Царица вдохнула соленый йодистый воздух, улыбнулась рыбешкам, тыкающимся ей к ступням, и вышла на берег. Служанки вытерли ее тело, помогли надеть простой хитон, подали напитки – и она медленно пошла ко дворцу в сопровождении стайки женщин.
Сквозь старую оливковую рощу с кряжистыми деревьями, трепещущими сизыми листьями, пролегал ее путь, и она замедлила шаг, почувствовав что-то необычное – и свернула влево, туда, где деревья стояли очень плотно, давая густую кружевную тень.
Там, прислонившись к толстому стволу, спал мужчина – красноволосый, обнаженный, белокожий, и аура его была очень знакомой – как у всех детей Воды. Охрана мгновенно окружила его, а царица, склонив голову, любовалась неожиданным гостем.
- Тихо, не гомоните, - цыкнула она на взволнованных служанок – как так, мужчина во владениях царицы! Но спящий, почуяв приближение людей, уже открыл глаза, в руках его полыхнули клинки – и он вскочил, застыл, чуть наклонившись вперед и рассматривая подошедших. И тут же клинки исчезли, а он опустил глаза и поклонился.
- Кажется, я узнаю тебя, - сказала царица удивленно, - хотя никогда не видела таких, как ты. Приветствую, брат мой по матери.
- Я тоже узнал тебя, - мужчина смотрел с почтением и восхищением, столь приятным женскому взгляду, - воистину, род морских дев не выродился. Ты прекрасна, дочь прекраснейшей. Верно ли я понял, что Ксантиппа, царица островная, приходится тебе прародительницей?
- Ксантиппа жила пять веков назад. Меня зовут Иппоталия, но ты можешь называть меня сестрой. Как твое имя?
- Четери, - сказал дракон, и не удержался, окинул собеседницу еще раз восхищенным взглядом. – Я прилетел за помощью, прекрасная Иппоталия. Не откажи мне, и я отработаю свой долг. И скажи своим воительницам, - добавил он весело, - чтобы убрали оружие. Не хочется …обижать их.
Серенитские стрелки, держащие в руках пистолеты, не дрогнули – хотя всем было видно, что незваный гость сложен как воин и двигается так же.
- Мужчины, - фыркнула царица весело. – Все вам воевать да долги множить. Принесите гостю одежду, - приказала она служанкам. – И пусть накроют стол на двоих. А ты, - она снова обратилась к Чету, - пока расскажи мне, в чем твоя беда. И… покажешь мне свои крылья, брат?
Завтрак им накрыли в открытом павильоне, так, чтобы видна была лазурная гладь моря. И завтрак этот, к неудовольствию Иппоталии, запоздал – все обитатели дворца сбежались посмотреть хоть издалека на огромного белокрылого дракона, важно ступающего по берегу, опускающего большую голову к их царице – та, ничуть не смущаясь, чесала его за ушами, трогала красный костяной гребень на шее, которая была толще самого толстого дерева, гладила длинные перья. Знакомиться с необычным гостем пришли и мужья царицы, и ее дочери, и внучки – и бедный Чет в конце концов невежливо рыкнул и сбежал в море.
Когда он вернулся, царица ждала его в павильоне у накрытого стола и довольно улыбалась. С перьями или без, мужчины остаются мужчинами.
- Не желаешь ли ты отдохнуть? – спросила она искушающе, взглядом показывая на ожидающих в сторонке служанок. Чет посмотрел туда, улыбнулся.
- Ни одна из них не сравнится с тобой, моя царица. Но твоя постель для меня закрыта, так что я лучше буду наслаждаться этим завтраком.
- Умный, - лукаво смеясь, ответила Иппоталия и потянулась за тонкой сладкой лепешкой с пастой из грецкого ореха, - только вот если я скажу, что приняла бы тебя?
- Не приняла бы, - прямо сказал Чет, - в твоей ауре нет вожделения, только любопытство, так что не дразни меня, прекраснейшая. Хоть я и смутно вижу, зато и без ауры всегда знаю, когда женщина меня хочет.
