Одетый в чёрное, мне он напоминал скорее ворона, нежели волка. Или это ассоциация с той милой игрушкой, что до сих пор лежит у меня на прикроватной тумбочке?
Герцог смотрел на меня так внимательно, что я с трудом удержалась от того, чтобы поёрзать и вообще пригнуться. Казалось, вся мощь мира сидела передо мной и давила, давила, словно каменная плита. Что за визиты?!
– Лилиана, я очень хорошо отношусь к твоей семье. А если ты в курсе, с бароном Кларенсом мне когда-то пришлось повоевать. Такое не забывается, поверь. И поэтому хочу предупредить. Мой сын никогда не женится на человеческой девушке. И если ты так же умна, как и красива, то поймёшь это и перестанешь с ним встречаться.
– Но мы не встречались! – вырвалось у меня. Всё-таки слова Норфолка обозначали постоянные встречи, а не то, что случилось между нами недавно. И откуда он узнал… А впрочем, у герцога кругом глаза и уши.
– А в парке вы, стало быть, просто разговаривали и ловили бабочек? – ехидно заметил Норфолк.
Я упрямо сжала губы, словно уличённая с поличным. И промолчала, решив, что так будет лучше. Что толку сотрясать воздух.
– Так вот. Рейн молод и естественно, его привлекают девушки. Но кроме юбок есть ещё кое-что.
Презрение мелькнуло в глазах Норфолка. И я не могла бы поручиться, кому именно оно предназначалось. Мне или тем подружкам, что вились вокруг милорда.
– Мой сын не только дворянин, он ещё и будущий герцог. А значит, никаких мезальянсов. К тому же избранницей Рейна должна стать такая же, как он сам. – Тут Норфолк нарочно выделил, словно тыча в мою непохожесть. – И это важно для нас. Только женившись на себе подобной, получишь сильное потомство. А иначе стаю не удержать.
Глаза мужчины сверкнули, а я вжалась в бархатную стенку кареты. Он ведь пришёл не для того, чтобы припугнуть или поставить в известность. Герцог предупреждал, что мне точно ничего не светит. И чтобы ещё раз потоптаться на моей гордости, Норфолк добавил:
– Но и это ещё не всё. К нам пришло несколько запросов от известных знатных семейств, являющихся оборотнями. Надеются, что Рейн выберет кого-нибудь из их девиц в жёны.
– А он выберет? – тихо прошептала я, чувствуя, что даже не совсем сформировавшаяся мечта разбилась о камни. И ведь подобным подходом к женитьбе не удивишь. А всё равно выглядело, словно породистому жеребцу искали подходящую кобылу. Неприятное ощущение. Горькое.
– Он уже просмотрел письма с предложениями. И, на мой взгляд, определился, кому дадим положительный ответ. Так что, – Норфолк встал, – не трать время даром. Рейн никогда не пойдёт против семьи. Так мы созданы. И потом, он отлично видит выгоду, а значит, своего не упустит. Повторюсь, – тон градоправителя стал чуть мягче, – делаю это исключительно из уважения к твоему отцу.
Герцог стукнул кулаком по стене, и тут же дверца распахнулась, приглашая его на выход. А после карета тронулась по известному мне маршруту. Лишь я сидела с понурой головой и кусала губы. Почему Генри Норфолк пришёл ко мне? Действительно ли дело в родителях? Или же сам Рейн выходит из-под контроля? Но я ему не помеха, точно знаю. Поведение самого молодого милорда было сродни шатанию из стороны в сторону. И причину я поняла. Он просто не хотел жениться. Вот и лез ко мне целоваться, словно пытался таким образом оттянуть неизбежное, набрать больше впечатлений. И упрекать оборотня в этом я не имела права. А вот последствия, их стоит предупредить и предотвратить. Я не собачка, чтобы меня то приближали к себе, то отдаляли.
А старшего Норфолка с его заботливым предупреждением послать хочется. Далеко-далеко. Только ведь не поможет.
Лилиана
Несмотря на неприятность сложившейся ситуации, домой я вернулась в приподнятом настроении. Виной ли тому пролетевшие как один миг занятия по счёту, или моё решение держаться в стороне от Рейна, не знаю. Только я действительно хотела бы хоть как-то исправить положение. Да, меня тянуло к Норфолку. А наш поцелуй вызывал совершенно противоречивые чувства. От безумного желания всё повторить до вызывающего дрожь отвращения. Увы, порой всё бывает неоднозначно. А если учесть, что мы с Рейном действительно стоим на разных ступенях, и он будет искать невесту по себе, то моё положение безрадостное. А оно мне надо?
