Авантюристка в Академии

21.08.2019, 15:24 Автор: Ирина Снегирева

Закрыть настройки

Показано 2 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8


Госпожа Филис от излишней суетливости принялась оживлённо болтать, а поддерживать пустую беседу мне не хотелось. Я уже мысленно прокладывала изученный по карте маршрут. Но даже если что-то и упустила, то не смертельно. Городок небольшой и всё в нём крутится вокруг Академии.
        Наконец-то мы остановились, и я с облегчением вздохнула. На всякий случай решила убедиться, что спутники уйдут и только потом покинуть купе самой. Бежать ото всех как угорелая не слишком красиво. И даже мнение боевика в этом случае могло испортить настроение.
        Первым вышел Дальберг, чему я была несказанно рада.Следом поднялись пожилые супруги.
        Я облегчённо вздохнула. Приподнялась, расправила юбку, взбила рукой чуть примявшийся на плече локон и надела любимую шляпку. Затем накинула на плечо сумочку, открыла шкаф, чтобы достать оттуда саквояж. И именно в этот момент в купе вошёл островитянин, а потом быстро прикрыл за собой дверь.
        — Нервничаешь? — маг шагнул ко мне.
        Дальберг нарочно вышел первым, дабы быть уверенным, что Филисы покинут вагон. И теперь этот островитянин пытался на меня давить, отсекая путь к отступлению. Спешу его расстроить, я Илларис, со мной этот номер не пройдёт!
        — Обязательно. — Совершенно серьёзно ответила Кристену. Похоже, мозг ему отбили во время боевых тренировок. А с такими лучше не спорить, просто тупенько соглашаться. И делать по-своему.
        — Зачем ты залезла в сумку к Филисам? — в лоб спросил Дальберг.
        В этот момент моё сердце дрогнуло. Оно, но не я. Мне же оставалось играть свою роль до конца.
        — Господин Дальберг. — Я вспомнила, как маменька отчитывала зарвавшуюся гувернантку, посмевшую не пустить меня к родителям перед их отъездом на какой-то светский приём. Причина — непомерной красоты платье графини Эммы. А я только-только рассталась с красками, а мама, она такая была красивая….Ревела я громко и с чувством обиды на весь мир. Родительница заявила, что ни одна тряпка не стоит и слезинки её детей. Вспомнила и постаралась скопировать интонацию и убивающий наповал взгляд. — Вы, случайно, не бредите? Может, ударились головой во время пути?
        — Даже так… — Нахальный маг сделал шаг навстречу. И с самой мерзкой улыбкой выдернул из моих рук сумочку, тут же раскрыл её и безжалостно вытряхнул всё содержимое на сиденье.
        Документы, пара булавок, помада, маленький флакон духов, часики, носовой платок и записная книжка в милых стразиках…Больше ничего необычного.
       Физиономия мерзкого гада вытянулась. Похоже того, что искал этот проходимец, среди вещей не оказалось.
        — Ну, знаете ли! — прошипела я, наблюдая недоумённый сосредоточенный взгляд Дальберга.