Царица, склонив голову, смотрела на него – и улыбалась все грустнее, пока не стала совершенно серьезной.
- И я тебя вижу, - тихо произнесла она, - много в тебе горя и одиночества, мало света. И сердце твое занято. Расскажи мне, что тревожит тебя, Четери, - попросила она, - я помогу всем, что в моих силах. Но прежде скажи, где Ангелина Рудлог? Вы не обидели ее?
- В Рудлоге, - скупо ответил гость, - вчера вернулась.
Иппоталия только покачала головой, наблюдая, как растет в ауре сына Синей темная тревога и яркая злость.
- Что же ты не ешь? – спросила она, мудро рассудив, что расспрашивать о тревогах рано, а накормленный мужчина добреет и говорит охотнее. – Прошу тебя, попробуй ягнёнка.
Четери ел, говорил кратко – о том, что есть женщина, которая ему нужна, что она спит, а видел он ее далеко от тела, во внезапно ожившем озере, и что кому как не дочери Синей помочь ему? – а царица слушала и рассматривала его почти с материнской нежностью. Есть и такие мужчины, да. Совершенные, доведенные до предела своей мужской природы. Непререкаемые – что решил, то и будет, но при этом не жестокие и снисходительные к слабым. И хорошо, что нет в нем жажды власти или огня войны, иначе завоевал бы весь мир, и все армии континента его бы не остановили. Впрочем, дети Воды не могут быть воинственными.
- Я помогу тебе, - повторила она, - только побудь сегодня моим гостем. А завтра я полечу с тобой и посмотрю на это чудо. Никогда не слышала о таком.
- Почему не сегодня? – спросил Чет резко, и она усмехнулась, коснулась его ладони – и лицо его смягчилось, и пальцы дрогнули.
- Я все-таки правлю этой землей, - объяснила царица Иппоталия весело и величественно одновременно, - есть встречи, которые я не могу отложить.
Он даже не смутился, только кивнул неохотно и вдруг рассмеялся.
- Прости, царица. Я слишком привык отдавать приказы и одичал за время заключения.
- Расскажешь, что случилось с вами? – поинтересовалась государыня вкрадчиво. – Откуда в тебе столько тьмы?
Он задумался – прохладные женские пальцы ласкали его ладонь, и в душе воцарялись умиротворение и нега, словно парил он на плотных ветрах на невероятной высоте, там, где чудовищно холодно, зато солнце, первозданное, близкое, греет так, что можно заснуть и раствориться в золотистом свете.
- Нет, - сказал он неохотно. Талия едва заметно улыбнулась – ну кто бы сомневался, что этот не будет жаловаться и говорить о своем поражении. – Завтра, если позволишь, я отнесу тебя к озеру, а затем в Истаил, представлю тебе Владыку Нории. С ним и поговорите – а я воин, а не дипломат, прекраснейшая.
- Отлично, - царица очевидно была довольна. – Нам давно пора с ним познакомиться. А пока отдохни, - добавила она воркующе и низко, - тебя после завтрака проводят в павильон с твоими покоями. Делай что пожелаешь, слуги будут рады услужить тебе. Завтра утром я позову тебя. Ну а сейчас расскажи мне про мою прабабку Ксантиппу, Четери. Про это ты можешь поговорить?
В своих покоях дракон пробыл недолго – он вообще предпочитал двигаться, а не лежать, тем более что сытный завтрак растекался по телу столь ненавистной ему слабостью и ленью. Чет обошел огромный дворцовый комплекс – многое осталось таким, как он запомнил, но и достроек оказалось значительное количество – побродил по берегу, не обращая внимания на наблюдающих за ним придворных дам, сходил к казармам, с сарказмом покачал головой, глядя как занимаются там солдаты-женщины, и ушел в город.