После всех этих не самых лучших моментов захотелось куда-нибудь сбежать или просто уехать. Шагая по коридорам нашего особняка, я вдруг поняла, что хочу на природу. Конечно, перед нашими окнами разливалась одетая в гранит полноводная Сентра. Но ведь там, в поместье, тоже очень красиво. Скоро начнут желтеть листья, а затем опадать. Лес станет совсем прозрачным. А ещё задождит... За осень мы много раз съездим туда, но почему-то хочется именно сейчас.
– Детка, что с тобой? – раздался голос баронессы, и я запрокинула голову. Она стояла наверху лестницы и смотрела на меня.
– Всё в порядке, мам.
– Линни, не думай, что тебе удастся меня провести. Что-то тебя тревожит, я же вижу. Ты кого-то встретила?
Ох, мам, знала бы кого!
– Учителя. А если серьёзно, – я сделала несколько шагов навстречу баронессе, – то мне почему-то ужасно хочется в поместье.
– Уехать? Что же… пожалуй, в этом есть определённый смысл.
– Ты о чём? – Тон матери и тот задумчивый взгляд, что появился у неё, не мог не заинтересовать. – Что-то произошло?
– У отца граф Дайсен, – прошептала баронесса, быстро спустившись ко мне. – И мне кажется, что-то произошло. Но мешать им я точно не буду. И тебе не советую. Однако я подозреваю, ты оценишь вкус нового чая, что прислал отцу один судовладелец?
– С удовольствием! Мы будем пить его в оливковой гостиной! – Я сразу поняла намёк мамы. Ну, конечно же! Если мы хотели перехватить папу или кого-то из его визитёров, то эта проходная гостиная располагалась как нельзя лучше. Граф не сможет пройти мимо, не заметив нас.
К счастью, мы не успели выпить по одной чашечке, как послышался звук отрываемой двери из папиного кабинета, а потом до нас донеслись мужские голоса. Мама подмигнула мне и нажала кнопочку магического звонка. Слуги были предупреждены. По этому знаку они должны были принести ещё сладостей для гостя и папы. Приказывать принести всё сразу, было неуместно. Выглядело бы так, будто мы обжоры.
– Баронесса! – граф Дэнни Дайсен склонился к пухлой ручке мамы, коснувшись губами в невесомом поцелуе. Затем поприветствовал меня кивком головы. – Лилиана!
Я увидела насмешливый взгляд папы, брошенный на свою жену. Разве его проведёшь? Да, мы тут неслучайно. Но ведь всё уместно, правда?
– Граф, прошу вас, присоединяйтесь к нам.– Баронесса была сама любезность. – Эдвард, дорогой, надеюсь, вы не торопитесь?
Естественно, они не отказались. А я украдкой наблюдала за нашим гостем. Тревога в глазах, чуть опущены уголки тонких губ. Что-то произошло, это точно.
– Лилиана у вас стала совсем невестой, – заметил Дайсен, принимая предложенный чай. – Подозреваю, от женихов отбоя нет, а?
Я разумно промолчала. Да и что было говорить? Действительно, в этом году мне поступило два предложения о помолвке. Причём это было прислано не мне лично, а отцу. И после коротких переговоров со мной папа всем отправил завуалированный отказ. Я не имела ничего против тех претендентов. Но ведь можно было хотя бы предупредить меня, пообщаться для начала? Зачем идти в обход. Я не старая дева, мне скоро семнадцать. Поэтому время есть, чтобы выбрать себе достойную пару.
– Да, – баронесса довольно улыбнулась, – наша девочка имеет выбор. Хотя, право слово, она остаётся всё ещё сущим ребёнком. Вместо балов и посещения салонов её тянет в поместье.
Я чуть не подавилась. Оказывается, маму задевали мои редкие отказы от посещения каких-то незначительных мероприятий? Но ведь она точно знает, что балы я люблю и от встреч с девчонками никогда не отказываюсь. Или же… О! Это тонкий ход, в изяществе которого я убедилась.
– Вот и мой сын такой же! – Дайсен поморщился. – Оборудовал лабораторию в нашем поместье и проводит там всё свободное от учёбы время. А теперь и подавно…
Графу не удалось подавить вздох. И на какой-то миг в гостиной повисла тишина.
– Что-то произошло? – не выдержала я. Слишком напряжённым казался мне мужчина. Таким я его точно никогда не видела.
– Аларик был ранен на границе с Глостерами (соседнее герцогство). После курса лечения он направлен на несколько дней на восстановление домой. Естественно, если лаборатория в поместье, то даже в таком состоянии в городе его не удержишь, – признался мужчина. А мы с мамой поражённо замолчали. Столкновения между силами двух герцогств ведётся давно. К тому же Норфолки и Глостеры оборотни. А это добавляет в противостояние излишней резкости и кровавости.