        Маг всё ещё пытался что-то высмотреть среди высыпанного. Но я уже разозлилась. Ещё никому не удавалось ТАК вывести Амели Илларис из себя. Резким движением собрала содержимое и засунула на место. Повернулась к застывшему островитянину, который, видимо, не знал, что такое иметь пять старших братьев…И от всей оскорблённой души двинула ему кулаком прямо в нос. Алая кровь картинно полилась, феерично испачкав рубашку Кристена. Свой платок предлагать не стала. Обойдётся.
        С оскорблённым, но не побеждённым видом собралась покинуть купе.
        — Стоять! — раздалось за спиной. Резким движением руки разъярённый островитянин остановил меня и развернул, выкрикивая обзывательства. — Кошка!
        — Хам!
        На шум, словно ниоткуда, появился проводник.
        — Господа пассажиры! Прошу покинуть вагон и это не обсуждается!
        Я дёрнула плечом, освобождаясь от болезненной хватки.
        Проводник наблюдал, как я первая вышла на перрон, и только потом пропустил Дальберга. Многолюдность могла стать гарантией, что ненормальный островитянин не кинется вслед, а привести себя в порядок. Надеюсь, ему хватит ума этого не делать, потому что рыдать и каяться я точно не буду.
        Нырнула в вокзальную арку и вышла на стоянке для экипажей. Каких тут только не было: с запряжёнными лошадьми и движимые новомодным электричеством. Взяла самую обычную с закрытым верхом. Не хотелось привлекать лишнее внимание.
        — Улица Ровени, пожалуйста, — произнесла, откидываясь на спинку. Возмущение всё ещё не улеглось и требовалось время прийти в себя.
        — Сейчас сделаю, — пообещал извозчик.
        И не двинулся с места. В то же время неподалёку от нас раздался звук мотора, обозначавший, что электрический экипаж тоже покидает стоянку.
        — Не волнуйтесь, леди. Сейчас пропустим их и тронемся. Лошади никак не привыкнут к этой вонючей тарахтелке. А между тем они заполонили весь город.
        Я выглянула, решив проследить, чтобы ненароком не нарваться на злющего Дальберга. Но вместо этого моему взору предстала совершенно иная картина. Можно сказать, милая до безобразия. Чета Филисов тоже покидала стоянку. И именно их ландо звучало громко и многозначительно. Но это ещё не всё. Роза Филис прижимала к себе высокого интересного парня, пунцовый цвет лица которого мог соперничать с алым маком. Не зря моя память не ошиблась насчёт его родства с пожилой четой. Потому что это был не кто иной, как Алекс Морган. Сын главного прокурора. Адепт, ради которого я и прибыла в эту Академию. Несколько лет назад родители взяли меня с собой на обед к главному столичному архитектору. Детей, как полагается, развлекали отдельно. Тогда-то я и заприметила этого Моргана. И его старших родственников, что то и дело прибегали к нам и сюсюкали с внуком. Сегодня они меня не узнали, что было только на руку. А почему они сюда приехали, ведь учебный год только начинается? Неужели не ладят с прокурором? Как интересно.
        Интуитивно сжала сумочку и устало вздохнула. Достала из саквояжа конфетку и тут же съела, восполняя потерю энергии хотя бы таким способом. Иллюзии забрали силы, но я надеялась в ближайшем времени перекусить. А потом отправиться в Академию, мысли о которой не выходили из головы, едва я попала в этот город.
       