Терласса, в которой, как и в Иоаннесбурге, от старого города осталась пара десятков кварталов, разрослась вширь и ввысь, сверкала небоскребами и оглушала шумом тысяч машин. И все равно сохраняла особое очарование приморского города – с любой точки была видна широкая, округлая полоса океана, и воздух был свежий и пах рыбой, и растительность была южная, привычная Чету, и парков было изобилие. Забавно, но наравне с несущимися автомобилями по выделенным полосам спокойно двигались открытые коляски, запряженные парами лошадей. Лошадей тут вообще было много – и на улицах, и в парках; их любили в прошлом, и не перестали любить сейчас. Все отличие – отсутствие на улицах конского навоза, чей сладковатый душок ранее витал над Терлассой, смешиваясь с запахами моря и цветущих деревьев.
Здесь, безусловно, был мир женщин – важничали все, от сопливых девчонок и дам, одетых строго, офисно, до величественных старух. Мужчины сопровождали их, держась немного позади. Иностранцев было куда меньше, чем в Рудлоге – видимо, матриархат все-таки не привлекал сильную половину человечества, и на Чета поглядывали неодобрительно, но молчали.
Среди высоких новых домов то тут, то там попадались небольшие, изящные храмы Синей. Они были открытыми – крыши держались на увитых плющом колоннах, и статуи покровительницы Маль-Серены были видны всем проходящим.
Дракон, досадуя, что не захватил с собой золота на жертву, заглянул в один из них, пробормотал слова приветствия и почтительно прикоснулся к каменной ступне маленькой улыбающейся Богини. И получил ответ – он всегда его получал – огромная бабочка сорвалась с цветущего вьюнка, сделавшего строгие колонны зелеными, мохнатыми, и мазнула-поцеловала его крыльями по щеке.
Сохранился в центре и старый храм всех богов – открывал полукруг Белый, закрывал Черный, как и положено в годовом цикле, а богиня воды стояла перед своим зимнем мужем, но здесь она была не мягкой и нежной, а настоящей воительницей в доспехах – только на Маль-Серене можно было увидеть подобные изображения богини Любви, словно напоминающие, что стихия может быть и жестокой, и сокрушающей, и не менее мощной, чем ее братья.
В конце концов Четери так устал от безделья, что, вернувшись во дворец, подошел к капитану царских стрелков и почти вежливо – насколько это было ему доступно – изъявил желание научиться стрелять. Офицер, коротко стриженная, с зычным голосом, с сомнением оглядела дерзкого мужика с ног до головы – не выбрал ли он такой способ поухаживать за ней, матерью четверых детей. Но гостю было приказано ни в чем не отказывать – поэтому капитан провела суровый инструктаж, потренировала его на разборку-сборку пистолета, неожиданно сама увлеклась, рассказывая о разных видах стрелкового оружия, привела дракона к арсеналу, запретив что-либо трогать, и там прочитала настоящую вдохновенную лекцию.
Гость слушал внимательно, и она благодушно отнесла его утренние ухмылки к классической мужской легкомысленности, выдала пистолет, наушники и поставила в открытый тир под присмотром нескольких солдат.
Теперь пришла пора бравым стрелкам улыбаться и хихикать – дракон безбожно мазал, но упрямо целился, стрелял, менял обоймы, советы слушал угрюмо, принимал помощь в постановке рук, снова стрелял. Пока у него стало хоть что-то получаться, наступил вечер – и он с удовольствием принял приглашение на простой ужин в солдатской столовой. И даже не улыбнулся, когда к нему подошли двое офицеров и предложили прийти в спортзал и побороться. Он сделал вид, что раздумывает, и отказался.
- Боюсь, - сказал он максимально сдержанно – и это многого ему стоило, - я не переживу позора.
Не мог Чет после того, как ему дружно помогали, валять женщин - да, крепких, суровых, одетых в форму, пахнущих кожей и потом – но женщин – по земле и рушить их представление о том, что они крепче и лучше любого мужчины.
Темным вечером он пришел на берег моря и долго сидел там, вслушиваясь в шум прибоя. Теплый ровный рокот был похож на зов Владыки, который возникал в голове, когда Нории обращался к нему. И Чет решился – закрыл глаза и позвал мысленно своего друга.
«Я решил ждать до утра и лететь выручать тебя, Мастер»
Он хмыкнул. Что с ним будет?
«Прости, Владыка. Я отвез ее»
«Где ты, Чет?»
