Лия неохотно кивнула.
— Рабами ведь становятся после того, как сами продадут себя за долги. Но ведь в ваших краях это не принято, как в империи. Я прав? Ведь ты не продавала себя Арвэю?
Лия мотнула головой.
— К тому же, он не был в походе и не получил тебя в битве.
— Так вот, откуда ваши рабы, — поняла она, почувствовав, как внутри растёт негодование, — вы захватили свободных людей и их земли и объявили своей собственностью.
Калис Крас равнодушно пожал плечами.
— Таково положение вещей, и оно не менялось со дня основания империи.
Лия вспомнила о том, что слышала от старосты их деревни. Мудрый старик как-то рассказывал, что ликийцы использовали труд невольников. «Рабы для них все равно что вещи, — и староста указывал на свою одежду и миску с горячей кашей, — не смеют они и слова сказать поперек слова хозяина, и обязаны выполнять все, что не прикажут им. А этих несчастных разлучают с детьми и семьями, продают и обменивают, как другие товары, на невольничьих рынках».
А потом она вспомнила и вчерашние слова Арвэя. «С каждым годом все больше становится тех, кто верит в конец нашего мира. И они верят, что это кара за содеянное…»
— Однажды империя уже обратилась руинами, — вдруг сказала она, глядя Калису прямо в глаза, — Первородный Свет выжег все живое, что осталось в тех землях. Если правда то, что говорят, и Свет это кара богов, то ваша империя однажды уже поплатилась! И это случится вновь!
Легур вздрогнул после ее слов, но быстро взял себя в руки и нервно улыбнулся.
— Полагаешь, что только нашу империю ждет подобная участь? И что это плата за рабство?
Лия неопределенно передернула плечами. Про Первородный Свет она знала мало. Как мало знала и про их мир. До встречи с Арвэем она и помыслить не могла о том, что однажды покинет пределы родной деревни и Нерейских болот.
— Свет не избирателен и лишает разума всех подряд. Для него нет разницы, кого обратить кровожадным чудовищем: свободного или раба, преступника или безгрешного. Наш мир обречен… так говорят жрецы.
— Ваши жрецы видели будущее? — усомнилась она.
Калис так посмотрел на нее, что она поняла — не хочет знать ответ.
— В том и беда! Они уже давно не видят будущего.
Ная Асфала они покинули тем же днем, а к ночи добрались до Аркона, небольшого города к востоку от владений Калиса Краса. Прощаясь с ним, наместник выразил надежду, что вскоре увидит его в столице, и Калис пообещал, что так и будет.
Когда Лия вместе с Рианом поднимались в дом на колесах, она поймала на себе пристальный, изучающий взгляд легура и неожиданно оступилась. Едва не упала, но Риан, державший ее за руку, во время пришел на помощь, поддержал и помог устоять на ногах.
— Спасибо, — благодарно улыбнулась она мальчику и снова посмотрела на задумчивого Калиса Краса.
Их разговор не шел у нее из головы, и когда они добрались до Аркона и расположились в городском особняке одного богатого ликийца, с большими почестями принявшего в своем доме наместника и его спутников, Лия улучила момент и рассказала обо всем Леандру.
— Ты открылась Красу? — поначалу не поверил он.
— Я ничего не сказала ему, — призналась она сразу же, — но он сам обо всем догадался.
Леандр был недоволен.
— Зачем ты вообще говорила с ним?
— О чем ты? Я не искала встреч с Калисом Красом, — ответила она, — он воспользовался моментом, когда рядом никого не было, и первый заговорил со мной.
— Боги… — выдохнул Леандр, глядя на Лию. — Тебя ведь ни на мгновение нельзя оставить одну. Где была твоя осмотрительность, Лия? Почему ты отправилась одна? Почему не позвала меня или кого-то другого? Ты ведь не у себя дома!
Она уже собиралась ответить ему на несправедливое замечание, но в итоге промолчала. Может и не такими уж несправедливыми были его слова? Может в чем-то он все таки был прав? Она ведь одна отправилась к Риану, когда находилась в чужом доме, среди незнакомых людей.
— Ты должна быть осторожна, Лия! Твоя доверчивость и открытость могут погубить тебя, — вновь предупредил ее Леандр.
При этом глядел он на нее как на неразумное дитя, отчего ей сделалось не по себе, и она почувствовала себя виноватой.
— Запомни, здесь у тебя нет друзей. И доверять ты можешь только Арвэю.
Она была согласна с ним, но вот только себя же не переделаешь. Не поломаешь и вот так сразу не станешь другим человеком. Не могла она в одночасье избавится от своих прежних привычек. Не могла она взять и перестать доверять людям. Не могла всюду звать за собой охрану и избегать встречающихся ей людей.
— Ты даже не представляешь, как тебе повезло! — заметил Леандр. — Калис Крас хоть и раскрыл правду, но он никому не проболтается. Он верен Арвэю. Но я не могу сказать этого об остальных легурах.
