Проклятие замолчавшей королевы

12.10.2021, 22:52 Автор: Инесса Иванова

Закрыть настройки

Показано 1 из 27 страниц

1 2 3 4 ... 26 27


Глава 1. Недобрые вести


       
       Подготовка к моей помолвке шла полным ходом.
       
       Во всех коридорах замка, даже самых отдаленных кипела работа. Ранее почти неосвещённые, теперь они были светлы и чисто убраны, а под ногами расстелены ковровые дорожки, которые матушка, ярла Виленна, хранила в сундуках на чердаках.
       
       Она даже взяла временную прислугу из близлежащих поселений, чтобы обшивать нашу многочисленную семью и подбивать новые скатерти и занавеси.
       
       Меня мало интересовало управление хозяйством, что всегда огорчало строгую мать, та не раз грозила заклятием обратить меня на одну декаду в кошку. Я ей не верила: она ни разу никого не превратила. В итоге, рассердившись, матушка поступила еще более жестоко: заперла меня на десять дней с лучшими портнихами Норда и велела заниматься вышивкой подола помолвного платья.
       
       Вначале я надеялась, что она просто решила меня проучить и в конце долгого дня, когда начнёт болеть спина и ослепнут глаза, Виленна пришлёт за мной. К тому же мой жених, ярл Стилин, приезжал с визитом каждые три дня. А отказать представителю более богатой семьи в праве видеть невесту моя тщеславная мать не посмела бы.
       
       Но, видимо, она рассердилась не на шутку. И, вместо того чтобы освободить, приставила ко мне младшую экономку, а по совместительству мою троюродную кузину-бастарда, Альму. Отношения у нас и так не складывались, а уж теперь, когда эта белобрысая получила надо мной полную власть явно в последний раз, она с удовольствием отыгрывалась, заставляя гнуть спину под чадящим светом масляных ламп.
       
       Вот только это была не совсем я. А точнее, лишь пустая оболочка. Отвести глаза и создать морок для Темного Мага моего уровня несложно. Я не стала тратить силы и распространять оморочку на всех присутствующих, и портнихи вкупе с вышивальщицами с ужасом посматривали в мою сторону, когда я сидела напротив узкого окна и, жуя яблоко, смотрела вдаль, на поля и деревья — когда-то зеленеющие, а нынче укрытые сверкающим под солнцем снежным одеялом.
       
       А Альма тем временем распекала призрак за недостаточное радение. Кстати, совершенно напрасно. Моя оболочка головы от платья не поднимала, правда, красивые узоры с наступлением ночи растают вместе с ней. Но Альма заметит это только, когда закончится мое заточение.
       
       Объятые ужасом портнихи старались вовсю и грозились закончить работу до срока.
       
       Всё шло согласно плану, пока не случилось непредвиденное. На четвертый день дверь тюрьмы распахнулась, и в зал вошла моя мать в сопровождении старшей смотрительницы замка, фрин Батильды, которая увидев, что происходит, побледнела и схватилась за портьеру, чтобы не лишиться чувств. Я же закусила губу от досады.
       
       — Ах так, Хильда! — сказала она тоном, не предвещающим ничего хорошего. — Немедленно перестань, иначе выпорю!
       
       Я пожала плечами, выбросила огрызок и махнула рукой.
       
       Морок рассеялся, оставив после себя хорошо ощутимый запах прелой листвы. Альма, очнувшаяся о заклятия, непонимающим взглядом обводила всех присутствующих.
       
       — А вы что там застыли? Давайте платье примерим, — матушка была женщиной, привыкшей чтобы ее понимали с полувзгляда.
       
       Швеи вмиг направились ко мне, обступив в круг. Через мгновенье мне стало холодно. Верхнее платье уже бесформенной тряпкой валялось у ног, и я покорно позволяла обряжать себя в коричнево-красный шелк, который мать купила, когда я была ещё младенцем.
       
       — И зеркало несите! — скомандовала пришедшая в себя Батильда. — Госпожа, ваша дочь будет выглядеть не хуже королевы Герд. Упокой Всеблагой ее душу!
       
       — Не говори глупости! — шикнула на нее матушка. — Сравнивать Хильду с матерью нынешнего короля попахивает неуважением! Не навлекай бед на нашу семью!
       