       Глава 4


       
       — Леди, прибыли! Улица Ровени, — басом провозгласил извозчик.
       — Благодарю. — Я расплатилась, подхватила саквояж и спрыгнула с подножки. Прежде чем явиться в Академию я должна была передать кое-что владельцу магазинчика «Ваше время в моих руках». Плутать долго не пришлось, и нужная мне торговая точка нашлась неподалёку. За прозрачными стёклами я рассмотрела множество подставок в форме кистей рук, на которых красовались всевозможные часы, от привычных браслетов до колец и цепочек с подвесками.
        Решительно толкнула дверь…
        О моём приходе продавца оповестил небольшой серебряный колокольчик, висящий над дверью. Мужчина оторвал голову от созерцания товара. Особая атмосфера хлынула в моём направлении, окутав и обдав расположением.
       — Здравствуйте, милая леди. Что-то хотели? — Начинающий лысеть пухлый незнакомец стоял за прилавком и всем своим видом выказывал заинтересованность и благодушие.
       — Здравствуйте, мне нужен господин Гилмор.
       — Это я. С кем имею честь разговаривать?
       Тишина, нарушаемая перезвоном множества механизмов, была приятной.
       — Амелия Илларис, — представилась я, без отрыва глядя в глаза этого человека. Ожидаемое узнавание только подтвердило догадку. Передо мной действительно владелец. Папа описывал его, но мало ли. Люди меняются и обстоятельства тоже.
       — Очень приятно. Что леди желает? У нас очень большой выбор часов для юной девушки.
       Не знаю, были ли у нашего разговора свидетели, но господин Гилмор вел себя безупречно. Я улыбнулась в знак приветствия, и отвечая благожелательному собеседнику. А потом достала из сумочки миленькие часики с фарфоровыми вставочками на ремешках и протянула их мужчине:
       — Скажите, если потребуется, вы можете их посмотреть? Подремонтировать или смазать?
       Перезвон за спиной оповестил о новом участнике наших переговоров. Оборачиваться не стала. Тот, кто вошёл следом за мной, был прекрасно виден в зеркалах, коих в магазинчике было множество. Я нисколько не сомневалась, что Дальберг меня преследовал.
       — Всё что пожелает такая прекрасная посетительница как вы, леди.
        Гилмор слегка поклонился, из чего я сделала вывод, что он всё понял. И в случае нужды я могу рассчитывать на помощь. Всё-таки хорошо, что отец имеет таких партнёров по всему миру. Ко всему прочему часовщик оказался милейшим человеком.
       Я пальцем подвинула часики в сторону продавца, мысленно отмечая, что они действительно хороши: тонкие, изящные, изумительно сидящие на женской ручке. Тот, кто считает это взяткой, не совсем прав. Подарок, знак внимания, за очень важную помощь. Гилмор сразу разглядел, что часы просто неубиваемы и в никакой починке не нуждались. Они магические и в них даже можно принимать ванну без боязни испортить.
        Шаги за спиной приближались. И не было в них той благоговейности, что стоило проявить к этому месту. В моём родном городе магазин часов напоминал шумный улей, а тут совсем иная атмосфера. Хотелось прислушаться, угадывая, какой из будильников зазвонил или откуда вылетела кукушка. Я знала, что за спиной осторовитянин, но даже без этого могла определить его нахождение. И виной тому не зеркала, а мощь, что излучал боевик. Неприятное ощущение, заставляющее людей съёжиться и на всякий случай попросить прощения.
        Только я не обычный человек, а будущий маг. К тому же не лишённая защиты самых качественных амулетов. Судя по мелькнувшему беспокойству и неприязни в глазах Гилмора, он эту силу тоже чувствовал. И наверняка подстраховался.
        — Господин что-то желает? — на этот раз часовщик обратился к Дальбергу.
        — Пока нет, — попутчик встал рядом и без стеснения уставился на часики. Крови на рубашке уже не было. Способный гад.— Но загляну на днях.
        — Буду рад, — мягким голосом оповестил часовщик.
        Присутствие островитянина напрягало и хотелось немедленно покинуть магазин. Но я была уверена, что молодой человек немедленно отправится за мной. Развернувшись, неприятный субъект покинул магазин, бросив на меня задумчивый прищуренный взгляд. И едва за Дальбергом закрылась дверь, Гилмор вздохнул:
        — Драконы, что с них взять.
        Сказал так, эти рептилии были королями мира. Вопрос требовал немедленного уточнения.
        — Но разве они правят здесь, а не на островах Элен?
        — В том-то и дело, леди Амелия. Правят там, а нахально ведут себя везде. Что поделать, они чувствуют себя хозяевами жизни.
        Не сговариваясь, мы с Гилмором грустно вздохнули, и каждый при этом думал о своём. Мужчина забрал часики, а я, мельком посмотрев на товар рядом с собой, решила больше не задерживаться. Приёмное время не безгранично, а неприятности могут поджидать за любым углом. Так что нужно спешить. Оставлять ему на хранение сапфир не решилась.
        Попрощавшись с часовщиком, я направилась к двери. Но едва взялась за ручку, как донёсся его голос:
        — Леди, послушайте совета Гилмора. Не берите новомодные электрические экипажи.
        Я удивлённо обернулась, не спеша спорить. Интересно было послушать мнение мужчины.
        — Мне кажется, с их изобретением даже часы стали немного спешить.
       Кивнула и направилась к выходу. Конечно, веяние времени заставляет людей двигаться чуточку быстрее и приходится торопиться, чтобы всё успеть.
        К моей радости, Дальберга поблизости я не обнаружила. А пока шла в сторону Академии настроение поднялось. Меня трудно чем-нибудь смутить, а этот экземпляр выбил из колеи. Только я не кисейная барышня и от напора твердолобого мужчины в обморок не упаду. Наоборот! Всякий раз возникало желание дать сдачи.
       