Лия нахмурилась. Не понравились ей слова Леандра.
— Ложь Арвэя может вылиться в большие неприятности.
— Из-за того, что он назвал меня рабыней? Калис Крас сказал, что нельзя неволить свободного человека.
Леандр окинул ее недовольным взглядом. Весь его вид так и говорил, сколько проблем из-за нее одной.
— Арвэй думает, что так защищает тебя, — в его голосе слышалось сомнение, — да, чужую невольницу никто не посмеет присвоить себе, даже прикоснуться к тебе побоится, но, если правда раскроется…
— Для чего же он это сделал?
Леандр не стал скрывать своего удивления. Снова посмотрел на нее как на неразумную, а потом усмехнулся, все еще не веря тому, что она спрашивает о столь очевидных вещах.
— А сама ты не догадываешься, почему Арвэй, рискуя подобной ложью, называет тебя его невольницей?
Он в последний раз окинул ее взглядом и ушел, оставив наедине с противоречивыми мыслями.
В ту ночь, как и в предыдущую, проведенную на вилле Ная Асфала, Лия провела подле Риана. Снова снились кошмары мальчику. Снова был он в разрушенном городе, среди огня и крови.
— Что же это с ним? — с тревогой спрашивала вглядывающаяся в бледное лицо мальчишки Еленка.
Но, увы, у Лии не было ответов. Хотела бы она знать, отчего одни и те же кошмары преследовали несчастного ребенка. Хотела бы помочь ему и избавить его от них.
— Может со временем это пройдет? — с надеждой спрашивала Еленка.
На это надеялась и Лия. Но сейчас они могли рассчитывать лишь на приготовленный успокоительный отвар. Риану принесли лекарство, и только после этого он смог заснуть. Но и то проспал спокойно только до утра, а на рассвете снова пробудился от собственных криков.
— Это все скоро закончится, — обещала Лия Риану и ласково гладила его по голове и плечам, успокаивая и вселяя надежду.
— Ты ведь не уйдешь? Не оставишь меня? — неожиданно спросил он.
И не понятно, спрашивал он про то, не уйдет ли она сейчас или не оставит его в будущем? Осознав это, ее сердце сжалось. Она потянулась к мальчишке, коснулась губами его макушки и сквозь улыбку пообещала:
— Я не оставлю тебя, Риан.
— Рабами ведь становятся после того, как сами продадут себя за долги. Но ведь в ваших краях это не принято, как в империи. Я прав? Ведь ты не продавала себя Арвэю?
Лия мотнула головой.
— К тому же, он не был в походе и не получил тебя в битве.
— Так вот, откуда ваши рабы, — поняла она, почувствовав, как внутри растёт негодование, — вы захватили свободных людей и их земли и объявили своей собственностью.
Калис Крас равнодушно пожал плечами.
— Таково положение вещей, и оно не менялось со дня основания империи.
Лия вспомнила о том, что слышала от старосты их деревни. Мудрый старик как-то рассказывал, что ликийцы использовали труд невольников. «Рабы для них все равно что вещи, — и староста указывал на свою одежду и миску с горячей кашей, — не смеют они и слова сказать поперек слова хозяина, и обязаны выполнять все, что не прикажут им. А этих несчастных разлучают с детьми и семьями, продают и обменивают, как другие товары, на невольничьих рынках».
А потом она вспомнила и вчерашние слова Арвэя. «С каждым годом все больше становится тех, кто верит в конец нашего мира. И они верят, что это кара за содеянное…»
— Однажды империя уже обратилась руинами, — вдруг сказала она, глядя Калису прямо в глаза, — Первородный Свет выжег все живое, что осталось в тех землях. Если правда то, что говорят, и Свет это кара богов, то ваша империя однажды уже поплатилась! И это случится вновь!
Легур вздрогнул после ее слов, но быстро взял себя в руки и нервно улыбнулся.
— Полагаешь, что только нашу империю ждет подобная участь? И что это плата за рабство?
Лия неопределенно передернула плечами. Про Первородный Свет она знала мало. Как мало знала и про их мир. До встречи с Арвэем она и помыслить не могла о том, что однажды покинет пределы родной деревни и Нерейских болот.
— Свет не избирателен и лишает разума всех подряд. Для него нет разницы, кого обратить кровожадным чудовищем: свободного или раба, преступника или безгрешного. Наш мир обречен… так говорят жрецы.
— Ваши жрецы видели будущее? — усомнилась она.
Калис так посмотрел на нее, что она поняла — не хочет знать ответ.
— В том и беда! Они уже давно не видят будущего.
Прода от 10.09.2024, 14:34
Глава XXX. IX часть (Лия).