«На Маль-Серене. Завтра привезу к тебе гостью. Царицу»
«За это я прощаю твое молчание, друг. Жду»
Ранним утром его разбудила с любопытством поглядывающая служанка, накрыла стол – он поел быстро, и провела его на берег моря. Через десять минут показалась царица – тепло одетая, в крепких сапожках, шапке, куртке с меховым воротником – только серые глаза смотрели весело.
- Полетели уже, - сказала она, топнув ногой, - иначе я сварюсь сейчас здесь.
- Быстро полетим, - предупредил Четери, - держись крепко.
- Я на несущемся жеребце с закрытыми глазами оборот делаю, - величаво сообщила Иппоталия, - уж на твоей спине точно как на диване будет. Не болтай, мужчина! Полетели! – и она, привыкшая приказывать, увидела его сдвинутые брови, тут же спохватилась и улыбнулась мягко, опустила глаза, мгновенно превращаясь из повелительницы в уступчивую и нежную женщину. Истинная дочь изменчивой Воды, что сказать.
Через несколько минут собравшиеся на берегу придворные и домочадцы наблюдали, как тяжело, почти грузно поднимается над тихой поверхностью светлого моря нежно-розовый от рассветного солнца дракон с прижавшейся к его спине отважной царицей Иппоталией, как разворачивается он и вдруг набирает скорость –и стрелой уносится на юго-восток. И, надо признать, мужья прекрасной царицы наблюдали за ее отлетом не без тревоги. Но им было простительно.
Белое море, к которому Чет принес царицу, не заполнилось еще и наполовину, и он аккуратно донес ее к узкому пологому берегу – вокруг круто поднимались мраморные светлые стены озерной чаши, и он нашел единственное место, где можно было подойти, не скатившись кубарем. Ссадил пассажирку, обернулся сам. Талия была немного бледна и с наслаждением подставляла замерзшее лицо полуденному пустынному солнцу, стягивала шапку, куртку.
- Таак, - сказала царица, зачерпывая ладонями воду и отпивая – щеки ее тут же порозовели, - ох, как я люблю такие места. Новорожденные, чистые. Вода как она есть, без следа человека.
Она пила и пила, болтала, радовалась как ребенок, что-то ласково шептала озеру – и внимания не обращала на голого уставшего дракона, севшего на песок и глядящего на водную поверхность. Ему бы поохотиться, выпить свежей крови, но никак. Придется терпеть и питаться солнцем.
- Ладно, - произнесла Талия, сжалившись, видимо, над выжидательно поглядывающим на нее драконом, - пойду я искать твою желанную, Четери. Если долго не будет – не переживай, жди. Со мной в воде ничего не случится, помни это. Хоть и дикий поток, неприрученный, несмышлёный, - она снова опустила ладони в воду и добавила восхищенно, - видишь, как петлями крутит?
На поверхности озера и правда показались буруны – будто там ворочался, свивался кольцами гигантский водяной змей. Царица поцокала языком, покачала головой.
- Грозится, боится меня, - сказала она со смешком, - чисто жеребец дикий. Но я справлюсь. Только не лезь, помешаешь.
- Не полезу, - сдержанно пообещал Мастер клинков. – Спасибо тебе, царица.
- Потом поблагодаришь, - отмахнулась она. И стала раздеваться, аккуратно складывая одежду подальше от воды. Огромное озеро заволновалось, стало плескать сердитыми волнами на берег, даже заворчало, кажется. Но государыню это не смутило. Она встала босыми ногами в воду – Чет только и смотрел, что на эти ноги, потому что белое тело, крепкое, ладное, с мягкими линиями, так и тянуло прикоснуться, разглядеть – прошла немного вперед и лихо нырнула под воду.
Он ей верил. Наверное, именно поэтому все-таки позволил себе упасть в сон, чтобы восстановить силы. И когда проснулся, не сразу сообразил, почему вокруг так темно – у ног его лежала одежда царицы, на небе загорались первые звезды…а озеро ревело, поднимаясь светящимися лазурью бурунами, перекатываясь мощными горбами, как в страшный шторм, и жутко это смотрелось, потому что стоял абсолютный штиль. Ветер затаился, словно опасаясь дуть над разгневанной водой.
