то круглая физиономия.
– И кто это мешает мне спать? Ты, что ль, красавица со скрипкой?
– А хотя бы и так! – воинственно отозвалась Нелли.
Несмотря на то, что смычок больше не касался струн, музыка ещё была слышна, и дружинники не делали попыток сдвинуться с места.
– Ты, красавица, что, с дружиной поссорилась? – полюбопытствовал обладатель физиономии.
– Скажи лучше, это твоё судно? – вмешалась Эйлин, которой вовсе не понравился такой разговор.
– А хотя бы и так, – лукаво ответил незнакомец.
– А куда оно отплывает?
– Да если ты, красавица, заплатишь наличными, – то куда пожелаешь!
– Плачу золотом, а отплыть мы должны немедленно!
– Хм. Золотом, говоришь? – задумался круглолицый.
Лидброт вынул мешочек с дукатами и встряхнул им.
– Эй, такой чудесный звон надо послушать поближе! Поднимайтесь на борт, – и капитан судёнышка сбросил им что-то вроде трапа.
Конечно, трапом эти хлипкие сходни можно было назвать лишь с большой натяжкой, но за неимением лучшего… Эйлин вздохнула и решительно шагнула вперед. Круглолицый крепыш-капитан помог ей подняться на борт. Вслед за ней взошли все остальные, только Мелис растерянно стоял возле лошадей.
– Что, белобрысый, не хочешь с лошадками расстаться? – насмешливо спросил капитан и обернулся к Эйлин. – Тогда с тебя, красавица, причитается за лошадок и повозку дополнительная оплата.
– Хорошо, – кивнула Эйлин. – Только побыстрее.
Круглолицый спустился вниз и помог Мелису завести упирающихся животных на корабль, осыпая его при этом градом насмешек. Мелис то краснел, то бледнел, но нагрубить в ответ не решался.
– Слушай, дядя, – подступила к капитану рассерженная Нелл. – Ты тут язык придержи, тебе ведь не за это платят!
Капитан, казалось, ничуть не обиделся.
– Ух ты, какие мы сердитые! Ладно, забирай своего белобрысого, я же его не съел. Только вот дружину подпускать близко не стоит.
Дружинники опасливо приближались к судёнышку. Торментир тут же направил на них волшебную палочку. Выстроившись в ряд, дружинники принялись бестолково бегать по пирсу взад-вперёд. Беглецы захохотали. К ним присоединился и капитан, живо убиравший сходни. Потом он спустился вниз, там что-то застучало, и корабль медленно отвалил от берега.
Во время отплытия Торментир и Лидброт поколдовали в самом прямом смысле над лошадьми и фургоном. После их манипуляций лошади стали умещаться на ладони, а фургон стал размером с небольшую коробку.
Нелл с Мелисом присели прямо на палубу отдохнуть, а Эйлин спустилась куда-то в глубину судна, где, по её предположению, должен был находиться капитан. Внутри было темно, и сориентироваться она никак не могла.
– Что ищем, красавица? – раздался голос капитан прямо у неё над ухом.
Эйлин круто обернулась:
– Тебя ищу, капитан.
– Считай, уже нашла, – ухмыльнулся тот.
– Скажи, как нам называть тебя, кто ты?
Он снова усмехнулся:
– Я – тётушкин племянник. А звать меня можешь Фергюс.
Эйлин назвала себя и всех своих спутников. Фергюс сказал:
– Обрати внимание, я не спрашиваю, отчего ты не поладила с дружиной, но мне интерес-но, куда нужно плыть.
– Нам нужно, – Эйлин запнулась.
– Ещё раз обращаю твоё внимание, – усмехнулся Фергюс. – Если бы я был в хороших отношениях с властями, то мне проще было на берегу помочь дружине, а не брать вас, опальных, на борт.
И Эйлин решилась.
– Нам нужно в Кхэтуэл, поближе к Бао Ханю.
Хитрое лицо Фергюса вмиг посерьёзнело:
– Долгий путь, – сказал он.
– Если дело в оплате… – начала Эйлин, но капитан перебил её.
– Не в оплате дело. Путь долгий и опасный.
– Знаю, но нам очень нужно.
Торментир попытался успокоить Эйлин, но внезапно под дверью раздался грохот. Маги подскочили к двери, но не открывали её. Грохот утих, но из-под двери в комнату стало просачиваться полужидкая стекловидная масса. У Эйлин не осталось никаких сомнений.