       «Где там их носит с зеркалом?!» — тем временем думала я. Платье оказалось еще более красивым, чем я предполагала, когда оно бесформенной тряпкой было разложено на сдвинутых вместе столах. Только корсет жал в груди, но ради красоты женщина должна уметь приносить жертвы. Особенно, если входит в более богатую семью.
       
       Наконец, зеркало принесли и поставили ближе к окну.
       
       — Хильда, дитя мое, иди посмотри! — позвала мама, будто я и сама не собиралась туда заглянуть. Все-таки приятно видеть свою красоту. Жаль, что зеркал в замке было слишком мало!
       
       — Какая ты у меня! — ворковала Виленна, обнимая сзади за плечи. Я же смотрела только на собственное отражение и не могла отвести глаз. Будто вовсе не я, а знатная незнакомка с любопытством глазела на меня с той стороны серебряной поверхности.
       
       — Прическу сделаем, так вообще будешь неотразима! — любовалась мной матушка, и мне это было приятно. Внешностью я пошла в отца: стройная, черноволосая, с прожигающими как угли глазами. Разве что бледная, словно снега близлежащих гор, кожа выдавала во мне северянку.
       
       Я по-доброму завидовала голубоглазым и светловолосым сестрам, копиям моей матери и в детстве даже пыталась осветлить волосы с помощью заклинания, отчего полгода проходила с седой прядью, уверяя всех, что так и было задумано.
       
       — Позови господина, — скомандовала тем временем матушка Батильде, и та, поклонившись, с важным видом удалилась.
       
       Все в замке знали, что перечить Виленне нельзя. Знал это и мой отец, поэтому иногда, когда был в хорошем настроении, то выполнял полуприказы супруги. Или, в противном случае, просто игнорировал их.
       
       — Успеете доделать? — спрашивала деятельная матушка у старшей портнихи, гордясь своей осведомленностью в вопросах хозяйства и в организации работы в замке. — Осталось восемь дней.
       
       
       
       — Успеем, ярла, — поклонившись, произнесла женщина с усталым, но добрым лицом, и со страхом покосилась на меня.
       
       — Не бойтесь, я больше не допущу ее сюда, — с напускной строгостью произнесла Виленна, но я почувствовала, что она гордится мной.
       
       Говорили, что главное достоинство моей матери заключалось в красоте, не померкшей даже сейчас, после семи родов. Будто бы мой отец должен был жениться на другой, скромной и добродетельной красавице из знатной семьи нашего соседа, ярла из рода Вечных Снегов, но моя мать обошла всех на отборе, устроенном дедом для соблюдения приличий.
       
       Виленна в ночь накануне принятия решения проникла в комнату моего отца и, рискуя быть опозоренной, отдалась ему, не будучи женой. Зная деятельную натуру моей матери и то, что она не обладала хорошими способностями Мага, я не сомневалась, что слухи правдивы. Отец выбрал Виленну и сумел противостоять моему деду, который отказался от старшего сына и разделил его наследство между зятьями.
       
       Без богатого приданого наш род быстро захирел, но не думаю, что отец жалел о своем выборе. Мать он любил, я это чувствовала. А после смерти деда отец помирился с его духом, вызвав того в день накануне Излома Лета. Слуги поговаривали, что за неповиновение на отце все же лежит тень родительского проклятия. Жена так и не родила ему сына.
       
       Впрочем, наверное, это к лучшему. Дочь можно выгодно выдать замуж, а сын должен получит деньги рода. Которых у нас и так было немного. С пушниной в этом году стало ещё хуже, чем в прошлом.
       
       А впрочем, у меня были самые красивые меха в округе Норд! И накидка из серебряного меха снежного барса, которую я собиралась надеть на свою свадьбу, была несравнима ни с какой другой. Весна в наших краях приходит аккурат перед самым летом, а торжество планировали сыграть в День весеннего равноденствия.
       
       — Давайте снимать, — вздохнула матушка. — Ярл Эгиль занят. Посмотрит позже.
       
       Только портнихи сделали ко мне шаг, как в залу с мрачным видом вошел отец. Высокий, сейчас он казался сгорбленным, хмурый, он явно был не в настроении обсуждать фасон помолвочного платья.
       