Сквозь старую оливковую рощу с кряжистыми деревьями, трепещущими сизыми листьями, пролегал ее путь, и она замедлила шаг, почувствовав что-то необычное – и свернула влево, туда, где деревья стояли очень плотно, давая густую кружевную тень.
Там, прислонившись к толстому стволу, спал мужчина – красноволосый, обнаженный, белокожий, и аура его была очень знакомой – как у всех детей Воды. Охрана мгновенно окружила его, а царица, склонив голову, любовалась неожиданным гостем.
- Тихо, не гомоните, - цыкнула она на взволнованных служанок – как так, мужчина во владениях царицы! Но спящий, почуяв приближение людей, уже открыл глаза, в руках его полыхнули клинки – и он вскочил, застыл, чуть наклонившись вперед и рассматривая подошедших. И тут же клинки исчезли, а он опустил глаза и поклонился.
- Кажется, я узнаю тебя, - сказала царица удивленно, - хотя никогда не видела таких, как ты. Приветствую, брат мой по матери.
- Я тоже узнал тебя, - мужчина смотрел с почтением и восхищением, столь приятным женскому взгляду, - воистину, род морских дев не выродился. Ты прекрасна, дочь прекраснейшей. Верно ли я понял, что Ксантиппа, царица островная, приходится тебе прародительницей?
- Ксантиппа жила пять веков назад. Меня зовут Иппоталия, но ты можешь называть меня сестрой. Как твое имя?
- Четери, - сказал дракон, и не удержался, окинул собеседницу еще раз восхищенным взглядом. – Я прилетел за помощью, прекрасная Иппоталия. Не откажи мне, и я отработаю свой долг. И скажи своим воительницам, - добавил он весело, - чтобы убрали оружие. Не хочется …обижать их.
Серенитские стрелки, держащие в руках пистолеты, не дрогнули – хотя всем было видно, что незваный гость сложен как воин и двигается так же.
- Мужчины, - фыркнула царица весело. – Все вам воевать да долги множить. Принесите гостю одежду, - приказала она служанкам. – И пусть накроют стол на двоих. А ты, - она снова обратилась к Чету, - пока расскажи мне, в чем твоя беда. И… покажешь мне свои крылья, брат?
Завтрак им накрыли в открытом павильоне, так, чтобы видна была лазурная гладь моря. И завтрак этот, к неудовольствию Иппоталии, запоздал – все обитатели дворца сбежались посмотреть хоть издалека на огромного белокрылого дракона, важно ступающего по берегу, опускающего большую голову к их царице – та, ничуть не смущаясь, чесала его за ушами, трогала красный костяной гребень на шее, которая была толще самого толстого дерева, гладила длинные перья. Знакомиться с необычным гостем пришли и мужья царицы, и ее дочери, и внучки – и бедный Чет в конце концов невежливо рыкнул и сбежал в море.
Когда он вернулся, царица ждала его в павильоне у накрытого стола и довольно улыбалась. С перьями или без, мужчины остаются мужчинами.
- Не желаешь ли ты отдохнуть? – спросила она искушающе, взглядом показывая на ожидающих в сторонке служанок. Чет посмотрел туда, улыбнулся.
- Ни одна из них не сравнится с тобой, моя царица. Но твоя постель для меня закрыта, так что я лучше буду наслаждаться этим завтраком.
- Умный, - лукаво смеясь, ответила Иппоталия и потянулась за тонкой сладкой лепешкой с пастой из грецкого ореха, - только вот если я скажу, что приняла бы тебя?
- Не приняла бы, - прямо сказал Чет, - в твоей ауре нет вожделения, только любопытство, так что не дразни меня, прекраснейшая. Хоть я и смутно вижу, зато и без ауры всегда знаю, когда женщина меня хочет.
Царица, склонив голову, смотрела на него – и улыбалась все грустнее, пока не стала совершенно серьезной.
