Сарисса. В Хризолитовом круге

29.07.2021, 21:54 Автор: Хелена Руэлли

Закрыть настройки

Показано 45 из 49 страниц

1 2 ... 43 44 45 46 ... 48 49


– Освобождением Фергюса.
       Эйлин высвободилась из рук дочери. Стоя посреди комнаты, она сосредоточилась и провела вдоль тела руками. К изумлению Нелли, потрёпанные джинсы и местами протёртый пуловер Эйлин исчезли, уступив место открытому вечернему платью. Девушка только рот раскрыла.
       – Мама, ты сошла с ума! Ехать к Айвори в таком виде!
       – Именно в таком, – парировала мать. – Иначе меня даже не пустят на порог его дома. А там что-нибудь придумаю. Не забывай – я же боевой маг.
       Нелли, пересиливая себя, пыталась просить, уговаривать – всё было бесполезно. Навязчивая идея полностью захватила Эйлин, и никто не смог бы ей помешать.
       Нелли, глядя в окно, наблюдала, как её мать подозвала маленький кабриолет, подобрала хвост платья и уселась внутри кареты поудобнее.
       


       
       
       Глава 177. Похищение Долорес


       Разумеется, далеко не сразу привратник в особняке Айвори согласился пропустить Эйлин внутрь. Но ей определённо повезло. Сам Файр Айвори находился в этот момент неподалёку. Увидев привлекательную женщину в вечернем наряде, он немедленно приказал впустить её.
       Жадно рассматривая обнажённые плечи своей неожиданной гостьи, Файр Айвори завёл с ней непринуждённую светскую беседу. Эйлин улыбалась, поддакивала, глядя сверху вниз на гостеприимного хозяина. Файр сразу догадался, что за дама к нему пожаловала. Только он не знал, что она читает его мысли, как раскрытую книгу, и никакой из его обсидиановых амулетов не поможет ему защититься.
       – Пройдёмте в дом, – и Айвори, галантно склонившись, пропустил Эйлин перед собой.
       – Благодарю, – церемонно ответила Эйлин и прошла в дом.
       Судя по услышанному, Эйлин решила, что она не ошиблась. В городе случился кровавый переворот, и мэр Карлос де Монтего убит. Несмотря на заверения Айвори о том, что тяжело ему было решиться принять судьбу города в свои руки, было видно, как он радуется и раздувается от гордости. «Вот мерзкий индюк», – подумала Эйлин с наигранной улыбкой на лице, а Файр Айвори в это время обхватил её талию мясистой рукой.
       – Вы даже не представляете, – льстивым голосом сказал он, – как я рад, что вы посетили моё скромное жилище.
       «Ты даже не представляешь, – думал Айвори, – что теперь ты так просто отсюда не уйдёшь. Если уйдёшь вообще».
       – Ах, милорд, – таким же противным голосом подхватила Эйлин. – Я тоже безумно рада знакомству с вами. Я слышала о вас столько лестного, а теперь убедилась, что всё это – святая истина.
       Эйлин думала, что более толстого коротышки она не видела. Она жестоко ошибалась. Файр Айвори надулся от гордости, напыжился, и стал ещё толще. «И противнее», – отметила про себя Эйлин.
       – Не называйте меня «милорд», дорогая Эйлин, для вас я просто Файр. Не желаете ли выпить со мной бокал отменного подгорного вина?
       – С превеликим удовольствием.
       «Он или отравит, или какого зелья нальёт. Что же делать?» – отказаться было невозможно, и без того непростое положение ещё больше усложнилось.
       Айвори ударил в небольшой медный гонг, висевший на стене зала, и вскоре появился слуга.
       – Принеси-ка сюда бутылку вина, – приказал ему Айвори и тут же обратился снова к Эйлин. – Вам какого, дорогая, белого или красного?
       – Белого, – машинально ответила она, – и сыра.
       – Вот именно! – обрадовался радушный хозяин. – И сыра!
       – Да, милорд Айвори, – поклонился слуга. – Только ваша дочь просила кофе себе и своему другу, позвольте я вначале подам им чашки…