       Окинув меня взглядом, в котором мне почудилась жалость, он сел в кресло, предназначенное для главы семьи. Такие имелись в каждой комнате и зале, даже на чердаке, хоть отец сроду туда не заглядывал.
       
       — Пришли вести из Норда, — проговорил он с таким видом, словно этим все было сказано.
       
       Виленна махнула рукой, и все, кроме меня, торопливо вышли. Последней оказалась Альма, про которую я уже и позабыла. Она нехотя прикрыла дверь, и я понадеялась только на то, что Батильда не даст никому подслушивать. Это была только ее привилегия.
       
       — Что такое? — обеспокоенно начало было мать, но отец жестом велел ей замолчать.
       
       — Хильда, твоя помолвка откладывается. К сожалению, — произнес он, и между его бровей залегла ещё одна складка. — Надеюсь, временно.
       
       — Да что случилось с ярлом Стилином? Он болен? — затараторила мать, поправляя складки на моем платье с такой силой, что я побоялась, что оно треснет по швам.
       
       — С ним все в порядке. Беда пришла к нам, — отец встал и подошёл ко мне ближе, развернув за плечи и заглянув в глаза. — Хильда, наш король, Рагнар Третий, да продлит Всеблагой его дни…
       
       Отец с тревогой покосился в сторону двери и продолжил:
       
       — …объявил о начале отбора невест. Мне уже прислали приглашение. Только для тебя.
       
       

***


       
       — Это я виновата! — проговорила мама со слезами на глазах и отошла к столам так, чтобы мы не видели, как она плачет. — Зачем только сравнила дочь с покойной королевой?!
       
       Я же в этот момент стояла как вкопанная, не до конца осознав значимость случившегося.
       
       — Как ты думаешь, это надолго? — спросила я отца безучастным голосом. Стилин мне очень нравился, мы были знакомы с детства, даже играли в прятки. С ним я и целовалась в первый раз. Почти всю нашу мы открывали друг друга, делясь сокровенными тайнами.
       
       Я ждала, что мы станем мужем и женой и проживём вместе долгую, счастливую и наполненную радостными событиями жизнь. Хотела родить ему детей и состаритсяс ним среди внуков.… Нынче же мечта, поманив сладким призом, умчалась вдаль.
       
       А ведь мне уже девятнадцать. Самое время разделить брачное ложе и зачать первенца! Теперь же надо тащиться в столицу и ждать первого отбора, чтобы вернуться домой и только тогда переназначить день помолвки. Так и лето наступит, а я все ещё не буду женой! И сестры останутся непомолвленными, потому что нельзя обручить их, не выдав замуж старшую.
       
       Словом, эта весть принесла одни расстройства для нашей семьи. Я понимала печаль родителей.
       
       — Кто знает, — ответил отец и на секунду перевел взгляд на окно за моей спиной. — Я спрошу предков.
       
       — Но сегодня не та ночь, папа, — мягко возразила я, ища его взгляд. Он посмотрел мне в глаза и улыбнулся, погладив по щеке:
       
       — У нас нет времени ждать. Тебе лучше прочих это известно, — и отец отошёл к матери, которая затихла на лавке, прислушиваясь к разговору.
       
       — О чем говорит Хильда? — спросила она, уцепившись за подол его пиджака. — Чем тебе это грозит?
       
       — Пустое, не плачь, — ответил он, поглаживая ее по голове.
       
       Светлые кудри, заправленные в прическу, слегка растрепались, но мама от этого стала только краше. В такие моменты в ней проглядывала беспомощность и хрупкость, которые, конечно, были лишь маской.
       
       — Хильда подтвердит тебе, что бояться нечего, — и он выразительно посмотрел на меня, призывая солгать. Я подчинилась, понимая, что ему видней, и что если отец решил что-то, отговаривать бесполезно.
       
       Виленна, не заподозрив в словах дочери подвоха, успокоилась.
       
       — Когда нам ехать? — спросила она супруга.
       
       — Надо прибыть в столицу через пару дней, — ответил отец, избегая смотреть матери в глаза.
       
       — Но это невозможно, — проговорила Виленна и поднялась, чтобы оказаться с отцом на одном уровне. — Что ты скрываешь?
       
       Я тихо стояла у зеркала, размышляя о том, что долго еще не надену столь красивый наряд. И как сказать Стилину? Увижусь ли я с ним до того как уеду?
       