- И я тебя вижу, - тихо произнесла она, - много в тебе горя и одиночества, мало света. И сердце твое занято. Расскажи мне, что тревожит тебя, Четери, - попросила она, - я помогу всем, что в моих силах. Но прежде скажи, где Ангелина Рудлог? Вы не обидели ее?
- В Рудлоге, - скупо ответил гость, - вчера вернулась.
Иппоталия только покачала головой, наблюдая, как растет в ауре сына Синей темная тревога и яркая злость.
- Что же ты не ешь? – спросила она, мудро рассудив, что расспрашивать о тревогах рано, а накормленный мужчина добреет и говорит охотнее. – Прошу тебя, попробуй ягнёнка.
Четери ел, говорил кратко – о том, что есть женщина, которая ему нужна, что она спит, а видел он ее далеко от тела, во внезапно ожившем озере, и что кому как не дочери Синей помочь ему? – а царица слушала и рассматривала его почти с материнской нежностью. Есть и такие мужчины, да. Совершенные, доведенные до предела своей мужской природы. Непререкаемые – что решил, то и будет, но при этом не жестокие и снисходительные к слабым. И хорошо, что нет в нем жажды власти или огня войны, иначе завоевал бы весь мир, и все армии континента его бы не остановили. Впрочем, дети Воды не могут быть воинственными.
- Я помогу тебе, - повторила она, - только побудь сегодня моим гостем. А завтра я полечу с тобой и посмотрю на это чудо. Никогда не слышала о таком.
- Почему не сегодня? – спросил Чет резко, и она усмехнулась, коснулась его ладони – и лицо его смягчилось, и пальцы дрогнули.
- Я все-таки правлю этой землей, - объяснила царица Иппоталия весело и величественно одновременно, - есть встречи, которые я не могу отложить.
Он даже не смутился, только кивнул неохотно и вдруг рассмеялся.
- Прости, царица. Я слишком привык отдавать приказы и одичал за время заключения.
- Расскажешь, что случилось с вами? – поинтересовалась государыня вкрадчиво. – Откуда в тебе столько тьмы?
Он задумался – прохладные женские пальцы ласкали его ладонь, и в душе воцарялись умиротворение и нега, словно парил он на плотных ветрах на невероятной высоте, там, где чудовищно холодно, зато солнце, первозданное, близкое, греет так, что можно заснуть и раствориться в золотистом свете.
- Нет, - сказал он неохотно. Талия едва заметно улыбнулась – ну кто бы сомневался, что этот не будет жаловаться и говорить о своем поражении. – Завтра, если позволишь, я отнесу тебя к озеру, а затем в Истаил, представлю тебе Владыку Нории. С ним и поговорите – а я воин, а не дипломат, прекраснейшая.
- Отлично, - царица очевидно была довольна. – Нам давно пора с ним познакомиться. А пока отдохни, - добавила она воркующе и низко, - тебя после завтрака проводят в павильон с твоими покоями. Делай что пожелаешь, слуги будут рады услужить тебе. Завтра утром я позову тебя. Ну а сейчас расскажи мне про мою прабабку Ксантиппу, Четери. Про это ты можешь поговорить?
В своих покоях дракон пробыл недолго – он вообще предпочитал двигаться, а не лежать, тем более что сытный завтрак растекался по телу столь ненавистной ему слабостью и ленью. Чет обошел огромный дворцовый комплекс – многое осталось таким, как он запомнил, но и достроек оказалось значительное количество – побродил по берегу, не обращая внимания на наблюдающих за ним придворных дам, сходил к казармам, с сарказмом покачал головой, глядя как занимаются там солдаты-женщины, и ушел в город.
Терласса, в которой, как и в Иоаннесбурге, от старого города осталась пара десятков кварталов, разрослась вширь и ввысь, сверкала небоскребами и оглушала шумом тысяч машин. И все равно сохраняла особое очарование приморского города – с любой точки была видна широкая, округлая полоса океана, и воздух был свежий и пах рыбой, и растительность была южная, привычная Чету, и парков было изобилие. Забавно, но наравне с несущимися автомобилями по выделенным полосам спокойно двигались открытые коляски, запряженные парами лошадей. Лошадей тут вообще было много – и на улицах, и в парках; их любили в прошлом, и не перестали любить сейчас. Все отличие – отсутствие на улицах конского навоза, чей сладковатый душок ранее витал над Терлассой, смешиваясь с запахами моря и цветущих деревьев.