– Солус, бегите к себе! Наверняка к вам пробирается такой же Соглядатай!
Не говоря ни слова больше, Торментир кинулся сквозь стену. В своей чёрной мантии он выглядел словно огромная летучая мышь. Эйлин потрясла головой, отгоняя ненужные глупые мысли.
От грохота проснулась Нелли и глядела на дверь, пытаясь понять, кто так шумел. А возле двери вырастало страшное безликое существо, которое не отбрасывает тени. Нелли оцепенела, судорожно прижав к себе футляр со скрипкой. И – странное дело! – от близости скрипки страх отступил, в голове прояснилось.
Но Эйлин опередила дочь. Она взмахнула стрелой и ткнула ею в туловище Соглядатая. Снова она почувствовала, какой горячей в её руке стала стрела, как она прошла сквозь дымное тело шпиона. Раздался страшный предсмертный вой, и на пол стала стекать тёмная стекловидная лужа.
У Нелли захватило дух. Но тут дверь в комнату широко распахнулась, и на пороге возникла хозяйка со свечой в руке. За её спиной топтался её низенький толстый муженёк, горестно вздыхая.
– Что здесь происходит? – пронзительно закричала хозяйка.
– Вот это и я хотела бы знать, – парировала Эйлин, незаметно передавая стрелу Нелли.
Нелли ухитрилась потихоньку спрятать стрелу в колчан.
– Чем вы занимаетесь в моей гостинице? – продолжала вопить скандальная баба. – Судя по крику, вы тут кого-то убили!
Она оттолкнула Эйлин в сторону и чуть не вступила в обсидиановую лужицу. Лужица жалобно чавкнула. Замолчавшая хозяйка мгновенно отдернула худую ногу. В наступившей тишине слышно было, как испуганно охнул толстяк хозяин. Его жена судорожно схватилась за цепочку на шее, и Эйлин заметила, что обсидиановой капли уже нет.
– Ты заплатишь за это, проклятая ведьма! – прошипела хозяйка и выскочила за дверь вместе с мужем.
Эйлин немедленно подскочила к двери, но та оказалась заперта снаружи.
– Нас закрыли? – мгновенно догадалась Нелли.
– Похоже на то, – мрачно отозвалась мать.
Нелли, держа почему-то смычок наизготовку, осторожно просунула голову сквозь стену, заколдованную с вечера Лидбротом. В «мужской» комнате было тихо. Маги стояли, заслонив собой Мелиса, с волшебными палочками в руках.
– Уже всё, – шёпотом сказала Нелл. – Они ушли.
Мужчины тихо прошли в смежную комнату, где над стекленеющей лужей стояла Эйлин.
– Опять Соглядатай? – прошептал Мелис.
– Да, – ответила Эйлин. – Мелис, ты был прав. Это чудо вышло из хозяйкиного амулета. Она, когда лужу увидела, схватилась за цепочку, а там уже пусто, амулета нет. Но в лужу ступить она побоялась, пригрозила мне и заперла дверь снаружи. Так что мы в ловушке.
– Да, нашу дверь тоже заперли, – спокойно сказал Лидброт. – Причём ещё до появления Соглядатая.
– А чем это вы его прикончили? – деловито осведомился Торментир, поводя своей палочкой над лужей.
– Стрелой.
– Это как? – удивился маг. – Из лука, что ли?
– Да нет, просто ткнула, – вздохнула Эйлин.
Несмотря на серьёзность положения, все рассмеялись.
– Смейтесь, смейтесь, – продолжила Эйлин. – Но отсюда надо делать ноги, и побыстрее.
– А как? Мама, ведь наш корабль отплывает ещё не скоро…
– Не знаю, Нелл, но думаю, что здесь с минуты на минуту будет дружина, и нам не поздоровится. Надо удирать, и единственный путь – через окно, а потом мчаться в порт.
– А дальше?
– Не знаю, но в порту, возможно, будет шанс укрыться. Давайте вязать верёвки из простыней, выбросим их в окно и спустимся сами.
– Мама, а наши вещи?
– Берём только самое необходимое, – решительно сказала Эйлин.
– Значит, только скрипку и лук со стрелами, остальное добудем в дороге, – скомандовал Торментир.