       – Да-да, хорошо, – раздражённо бросил Айвори. – Только не тяни.
       У Эйлин молнией сверкнула догадка: Мелис здесь! Они всё-таки зачем-то заманили его в дом новоиспечённого мэра! Она принялась ломать голову, как бы вытащить его отсюда.
       Тем временем слуга удалился. Для Эйлин настал момент испытания её терпения. Файр схватил её за руку и страстно зашептал:
       – Оставайся у меня! Ты не пожалеешь!
       Эйлин пыталась отстраниться, вырвать у него свою руку, но всё напрасно. Падкий на женщин Файр не привык к отказам. Он вцепился в неё, словно клещ. Где-то на боку треснуло по шву платье… И Эйлин осенило.
       – Файр, милый, не спеши, посмотри на меня, – голос женщины опустился до загадочного шёпота.
       И Айвори попался. Он радостно кивнул головой и уставился Эйлин прямо в глаза. Ей только того и надо было.
       – Слушай меня внимательно, Файр, – в голосе Эйлин зазвучали повелительные ноты. – Ты весь вечер будешь делать то, что я говорю. Смотри мне в глаза и отвечай. Юноша по имени Мелис здесь?
       Файр, как загипнотизированный, смотрел Эйлин в лицо, и кивал головой. Он выпустил её руку.
       – Ты отпустишь Мелиса и меня, дашь нам беспрепятственно уйти. Если твои слуги будут нам мешать, ты распорядишься, чтобы они нас больше не трогали. Ты понял меня?
       Файр снова кивнул.
       – Когда мы покинем твой особняк, ты забудешь всё, что сегодня было. А сейчас сиди смирно!
       И Айвори застыл. Тут в помещение со смехом вошла его дочь, Долорес. Она тащила за руку Мелиса. Он смущённо улыбался, но явно был счастлив и следовал за своей подружкой. Волна злости поднялась в груди Эйлин. Ей немедленно пришла в голову новая идея.
       – Добрый вечер! – сказала она, обращаясь к Долорес и Мелису.
       – Да, добрый, – ответила девушка, явно не ожидавшая увидеть кого-либо.
       Мелис так и вовсе застыл истуканом.
       – А мы вот с твоим отцом собирались выпить по бокалу вина, – светским тоном продолжила Эйлин, но не выдержала дальнейшего притворства и грубо заявила. – Да вот только я раздумала и решила, что и мне, и твоему дружку Мелису пора отправляться восвояси. Мы немедленно уходим!
       – Как? – удивилась Долорес.
       – А вот так! Файр! – резко окликнула хозяина Эйлин. Тот повернулся к ней, как сомнамбула. – Скажи, чтобы нам подготовили карету. Мы едем домой!
       Файр закивал головой.
       – И твоя дочь едет к нам в гости! – мстительно добавила Эйлин.
       Айвори снова с улыбкой согласился и вышел распорядиться насчёт кареты.
       – Долорес поедет к нам? Как здорово! – обрадовался Мелис.
       Долорес пыталась протестовать, но у Эйлин сверкнули глаза, и прямо со стола к ней в руку прыгнул бронзовый нож для разрезания бумаги.
       – И всё-таки, Долорес, ты поедешь к нам, даже против своей воли, – прошипела Эйлин. – И чем меньше ты будешь сопротивляться, тем меньше пострадаешь.
       Долорес взглянула на эту странную женщину, которая только что подчинила своей воле её отца, к которой в руки предметы прыгали сами, и с ужасом осознала, что её похищают, и сделать сейчас с этим ничего нельзя. Девушка кивнула головой, а Мелис с блаженным выражением на лице произнёс:
       – Не бойся, дорогая, наши все такие добрые, даже когда сердятся. Я уверен, тебе у нас понравится.
       – Идиот! – в один голос сказали Долорес и Эйлин.
       Карета была подана, и Эйлин, Долорес и Мелис сели в неё. По щекам Долорес потекли злые слёзы. Мелис по-прежнему был глупо счастлив.
       – Пока, Файр! – сказала Эйлин. – Надеюсь, больше мы с тобой не встретимся.
       И карета покатила по затихающим улицам к гостинице.
       


       
       