– Мне казалось, – произнесла мама, переводя взгляды с мужа на гостя, – что магов использовать нельзя. Ведь существует договор…
– Существовал, – оборвал баронессу муж. – Глостеры нарушили этот пункт. В результате карстовых провалов, то герцогство осталось практически без озёр, то есть без питьевой воды. А, как известно, наша Сентра полноводна и протекает недалеко от границы.
Ценнейший ресурс, без сомнения. Вполне оправданное с точки зрения соседей нападение. Мы можем прожить без золота, но без глотка воды вряд ли.
– И это ещё не всё. Норфолк решил, что соляная шахта Глостеров это то, что ему крайне необходимо, – добавил граф.
– Значит, война? – спросила я, стараясь не переходить на шёпот.
Признаться, подобные слухи о возможном серьёзном нападении давно муссировались не только в солидных закрытых клубах, откуда папа порой приезжал в весьма задумчивом настроении. В модных салонах, при встречах с подругами у модисток, везде то и дело раздавались короткие реплики: «А вы в курсе, что в этом году магов выпустят досрочно?» или «Представляете, оружейный завод Норфолков расширяет рабочие площади!». А ещё куча непроверенных фактов, которые порой обрастали всё новыми подробностями. Всё это не могло не отражаться на настроениях. И вот, итог. Столкновение с участием магов.
– Не думаю, что это случится прямо сейчас, – попытался успокоить нас отец. – Ведь Аларика уже отпустили домой на поправку. А значит всё то время, что он был у целителей, ушло на переговоры или мелкие стычки.
– Странно, что в городе до сих пор об этом никто ничего не говорил, – заметила баронесса.
– Тут-то как раз ничего странного, моя дорогая. Норфолк всё держит в кулаке, сама знаешь. А на границе кроме магов служат оборотни из его стаи. Вот и всё. И я думаю, что сейчас происходит взаимное прощупывание обстановки.
– А как там Аларик? Он…сильно ранен?– я попыталась стряхнуть липкий страх, который появился, стоило мне подумать о последствиях нашего возможного поражения. Глостеры слывут особой жестокостью и месть для них куда слаще, чем баночка сваренного сгущённого молока.
– Уже лучше. Жена кружит вокруг сына и душит его своей заботой. Ещё бы! Матильда напугана. Но подозреваю, Аларик уже закипает. А я никак не вырвусь с делами. У меня назначено несколько встреч с банкирами. Да и хочу вложить деньги в вашу торговлю.
– Если вы не будете возражать, – обратилась мама к отцу и графу, но перед этим украдкой бросила на меня свой взгляд, – Линни всё равно хотела бы отправиться в поместье на несколько дней. Так может быть, ей будет позволено навестить раненого мага?
Я прикусила язык с возникшим вопросом об учёбе. Ведь получается, что пропущу несколько занятий. Но Аларик, он ведь важнее! Отчего-то мне показалось крайне важным побыть рядом с ним, поддержать и просто поговорить. Я даже была согласна расспросить про какой-нибудь заспиртованный уродливый экспонат из его кабинета! В любом случае нужны будут темы для общения.
– Да! Да! Конечно! С превеликим удовольствием! – Дайсен действительно обрадовался этому предложению. – Лилиана, буду очень признателен!
– Всё, дочь, завтра во второй половине дня едешь в поместье, – произнёс отец.
– Во второй? – переспросила баронесса.
– С утра у неё занятия, если вы не забыли, – напомнил барон. Вот так. И никаких пропусков уроков. Даже помечтать нельзя.
К Аларику я попала спустя полтора дня. Пока добиралась, предвкушала, как он обрадуется. Ещё я везла подарок, в целесообразности которого уже успела усомниться. А ладно! Не понравится, заберу себе. Рядом со мной на скамейке сидел щенок далматина и нервно поскуливал. Зачем я его купила, сама не знаю. На выезде из города располагался самый обыкновенный птичий рынок. И надо тому случиться, что этого щенка продавали, к тому же достаточно дёшево. Видите ли, у него голубой цвет глаз, который считается браком. Не знаю, кому не угодили псы с такими милыми глазками. А стоило щенку жалостливо посмотреть в мою сторону, как я решила: «Беру!». Напрасно я это сделала. Лучше бы купила попугая в клетке, а ещё лучше молчаливых блестящих рыб. Потому что псу я почему-то не понравилась. По дороге в наше поместье он то и дело тявкал на меня, рычал и не желал нормально общаться. А ещё он оказался умным пройдохой, потому что по приезду прямиком направился в сторону кухни. Правильно, стратегически важный пункт нужно изучить лично и с кухарками стоит дружить. Но на хозяйку так хмуро не смотрят!