Лидброт одобрительно кивнул. Эйлин попыталась было рвать простыни, но Торментир остановил её и взмахнул палочкой. Словно белые змеи, взлетели в воздух полосы материи, связываясь в узлы и сползая с подоконника в окно.
Мелис подхватил лук и колчан со стрелами и первым спустился вниз. Следующим выбрался Лидброт, потом подошла очередь Нелли. Она глянула вниз и замотала головой:
– Нет, я боюсь!
– Нелл, давай же! Глаза закрой, – просила её Эйлин, но та словно не слышала.
– Я боюсь высоты, – как заведённая, твердила она, прижимая к себе скрипку.
Торментир нацелил на Нелли волшебную палочку. Эйлин замерла. Её дочь взмыла в воздух, выплыла из окна и мягко приземлилась на траву возле ожидавших её Мелиса и Лидброта.
В это время за дверью уже раздавался шум и топот ног, обутых в сапоги.
Глава 42. Побег
– Именем закона! – раздался голос за дверью.
Нервы Эйлин сдали.
– Заткнись! – крикнула она, махнув рукой в сторону двери.
Там немедленно установилась тишина, а потом послышалось какое-то мычание и возня.
– Отлично, – усмехнулся Торментир. – Теперь пора выбираться и вам. Или вы тоже боитесь?
– Я сама, сама, – нервно сказала Эйлин, отводя от себя палочку Торментира.
Она уцепилась за импровизированную верёвку и поехала вниз, обдирая ладони. Вслед за ней спустился Торментир.
Тем временем Мелис запряг мохнатых лошадок и подогнал повозку под окно. Все быстро забрались вовнутрь. Только Торментир ринулся к запертым воротам, чтобы открыть створки и освободить проезд. Часть тента повозки отогнулась, и Эйлин видела, как из дома выскочила хозяйка и что-то сказала своим отпрыскам. Те с невиданной для их комплекции прытью бросились к Торментиру и повисли у него на руках, не давая применить заклинания и открыть ворота. Хозяйка бросилась вслед повозке, грозя путникам костлявым кулаком. Мелис уже не мог сдержать рвущихся лошадок, и столкновение казалось неминуемым.
Эйлин высунулась из повозки и гневно крикнула мальчишкам:
– А ну слезьте с него!
К её удивлению, они послушались.
– Вели им оцепенеть, мама, – подсказала из глубины фургончика Нелл.
– Стойте столбом, пока видите нас!
– И ещё рукой махни.
Эйлин так и сделала. Подростки застыли по стойке «смирно». Торментир взмахнул палочкой. Створки ворот с треском распахнулись. Мелис подхлестнул лошадей, и те вырвались на улицу. Торментир ухватился за край несущегося фургона, и тот мотнуло в сторону так, что Эйлин чуть не вылетела наружу. Удержавшись одной рукой, другую она протянула Торментиру. Тот вцепился в её руку с силой, которой она не ожидала от мага. Эйлин попыталась втащить Торментира внутрь, под тент, но её сил явно не хватало. Ладони, ободранные при спуске, горели и саднили. Лидброт помочь ей не мог, потому что он и Нелли были озабочены сохранностью лука и скрипки.
Как ни странно, хозяйка не потеряла надежду на поимку беглецов. Она выскочила из распахнутых ворот и бежала вслед. Воспользовавшись небольшой задержкой при возне у ворот, хозяйка нагоняла повозку, что-то крича.
– Эйлин, – сквозь зубы процедил Торментир. – Да вспомните же о магии…
– Ах, ну да, – спохватилась она. Под её пристальным взглядом Торментир поднялся в воздух и аккуратно вплыл под спасительный тент.
Пока он переводил дыхание, Эйлин разобрала, что хозяйка вопит им вслед:
– Вы мне ещё за это заплатите!!
Эйлин развеселилась:
– Точно, чуть не забыла!
И, схватив мешочек, выполнявший роль кошелька, она запустила им в предательницу. Магические способности и здесь помогли ей, и увесистый кошелёк звонко шлёпнул злобную мегеру по лицу. Та мгновенно остановилась и осела на землю, не забыв при этом вцепиться в мешочек.
– Оплачено! – выкрикнула Эйлин.
– Мама, это просто супер! – Нелли тоже развеселилась.