       Глава 178. Отчаяние Торментира


       Нелли не находила себе места. Она слишком давно не оставалась одна и слишком полагалась на своих спутников. А теперь посреди бунтующего города, без защитников, даже без скрипки, она чувствовала себя ужасно. Наконец раздались шаги за дверью, и в комнату… Нет, не вошёл, ввалился Торментир. Увидев его, Нелли ахнула. Встрёпанные длинные патлы, изодранная мантия, которую мама с таким трудом привела в порядок, серое лицо…
       – Что с вами?
       – Ничего, – отмахнулся от неё Торментир. – Где все?
       – А это, того, никого нет, – растерянно ответила Нелли.
       – Как это – нет? Где они? – Торментир явно начинал раздражаться.
       Нелл решила, что его злить не стоит, и принялась рассказывать:
       – Мелис долго не возвращался, и мама пошла разыскивать вас обоих…
       – Куда она пошла? – зарычал Торментир, словно Нелли была в этом виновата.
       – К Айвори, – сухо ответила Нелл.
       К удивлению Нелли, на лице Торментира явственно отразился ужас.
       – Нет, только не это! – он закрыл лицо руками и опустился в кресло, где минутой раньше в прострации сидела Нелл.
       Девушка никогда не видела, чтобы маг был в таком отчаянии. Он раскачивался из стороны в сторону, и встрёпанные космы его волос колыхались.
       – Этого просто не может быть! – почти простонал он. – Я не должен был её отпускать! Надо было наложить заклятие, чтобы и она не могла выйти!
       – Э-э-э… Магистр Торментир, – осторожно начала Нелли. – Солус! Почему вы так расстроились? Все обойдётся! Она вернётся, вот увидите!
       – Она не должна была! Что теперь он с ней сделает? – у Торментира явно выдался тяжёлый день.
       – Да почему это вы так переживаете?! – довольно невежливо Нелли потрясла его за плечо.
       Торментир болезненно охнул, будто на плече была рана, и сразу отстранился от Нелл. Он посмотрел на Нелли и с болью произнёс:
       – Да потому, что она моя жена!
       Нелли похлопала длинными ресницами:
       – Что-что? – потрясённо переспросила она. – Куда?
       – Что слышала, – буркнул маг, опуская голову.
       – А когда это случилось? – болезненно морщась, будто речь шла о каком-то несчастье, спросила Нелли.
       – В Депьярго.
       – А чего вы молчали?
       – Твоя мама не хотела говорить. А потом ещё Лидброт…
       – Да, ни фига себе дела! Ну вы все даёте! – возмущаясь, Нелли словно ожила. – Вначале вы тут со своими секретами! И хоть бы намекнули! Правда, Мелис болтал там что-то…
       При упоминании этого имени Нелли снова помрачнела.
       – Я во всём виноват, – вдруг сказал Торментир. – Я должен выручить её.
       – Э, нет, так не пойдёт! – закричала Нелли. – Уж сидите здесь, папаша!
       Теперь настала очередь Торментира переспрашивать:
       – Что-что?
       – А уши на что? – огрызнулась Нелли. – Сидите здесь, а то мне просто страшно становится, кто там ещё на ком женится, только отвернись…
       


       
       
       Глава 179. Заложница


       Застучали копыта по мостовой. Нелли и Торментир бросились к окну. В темноте было уже трудно что-либо разглядеть, но Торментир воскликнул:
       – Они вернулись!
       Нелли облегчённо вздохнула.
       – Странно, – нахмурился маг. – Кажется, там кто-то третий… Да это же Долорес!
       – А как вы узнали? – изумилась Нелли. – Ничего же не видно, да и не слышно!
       Торментир с лёгким презрением поглядел на неё:
       – Я ведь волшебник, или ты забыла?
       – А, ну да, вы же с мамой вечно в чужие мысли лезете, – буркнула девушка.
       Вскоре в комнату входила Эйлин в сопровождении Мелиса и черноволосой Долорес.
       – Сегодня Долорес у нас в гостях! – радостно провозгласил Мелис.
       – Надо же, какая радость! – язвительно ответила Нелли.
       Судя по выражению лица, Торментир был с ней совершенно согласен. Увидев платье Эйлин, лицо его стало ещё более злым:
       – Ты в таком виде ходила к Айвори? Да ты совсем с ума сошла!
       Он собирался продолжать в том же духе, но заметил в руках Эйлин нож:
       – А это ещё для чего?
       – Это? Ах, это! Это для захвата заложников, то есть для приглашения нашей дорогой гостьи! – объявила Эйлин.
       – Совсем рехнулась! – прошептала Нелли, и Торментир снова с ней согласился.
       – Ничего подобного! – Эйлин встряхнулась, как мокрая собака, и платье чудесным образом превратилось в привычные джинсы и пуловер. – Солус, ты купил всё, что нужно для противоядия?
       Она даже не обратила внимания на то, в каком состоянии находится Торментир. Он молча кивнул.
       – Когда оно будет готово?
       – К утру, если начать сейчас.
       – Тогда за дело! – скомандовала Эйлин. – Утром мы покинем этот негостеприимный город.
       – Интересно, как? – хмыкнула Нелл. – После похищения дочери мэра за нами пошлют погоню. А то и чего похуже придумают. Короче, живыми не выпустят…
       – Ничего, – Эйлин была непреклонна. – Я загипнотизировала Айвори, он должен всё забыть, что было сегодня вечером…
       – Глупости, – резко оборвал её Торментир. – Ты не умеешь применять заклятие Забвения, совсем в нём не практиковалась. Поэтому, как только вы уехали, сила твоего гипноза ослабела. Он ничего не забудет. Самое позднее к утру все солдаты будут готовы нас схватить.
       – Что ты предлагаешь? – не менее резко ответила Эйлин.
       – Утром Мелис выпьет противоядие, и мы действительно покинем город. Дисси здесь нет и, похоже, не было. Чтобы уехать беспрепятственно, мы используем ту карету, в которой вы приехали (кучера шарахнем заклинанием Подчинения), а Долорес используем в качестве живого щита.
       Долорес побелела как полотно:
       – Вы не посмеете! Мой отец убьёт вас!
       – Очень даже посмеем! – Эйлин, похоже, очень понравилась жестокая мысль Торментира. – А если твой отец не будет делать резких телодвижений, то ты вернёшься к нему, живая и здоровая.
       – Не обижайте её, – попросил Мелис, выступая вперёд. – Долорес очень хорошая, просто вы её ещё не знаете…
       – И в этом наше счастье, – злобно прокомментировала Нелл. – Хотя, видимо, ненадолго…
       – Послушайте, – заговорила Долорес. – Отпустите меня! Я ведь ничего не сделала ни вам, ни Мелису (Нелли опять злобно фыркнула)! А то, что я дала ему Приворотное зелье, – это меня отец заставил! Видят боги, я не хотела! Я не хотела, чтобы Мелиса держали пленником у нас в доме! Это всё отец! Ему Верховный Мастер приказал! – Долорес снова заплакала.
       – Так вот оно что… – протянул Торментир. – Я иду к себе. Буду готовить зелье. Сидите тут. Эйлин, ради всего святого, никого не выпускай!
       Эйлин нехорошо усмехнулась, вертя в руках разрезальный нож.
       – Уж теперь не выпущу!
       