Здесь, безусловно, был мир женщин – важничали все, от сопливых девчонок и дам, одетых строго, офисно, до величественных старух. Мужчины сопровождали их, держась немного позади. Иностранцев было куда меньше, чем в Рудлоге – видимо, матриархат все-таки не привлекал сильную половину человечества, и на Чета поглядывали неодобрительно, но молчали.
Среди высоких новых домов то тут, то там попадались небольшие, изящные храмы Синей. Они были открытыми – крыши держались на увитых плющом колоннах, и статуи покровительницы Маль-Серены были видны всем проходящим.
Дракон, досадуя, что не захватил с собой золота на жертву, заглянул в один из них, пробормотал слова приветствия и почтительно прикоснулся к каменной ступне маленькой улыбающейся Богини. И получил ответ – он всегда его получал – огромная бабочка сорвалась с цветущего вьюнка, сделавшего строгие колонны зелеными, мохнатыми, и мазнула-поцеловала его крыльями по щеке.
Сохранился в центре и старый храм всех богов – открывал полукруг Белый, закрывал Черный, как и положено в годовом цикле, а богиня воды стояла перед своим зимнем мужем, но здесь она была не мягкой и нежной, а настоящей воительницей в доспехах – только на Маль-Серене можно было увидеть подобные изображения богини Любви, словно напоминающие, что стихия может быть и жестокой, и сокрушающей, и не менее мощной, чем ее братья.
В конце концов Четери так устал от безделья, что, вернувшись во дворец, подошел к капитану царских стрелков и почти вежливо – насколько это было ему доступно – изъявил желание научиться стрелять. Офицер, коротко стриженная, с зычным голосом, с сомнением оглядела дерзкого мужика с ног до головы – не выбрал ли он такой способ поухаживать за ней, матерью четверых детей. Но гостю было приказано ни в чем не отказывать – поэтому капитан провела суровый инструктаж, потренировала его на разборку-сборку пистолета, неожиданно сама увлеклась, рассказывая о разных видах стрелкового оружия, привела дракона к арсеналу, запретив что-либо трогать, и там прочитала настоящую вдохновенную лекцию.
Гость слушал внимательно, и она благодушно отнесла его утренние ухмылки к классической мужской легкомысленности, выдала пистолет, наушники и поставила в открытый тир под присмотром нескольких солдат.
Теперь пришла пора бравым стрелкам улыбаться и хихикать – дракон безбожно мазал, но упрямо целился, стрелял, менял обоймы, советы слушал угрюмо, принимал помощь в постановке рук, снова стрелял. Пока у него стало хоть что-то получаться, наступил вечер – и он с удовольствием принял приглашение на простой ужин в солдатской столовой. И даже не улыбнулся, когда к нему подошли двое офицеров и предложили прийти в спортзал и побороться. Он сделал вид, что раздумывает, и отказался.
- Боюсь, - сказал он максимально сдержанно – и это многого ему стоило, - я не переживу позора.
Не мог Чет после того, как ему дружно помогали, валять женщин - да, крепких, суровых, одетых в форму, пахнущих кожей и потом – но женщин – по земле и рушить их представление о том, что они крепче и лучше любого мужчины.
Темным вечером он пришел на берег моря и долго сидел там, вслушиваясь в шум прибоя. Теплый ровный рокот был похож на зов Владыки, который возникал в голове, когда Нории обращался к нему. И Чет решился – закрыл глаза и позвал мысленно своего друга.
«Я решил ждать до утра и лететь выручать тебя, Мастер»
Он хмыкнул. Что с ним будет?
«Прости, Владыка. Я отвез ее»
«Где ты, Чет?»