       Глава 5


       
        Серое здание с величественными колоннами и ступенями говорило о грандиозности масштаба строителей и неординарности тех, кто тут учится. О собственном поступлении я не волновалась, в Тасване илюзорники пользуются спросом. Они нужны везде: от создания платья вместо покупки на один раз нового, до строений зданий. Всё что хочешь, и помнить, это временное явление. Мне же хотелось научиться иллюзии в полной мере и поддерживать её без подпитки не сутки, а дольше. Но главное, вернуть благополучие семьи.
        — Очередь? — Я удивлённо вытаращила глаза на небольшую вереницу людей, выстроившихся почти друг за другом у самого входа.
        — Ты после меня, — со знанием дела произнесла девица, что стояла последней.
        — А почему так? В Вестнике было сказано, что приём с десяти утра. Неужели такие очереди?
        — Ты откуда свалилась? — та, что была передо мной, обернулась. В её словах не было злобы, поэтому грубить в ответ я не стала.
        — Из Тасваны.
        — Понятно. Неместная, значит. А на кого хочешь учиться?
        Я внимательнее посмотрела на словоохотливую девицу. Лет двадцать, курносый нос. Оборотница со смесью…
        — Я полукровка, можешь не разглядывать, — недовольно проворчала она. Не будь у меня пяти братьев, могла бы промолчать или проблеять извинения. А тут большой опыт давал о себе знать .
        — Полукровка?
        — Да. Мама волчица, а отец эльф, — чуть скривившись, призналась девушка.
        В этот момент очередь заметно сдвинулась, и мы потопали вперёд, оказавшись на верхних ступенях.
        — А почему хочешь сюда поступать? — Девушка не выглядела нервной или особо дрожащей. Неправильная поступающая. Как и я сама.
        — Есть на то причины, — загадочно протянула она. — А ты?
        — Тоже самое.
        В этот момент из той же двери вышло несколько человек. Все они были расстроены, а кто-то ещё и зол. Взгляды, что выбывшие бросали в нашу сторону, можно трактовать от сочувствующих до издевательских. Но ни один из пролетевших на экзамене не подошёл. Наоборот, от нас шарахались.
        — Провалились, — без тени сочувствия произнесла незнакомка.
        — Хм...И много тут таких?
        — Много. Академия не резиновая. — Девушка передёрнула плечами, сбрасывая неприятные мысли. — Тебя как зовут? Меня Сельма Лопес.
        — Амелия Илларис. Но можешь звать меня Амели.
        Двери Академии снова открылись, выпуская партию неудачников. Я нахмурилась. Понимаю, что не всем хватит места. А ну как я слишком понадеялась на свои способности? Вдруг и меня вот так, под зад коленкой? Как достать Моргана?
        — Скажи, Сельма, — я едва не оговорилась, вовремя вспомнив Правила порядочной леди. Что поделать, кличка мопса моего дедушки Шельма (обожает грызть лаковые туфли). — А у тебя какие способности? На какой факультет метишь?
        — Всякие. Могу зверем оборачиваться и лес немного слышу.
        — Связь с природой, — сделала я свой вывод. — А у меня так, мелочь. Иллюзии.
        — Иди ты! — вытаращилась девушка. — Но это же круто!
        — Ага, — я нервно улыбнулась, глядя, как очередная партия поступающих заходит в заветную дверь.
        — Потом мы, — сосчитала Сельма. — Странно, что после нас никого пока нет.
        — Если не наберут нужное количество, то приём продлится до завтра, — сообщила нам абитуриентка спереди. В руках она держала раскрытую книгу на незнакомом мне языке.
        — Лучше сегодня, — пробормотала я, понимая, что если сегодня провалюсь, то завтра всеми правдами и неправдами буду пытаться попасть сюда снова.
        — Амели, даже не пытайся, — криво усмехнулась Сельма, — тут отбор строгий. Но уж если кто войдёт, назад не выпустят.
        — Это как? — заинтересовалась незнакомка перед нами.
        — А так. Посторонним вход воспрещён, а за хороших адептов Академия держится. Маг-отличник нужен всем, с руками такого оторвут.
        Я украдкой посмотрела на свои ладони и поняла, что отличницей быть не хочу. Потому что мои руки в количестве двух меня очень даже устраивают.
       

Показано 2 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8