Ная Асфала они покинули тем же днем, а к ночи добрались до Аркона, небольшого города к востоку от владений Калиса Краса. Прощаясь с ним, наместник выразил надежду, что вскоре увидит его в столице, и Калис пообещал, что так и будет.
Когда Лия вместе с Рианом поднимались в дом на колесах, она поймала на себе пристальный, изучающий взгляд легура и неожиданно оступилась. Едва не упала, но Риан, державший ее за руку, во время пришел на помощь, поддержал и помог устоять на ногах.
— Спасибо, — благодарно улыбнулась она мальчику и снова посмотрела на задумчивого Калиса Краса.
Их разговор не шел у нее из головы, и когда они добрались до Аркона и расположились в городском особняке одного богатого ликийца, с большими почестями принявшего в своем доме наместника и его спутников, Лия улучила момент и рассказала обо всем Леандру.
— Ты открылась Красу? — поначалу не поверил он.
— Я ничего не сказала ему, — призналась она сразу же, — но он сам обо всем догадался.
Леандр был недоволен.
— Зачем ты вообще говорила с ним?
— О чем ты? Я не искала встреч с Калисом Красом, — ответила она, — он воспользовался моментом, когда рядом никого не было, и первый заговорил со мной.
— Боги… — выдохнул Леандр, глядя на Лию. — Тебя ведь ни на мгновение нельзя оставить одну. Где была твоя осмотрительность, Лия? Почему ты отправилась одна? Почему не позвала меня или кого-то другого? Ты ведь не у себя дома!
Она уже собиралась ответить ему на несправедливое замечание, но в итоге промолчала. Может и не такими уж несправедливыми были его слова? Может в чем-то он все таки был прав? Она ведь одна отправилась к Риану, когда находилась в чужом доме, среди незнакомых людей.
— Ты должна быть осторожна, Лия! Твоя доверчивость и открытость могут погубить тебя, — вновь предупредил ее Леандр.
При этом глядел он на нее как на неразумное дитя, отчего ей сделалось не по себе, и она почувствовала себя виноватой.
— Запомни, здесь у тебя нет друзей. И доверять ты можешь только Арвэю.
Она была согласна с ним, но вот только себя же не переделаешь. Не поломаешь и вот так сразу не станешь другим человеком. Не могла она в одночасье избавится от своих прежних привычек. Не могла она взять и перестать доверять людям. Не могла всюду звать за собой охрану и избегать встречающихся ей людей.
— Ты даже не представляешь, как тебе повезло! — заметил Леандр. — Калис Крас хоть и раскрыл правду, но он никому не проболтается. Он верен Арвэю. Но я не могу сказать этого об остальных легурах.
Лия нахмурилась. Не понравились ей слова Леандра.
— Ложь Арвэя может вылиться в большие неприятности.
— Из-за того, что он назвал меня рабыней? Калис Крас сказал, что нельзя неволить свободного человека.
Леандр окинул ее недовольным взглядом. Весь его вид так и говорил, сколько проблем из-за нее одной.
— Арвэй думает, что так защищает тебя, — в его голосе слышалось сомнение, — да, чужую невольницу никто не посмеет присвоить себе, даже прикоснуться к тебе побоится, но, если правда раскроется…
— Для чего же он это сделал?
Леандр не стал скрывать своего удивления. Снова посмотрел на нее как на неразумную, а потом усмехнулся, все еще не веря тому, что она спрашивает о столь очевидных вещах.
— А сама ты не догадываешься, почему Арвэй, рискуя подобной ложью, называет тебя его невольницей?
Он в последний раз окинул ее взглядом и ушел, оставив наедине с противоречивыми мыслями.
В ту ночь, как и в предыдущую, проведенную на вилле Ная Асфала, Лия провела подле Риана. Снова снились кошмары мальчику. Снова был он в разрушенном городе, среди огня и крови.
— Что же это с ним? — с тревогой спрашивала вглядывающаяся в бледное лицо мальчишки Еленка.
Но, увы, у Лии не было ответов. Хотела бы она знать, отчего одни и те же кошмары преследовали несчастного ребенка. Хотела бы помочь ему и избавить его от них.
— Может со временем это пройдет? — с надеждой спрашивала Еленка.
На это надеялась и Лия. Но сейчас они могли рассчитывать лишь на приготовленный успокоительный отвар. Риану принесли лекарство, и только после этого он смог заснуть. Но и то проспал спокойно только до утра, а на рассвете снова пробудился от собственных криков.
— Это все скоро закончится, — обещала Лия Риану и ласково гладила его по голове и плечам, успокаивая и вселяя надежду.
— Ты ведь не уйдешь? Не оставишь меня? — неожиданно спросил он.
И не понятно, спрашивал он про то, не уйдет ли она сейчас или не оставит его в будущем? Осознав это, ее сердце сжалось. Она потянулась к мальчишке, коснулась губами его макушки и сквозь улыбку пообещала:
— Я не оставлю тебя, Риан.