И вот теперь это чудовище сидело рядом со мной, не желая приближаться и демонстративно отворачивало морду. Правда вся независимость пятнистого зверя слетала, стоило мне пошуршать пакетиком с едой. А потом дружба снова прекращалась до очередного ломтя колбаски.
Я не ожидала, что моему приезду графиня и её сын окажутся так рады. Это было искренне. После взаимного приветствия леди Матильда умчалась отдавать распоряжение на счёт чая. Похоже, она действительно нуждалась в смене направленности внимания. С Алариком дело обстояло несколько иначе.
– Лили! Какая же ты умница, что нашла время навестить нас! Не побоялась.
– Я вообще-то с охраной. Да и мама твоя здесь. Потому и приехала, – пояснила, нисколько не смущаясь. А что? Будь Аларик тут один, я бы вряд ли решилась на подобный шаг. Хотя мы можно сказать в деревне, а здесь с условностями проще.
– Тогда пошли! – Он подставил мне согнутую руку, которую я не спешила принять. – Что?
– Понимаешь… тут такое дело…
Я уже пожалела, что привезла в подарок пятнистую вредину. Поэтому просто приблизилась к карете, распахнула дверцу и произнесла:
– Это подарок. Тебе. Но я пойму, если не примешь… И даже не обижусь!
Любопытство засветилось в глазах мага, и он быстрыми шагами подошёл, заглянул внутрь… В этот момент раздалось чавканье… Похоже, далматин решил не покидать своё место, пока не съест то, что мы прихватили. Наверное, решил не делиться со мной.
– Собака? Мне? – Аларик не шарахнулся. Наоборот, залез внутрь и подождал, пока щенок съест свою колбасу и только потом вытащил его наружу.
– Не нужно было?
– Брось! У нас такого точно не было! – Маг приподнял далматина на вытянутых руках, рассматривая. В этот момент псина рыгнула. Мне снова стало неудобно. Но я сделала лицо непроницаемым. Это ведь животное, что с него хотеть?! – Где ты такого купила, Лили?
– На рынке. Не нравится? Тогда… – я протянула руки, чтобы забрать своего синеглазого.
– Моё! – Аларик и не собирался расставаться с пятнистым зверем, – ты ведь мне его подарила? Вот я его и изучаю. А что? Мне нравится! Спасибо!
Герцог смотрел на меня так внимательно, что я с трудом удержалась от того, чтобы поёрзать и вообще пригнуться. Казалось, вся мощь мира сидела передо мной и давила, давила, словно каменная плита. Что за визиты?!
– Лилиана, я очень хорошо отношусь к твоей семье. А если ты в курсе, с бароном Кларенсом мне когда-то пришлось повоевать. Такое не забывается, поверь. И поэтому хочу предупредить. Мой сын никогда не женится на человеческой девушке. И если ты так же умна, как и красива, то поймёшь это и перестанешь с ним встречаться.
– Но мы не встречались! – вырвалось у меня. Всё-таки слова Норфолка обозначали постоянные встречи, а не то, что случилось между нами недавно. И откуда он узнал… А впрочем, у герцога кругом глаза и уши.
– А в парке вы, стало быть, просто разговаривали и ловили бабочек? – ехидно заметил Норфолк.
Я упрямо сжала губы, словно уличённая с поличным. И промолчала, решив, что так будет лучше. Что толку сотрясать воздух.
– Так вот. Рейн молод и естественно, его привлекают девушки. Но кроме юбок есть ещё кое-что.
Презрение мелькнуло в глазах Норфолка. И я не могла бы поручиться, кому именно оно предназначалось. Мне или тем подружкам, что вились вокруг милорда.
– Мой сын не только дворянин, он ещё и будущий герцог. А значит, никаких мезальянсов. К тому же избранницей Рейна должна стать такая же, как он сам. – Тут Норфолк нарочно выделил, словно тыча в мою непохожесть. – И это важно для нас. Только женившись на себе подобной, получишь сильное потомство. А иначе стаю не удержать.
Глаза мужчины сверкнули, а я вжалась в бархатную стенку кареты. Он ведь пришёл не для того, чтобы припугнуть или поставить в известность. Герцог предупреждал, что мне точно ничего не светит. И чтобы ещё раз потоптаться на моей гордости, Норфолк добавил:
– Но и это ещё не всё. К нам пришло несколько запросов от известных знатных семейств, являющихся оборотнями. Надеются, что Рейн выберет кого-нибудь из их девиц в жёны.