Лидброт улыбался, но Торментир снова был недоволен:
– Это всё хорошо, кроме того, что вы оставили нас полностью без денег!
– Не сердитесь, Солус, не полностью, – Лидброт выудил из складок мантии такой же кошелёк. – Наши потери восполнимы.
На это Торментир ничего не ответил, только крикнул Мелису:
– Гони в порт!
Мелис и без того гнал лошадей. Их фургон нёсся по улицам, благо в этот ранний час никого на улицах не было. Дорогу к порту юноша искал чисто интуитивно, и вскоре путники увидели перед собой очертания стройных парусников.
Глава 43. Первый встречный контрабандист
– Где-то здесь наше «Золотое яблоко»! – радовалась Нелл.
Эйлин заулыбалась, вздохнув с облегчением. Мелис придержал лошадок, и фургон покатился медленнее.
– Стой! Кто такие? – грубый окрик вернул путников к реальности.
Лошади остановились, как вкопанные. Мелис мрачно молчал. Люди внутри фургона тревожно переглянулись.
– Она успела донести, – прошептала Эйлин. – Нас ищут.
Торментир высунулся из-под тента и тихо пробормотал какое-то заклинание. Дружинники, которых было трое, вздрогнули и вытянулись во весь рост. Заклятие повиновения работало исправно.
– Мы спешим, пропустите нас на «Золотое яблоко», – сказал Торментир.
– Конечно, проезжайте, «Золотое яблоко» пришвартовано там, – и один из дружинников махнул рукой куда-то в сторону.
Торментир подтолкнул Мелиса в бок, и тот снова подхлестнул лошадей. Повозка покатилась в указанном направлении, и вскоре беглецы увидели ряд кораблей, и на изящном борту самого высокого из них поблескивала надпись – «ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО».
На палубе суетился какой-то человек и призывно махал руками.
– Это он нам машет, – заключила Нелли. – Идёмте.
– А лошади, а повозка? – растерялся Мелис.
– Сейчас попробуем договориться, – успокоила его Эйлин. – На таких кораблях должно быть место для грузов, да и для животных, в конце концов. Деньги-то у нас ещё остались, – неожиданно фыркнула она.
Но как только Посвящённые приблизились к «Золотому яблоку», человек на палубе заорал как резаный:
– Сюда! Сюда! Скорей! Они здесь!
По причалу к ним уже бежали дружинники, грохоча сапогами. Это были не те, кого Торментир связал заклятием подчинения. Значит, дружина патрулировала всю территорию порта.
– Садитесь скорей! – крикнул товарищам Мелис. – Уходим!
И снова лошади понеслись, таща за собой фургон вдоль причала. Дружинники отстали, но погоню не прекратили. Мелис заметил, что дорога вдоль пирса становится всё Уже и Уже. По-видимому, дружинники прекрасно об этом знали, потому и не торопились.
– Похоже, мы снова в ловушке, – у Нелли опустились руки.
– Остановись, Мелис, – приказал Торментир. – Нам надо не убегать, а принять бой.
– Нет, – решительно ответила Эйлин. – Если мы причиним вред кому-то из солдат, нас будут гнать до самой смерти.
– Ну, тогда они причинят вред НАМ, – насмешливо ответил Торментир.
– Так надо не убивать, а сматываться отсюда, – спорила с ним Эйлин.
– Как? На чём? Вы же понимаете, что на «Золотом яблоке» мы доплывём только до ближайшего эшафота. Лидброт, скажите ей…
– Солус, – мягко ответил старик. – Постарайтесь не убивать… Во всяком случае, без крайней необходимости. Хотя, конечно, хотелось бы найти способ выбраться отсюда.
– Я придумала! – воскликнула Нелл и вытащила скрипку из футляра. – Сейчас они у меня поплачут!
– А что потом? – спросил Торментир. – Какое-то время они поплачут, но потом сюда сбежится целая армия…
– И вся она будет плакать! – торжествующе сказала Нелл.
Над причалом поплыли величественные звуки музыки. И снова Эйлин удивилась – в который уже раз! – тому, что музыка Нелли так действует на людей. У неё у самой на глазах выступили слёзы. Что касается дружинников, то они остановились, как вкопанные, метрах в пятидесяти от беглецов. Некоторые из них схватились за головы, кое-кто утирал рукавом слёзы, текущие по щекам. А скрипка всё пела, и в музыке её слышались рыдания.