       
       
       Глава 180. Зародившаяся дружба


       Вечером в маленькой лачуге Фокси, Дисси и Фергюс рассказывали друг другу подробно о своих приключениях. Фергюса очень интересовал переход сквозь горы. Фокси вытащил из-за пазухи серебристый стержень, и все стали рассматривать его.
       – Никто на Сариссе не мог бы изготовить такой, – задумчиво пробормотал Фергюс. – Кроме, разве что, подгорных мастеров… Скажи, Фокси, откуда у тебя эта палочка?
       – Отец дал.
       – А у него она как оказалась?
       – Не знаю. Может, сам Штейнмейстер передал зачем-то…
       – Не зачем-то, а для перехода через Тайные Тоннели. Странно, что он, владея таким загадочным предметом, ни разу не поинтересовался, кто его создал, не нашёл этих людей, не выяснил, каково истинное предназначение этого предмета…
       – А каково его истинное предназначение? – жадно спросил Фокси.
       Фергюс задумался.
       – Я не знаю всего, но, может быть, знает дедушка Дисси, он Старший Хранитель памяти…
       – Я отправлю дедушке письмо об этом, когда мой флайлиз вернётся, – заявила Дисси.
       – Ой, письмо! – спохватился Фергюс. – У меня же книга с собой! Сейчас всё узнаем!
       – У тебя рунная книга?! И ты молчал! – укорила девочка своего друга.
       – Извини, забыл, – виновато сказал Фергюс, доставая книгу со страницами, где переливались зеленоватым светом странные значки.
       Раскрыв много повидавшую книгу, Фергюс стал быстро заполнять такими же значками одну из страниц. Значки быстро исчезали. Фокси зачарованно смотрел на этот процесс.
       – Как ты это делаешь? – спросил он у Фергюса.
       – Подожди, потом, – остановила его Дисси шёпотом. – Не мешай, ему ведь нужно сконцентрировать внимание для пересылки письма…
       – Всё готово! – объявил Фергюс. – Можно ждать ответа от Сяо Лю. Что ты хотел, Фокси?
       – Что это за книга? Как это ты сделал?
       Фергюс довольно ухмыльнулся:
       – Пожалуй, я многое должен рассказать тебе. А если я что-то забуду, то Дисс мне поможет.
       Дисси кивнула, и Фергюс начал рассказывать о Хранителях Памяти, боевых магах и двух Менгирах…
       


       Глава 181. Снова в ожидании рассвета


       Для Долорес время тянулось медленно.

Показано 45 из 49 страниц

1 2 ... 43 44 45 46 ... 48 49