       — За ней прибудет карета уже сегодня вечером. Хильда поедет одна, такова воля короля, — негромко произнесенные слова отца вторглись в мои мысли и ужаснули своей неотвратимостью. — Собери ей в дорогу это платье. В нем она пойдет на отбор.
       
       Одна? В столицу? Я никогда не выезжала за пределы столицы северного округа, Норда. И то в сопровождении матушки или одной из служанок. Как же я буду ухаживать за волосами и одеждой в пути? Что за нелепое требование?!
       
       — Отец, разрешите мне увидеться со Стиленом, — попросила я, не выказывая своего беспокойства. В глубине души, я не верила, что уже сегодня уеду из дома. Наверняка, это какая-то ошибка. Ну какая из меня королева?!
       
       Провинциалка, привыкшая к более вольному обращению, чем чопорные дамы из дворцов, — да над такой королевой все будут только смеяться! И король, пусть он и пару лет как стал таковым привык совсем к другому обращению! Зачем только приглашать во дворец таких как я? Для количества разве что. Было бы мудрее предоставить каждой из нас выбор: ехать или нет.
       
       — Ты не понимаешь, Хильда. Я не имею права разрешить тебе даже такую невинную встречу, — отец в два шага оказался рядом. Я, не ожидавшая от него такой прыти, опешила. — Никто в своём уме не согласится отправить дочь на отбор, потому что он проклят. Это держат в большом секрете, но ты уже, должно быть, что-то слышала.
       
       — Ходили слухи, отец, — кивнула я. — Но ведь это преувеличение. Проклятие не способно держаться так долго. Мне ли этого не знать?! Все смертны, только Всеблагой знает, когда наступит час каждого из нас. К тому же, я не выиграю, это и так понятно.
       
       — Хорошо, что ты не боишься,— отец потрепал меня по щеке. — Желаю тебе побыстрее вернуться обратно. Я пришлю весточку, о том, как прошла ночь, с орланом.
       
       Ярл Эгиль хотел добавить что-то еще, но передумал и, не смотря на нас обеих, быстро вышел, чуть не сбив с ног успевшую отпрянуть от двери покрасневшую Батильду. Женщина закрыла дверь и поклонилась.
       
       — Пойди сюда, — поправляя прическу, приказала ей мать. Она снова превратилась в настоящую хозяйку замка. — Ты все слышала и понимаешь, что Хильде нужна служанка. Такая, чтобы и постоять за мою дочь могла, и разузнать, что, где и почему. Ну, ты понимаешь, о чем я.
       
       — Конечно, ярла, — с готовностью услужить закивала экономка. — Думаю, Альма именно та, что вам нужна.
       
       — Мама, она же меня ненавидит! — возразила я, позабыв об этикете. Мысль провести с родственницей пару недель, просто убивала. Мало мне отбора, так еще и Альма!
       
       — Ярла, выслушайте. Ваша дочь может легко воздействовать на нее, это раз, — облизала пересохшие губы Батильда.— Значит, ее нельзя будет подкупить или оморочить кому-то еще. Она сообразительна и недурна собой, это два. Такая служанка многое сможет узнать у прислуги дворца. Она же одной крови с вашим мужем. Пообещайте ей после отбора дать хорошее приданое, и Альма живота своего не пожалеет, чтобы госпожа Хильда вернулась целой и невредимой.
       
       — Это три, — закончила за нее Виленна. — Что ж, разумно. Зови ее немедленно. Времени почти нет.
       
       — Ну мама! — попыталась я разжалобить родительницу, но та едва взглянула на меня:
       
       — И отведи Хильду в ее покои. Ей надо собрать вещи.
       
       Батильда еще раз поклонилась и распахнула дверь, пропуская меня вперед. Спускаясь по лестнице, я нос к носу столкнулась с Альмой. Девица посмотрела на меня своими «рыбьими» глазами и, едва поклонившись, прошла мимо с таким видом, будто это она должна будет участвовать в отборе.
       
       Вероятно, в нашем замке подслушивает не одна Батильда.
       
       — А правду говорят, что Альма — незаконная дочь моего отца, а не его двоюродного брата? — спросила я Батильду, когда она довела меня до покоев.
       

Показано 1 из 27 страниц

1 2 3 4 ... 26 27