«На Маль-Серене. Завтра привезу к тебе гостью. Царицу»
«За это я прощаю твое молчание, друг. Жду»
Ранним утром его разбудила с любопытством поглядывающая служанка, накрыла стол – он поел быстро, и провела его на берег моря. Через десять минут показалась царица – тепло одетая, в крепких сапожках, шапке, куртке с меховым воротником – только серые глаза смотрели весело.
- Полетели уже, - сказала она, топнув ногой, - иначе я сварюсь сейчас здесь.
- Быстро полетим, - предупредил Четери, - держись крепко.
- Я на несущемся жеребце с закрытыми глазами оборот делаю, - величаво сообщила Иппоталия, - уж на твоей спине точно как на диване будет. Не болтай, мужчина! Полетели! – и она, привыкшая приказывать, увидела его сдвинутые брови, тут же спохватилась и улыбнулась мягко, опустила глаза, мгновенно превращаясь из повелительницы в уступчивую и нежную женщину. Истинная дочь изменчивой Воды, что сказать.
Через несколько минут собравшиеся на берегу придворные и домочадцы наблюдали, как тяжело, почти грузно поднимается над тихой поверхностью светлого моря нежно-розовый от рассветного солнца дракон с прижавшейся к его спине отважной царицей Иппоталией, как разворачивается он и вдруг набирает скорость –и стрелой уносится на юго-восток. И, надо признать, мужья прекрасной царицы наблюдали за ее отлетом не без тревоги. Но им было простительно.
Белое море, к которому Чет принес царицу, не заполнилось еще и наполовину, и он аккуратно донес ее к узкому пологому берегу – вокруг круто поднимались мраморные светлые стены озерной чаши, и он нашел единственное место, где можно было подойти, не скатившись кубарем. Ссадил пассажирку, обернулся сам. Талия была немного бледна и с наслаждением подставляла замерзшее лицо полуденному пустынному солнцу, стягивала шапку, куртку.
- Таак, - сказала царица, зачерпывая ладонями воду и отпивая – щеки ее тут же порозовели, - ох, как я люблю такие места. Новорожденные, чистые. Вода как она есть, без следа человека.
Она пила и пила, болтала, радовалась как ребенок, что-то ласково шептала озеру – и внимания не обращала на голого уставшего дракона, севшего на песок и глядящего на водную поверхность. Ему бы поохотиться, выпить свежей крови, но никак. Придется терпеть и питаться солнцем.
- Ладно, - произнесла Талия, сжалившись, видимо, над выжидательно поглядывающим на нее драконом, - пойду я искать твою желанную, Четери. Если долго не будет – не переживай, жди. Со мной в воде ничего не случится, помни это. Хоть и дикий поток, неприрученный, несмышлёный, - она снова опустила ладони в воду и добавила восхищенно, - видишь, как петлями крутит?
На поверхности озера и правда показались буруны – будто там ворочался, свивался кольцами гигантский водяной змей. Царица поцокала языком, покачала головой.
- Грозится, боится меня, - сказала она со смешком, - чисто жеребец дикий. Но я справлюсь. Только не лезь, помешаешь.
- Не полезу, - сдержанно пообещал Мастер клинков. – Спасибо тебе, царица.
- Потом поблагодаришь, - отмахнулась она. И стала раздеваться, аккуратно складывая одежду подальше от воды. Огромное озеро заволновалось, стало плескать сердитыми волнами на берег, даже заворчало, кажется. Но государыню это не смутило. Она встала босыми ногами в воду – Чет только и смотрел, что на эти ноги, потому что белое тело, крепкое, ладное, с мягкими линиями, так и тянуло прикоснуться, разглядеть – прошла немного вперед и лихо нырнула под воду.
Он ей верил. Наверное, именно поэтому все-таки позволил себе упасть в сон, чтобы восстановить силы. И когда проснулся, не сразу сообразил, почему вокруг так темно – у ног его лежала одежда царицы, на небе загорались первые звезды…а озеро ревело, поднимаясь светящимися лазурью бурунами, перекатываясь мощными горбами, как в страшный шторм, и жутко это смотрелось, потому что стоял абсолютный штиль. Ветер затаился, словно опасаясь дуть над разгневанной водой.