Вдруг с ближайшего судёнышка высунулась чья-то круглая физиономия.
– И кто это мешает мне спать? Ты, что ль, красавица со скрипкой?
– А хотя бы и так! – воинственно отозвалась Нелли.
Несмотря на то, что смычок больше не касался струн, музыка ещё была слышна, и дружинники не делали попыток сдвинуться с места.
– Ты, красавица, что, с дружиной поссорилась? – полюбопытствовал обладатель физиономии.
– Скажи лучше, это твоё судно? – вмешалась Эйлин, которой вовсе не понравился такой разговор.
– А хотя бы и так, – лукаво ответил незнакомец.
– А куда оно отплывает?
– Да если ты, красавица, заплатишь наличными, – то куда пожелаешь!
– Плачу золотом, а отплыть мы должны немедленно!
– Хм. Золотом, говоришь? – задумался круглолицый.
Лидброт вынул мешочек с дукатами и встряхнул им.
– Эй, такой чудесный звон надо послушать поближе! Поднимайтесь на борт, – и капитан судёнышка сбросил им что-то вроде трапа.
Конечно, трапом эти хлипкие сходни можно было назвать лишь с большой натяжкой, но за неимением лучшего… Эйлин вздохнула и решительно шагнула вперед. Круглолицый крепыш-капитан помог ей подняться на борт. Вслед за ней взошли все остальные, только Мелис растерянно стоял возле лошадей.
– Что, белобрысый, не хочешь с лошадками расстаться? – насмешливо спросил капитан и обернулся к Эйлин. – Тогда с тебя, красавица, причитается за лошадок и повозку дополнительная оплата.
– Хорошо, – кивнула Эйлин. – Только побыстрее.
Круглолицый спустился вниз и помог Мелису завести упирающихся животных на корабль, осыпая его при этом градом насмешек. Мелис то краснел, то бледнел, но нагрубить в ответ не решался.
– Слушай, дядя, – подступила к капитану рассерженная Нелл. – Ты тут язык придержи, тебе ведь не за это платят!
Капитан, казалось, ничуть не обиделся.
– Ух ты, какие мы сердитые! Ладно, забирай своего белобрысого, я же его не съел. Только вот дружину подпускать близко не стоит.
Дружинники опасливо приближались к судёнышку. Торментир тут же направил на них волшебную палочку. Выстроившись в ряд, дружинники принялись бестолково бегать по пирсу взад-вперёд. Беглецы захохотали. К ним присоединился и капитан, живо убиравший сходни. Потом он спустился вниз, там что-то застучало, и корабль медленно отвалил от берега.
Глава 44. На борту
Во время отплытия Торментир и Лидброт поколдовали в самом прямом смысле над лошадьми и фургоном. После их манипуляций лошади стали умещаться на ладони, а фургон стал размером с небольшую коробку.
Нелл с Мелисом присели прямо на палубу отдохнуть, а Эйлин спустилась куда-то в глубину судна, где, по её предположению, должен был находиться капитан. Внутри было темно, и сориентироваться она никак не могла.
– Что ищем, красавица? – раздался голос капитан прямо у неё над ухом.
Эйлин круто обернулась:
– Тебя ищу, капитан.
– Считай, уже нашла, – ухмыльнулся тот.
– Скажи, как нам называть тебя, кто ты?
Он снова усмехнулся:
– Я – тётушкин племянник. А звать меня можешь Фергюс.
Эйлин назвала себя и всех своих спутников. Фергюс сказал:
– Обрати внимание, я не спрашиваю, отчего ты не поладила с дружиной, но мне интерес-но, куда нужно плыть.
– Нам нужно, – Эйлин запнулась.
– Ещё раз обращаю твоё внимание, – усмехнулся Фергюс. – Если бы я был в хороших отношениях с властями, то мне проще было на берегу помочь дружине, а не брать вас, опальных, на борт.
И Эйлин решилась.
– Нам нужно в Кхэтуэл, поближе к Бао Ханю.
Хитрое лицо Фергюса вмиг посерьёзнело:
– Долгий путь, – сказал он.
– Если дело в оплате… – начала Эйлин, но капитан перебил её.
– Не в оплате дело. Путь долгий и опасный.
– Знаю, но нам очень нужно.