– А он выберет? – тихо прошептала я, чувствуя, что даже не совсем сформировавшаяся мечта разбилась о камни. И ведь подобным подходом к женитьбе не удивишь. А всё равно выглядело, словно породистому жеребцу искали подходящую кобылу. Неприятное ощущение. Горькое.
– Он уже просмотрел письма с предложениями. И, на мой взгляд, определился, кому дадим положительный ответ. Так что, – Норфолк встал, – не трать время даром. Рейн никогда не пойдёт против семьи. Так мы созданы. И потом, он отлично видит выгоду, а значит, своего не упустит. Повторюсь, – тон градоправителя стал чуть мягче, – делаю это исключительно из уважения к твоему отцу.
Герцог стукнул кулаком по стене, и тут же дверца распахнулась, приглашая его на выход. А после карета тронулась по известному мне маршруту. Лишь я сидела с понурой головой и кусала губы. Почему Генри Норфолк пришёл ко мне? Действительно ли дело в родителях? Или же сам Рейн выходит из-под контроля? Но я ему не помеха, точно знаю. Поведение самого молодого милорда было сродни шатанию из стороны в сторону. И причину я поняла. Он просто не хотел жениться. Вот и лез ко мне целоваться, словно пытался таким образом оттянуть неизбежное, набрать больше впечатлений. И упрекать оборотня в этом я не имела права. А вот последствия, их стоит предупредить и предотвратить. Я не собачка, чтобы меня то приближали к себе, то отдаляли.
А старшего Норфолка с его заботливым предупреждением послать хочется. Далеко-далеко. Только ведь не поможет.
Глава 3
Лилиана
Несмотря на неприятность сложившейся ситуации, домой я вернулась в приподнятом настроении. Виной ли тому пролетевшие как один миг занятия по счёту, или моё решение держаться в стороне от Рейна, не знаю. Только я действительно хотела бы хоть как-то исправить положение. Да, меня тянуло к Норфолку. А наш поцелуй вызывал совершенно противоречивые чувства. От безумного желания всё повторить до вызывающего дрожь отвращения. Увы, порой всё бывает неоднозначно. А если учесть, что мы с Рейном действительно стоим на разных ступенях, и он будет искать невесту по себе, то моё положение безрадостное. А оно мне надо?
После всех этих не самых лучших моментов захотелось куда-нибудь сбежать или просто уехать. Шагая по коридорам нашего особняка, я вдруг поняла, что хочу на природу. Конечно, перед нашими окнами разливалась одетая в гранит полноводная Сентра. Но ведь там, в поместье, тоже очень красиво. Скоро начнут желтеть листья, а затем опадать. Лес станет совсем прозрачным. А ещё задождит... За осень мы много раз съездим туда, но почему-то хочется именно сейчас.
– Детка, что с тобой? – раздался голос баронессы, и я запрокинула голову. Она стояла наверху лестницы и смотрела на меня.
– Всё в порядке, мам.
– Линни, не думай, что тебе удастся меня провести. Что-то тебя тревожит, я же вижу. Ты кого-то встретила?
Ох, мам, знала бы кого!
– Учителя. А если серьёзно, – я сделала несколько шагов навстречу баронессе, – то мне почему-то ужасно хочется в поместье.
– Уехать? Что же… пожалуй, в этом есть определённый смысл.
– Ты о чём? – Тон матери и тот задумчивый взгляд, что появился у неё, не мог не заинтересовать. – Что-то произошло?
– У отца граф Дайсен, – прошептала баронесса, быстро спустившись ко мне. – И мне кажется, что-то произошло. Но мешать им я точно не буду. И тебе не советую. Однако я подозреваю, ты оценишь вкус нового чая, что прислал отцу один судовладелец?
– С удовольствием! Мы будем пить его в оливковой гостиной! – Я сразу поняла намёк мамы. Ну, конечно же! Если мы хотели перехватить папу или кого-то из его визитёров, то эта проходная гостиная располагалась как нельзя лучше. Граф не сможет пройти мимо, не заметив нас.
К счастью, мы не успели выпить по одной чашечке, как послышался звук отрываемой двери из папиного кабинета, а потом до нас донеслись мужские голоса. Мама подмигнула мне и нажала кнопочку магического звонка. Слуги были предупреждены. По этому знаку они должны были принести ещё сладостей для гостя и папы. Приказывать принести всё сразу, было неуместно. Выглядело бы так, будто мы обжоры.
– Баронесса! – граф Дэнни Дайсен склонился к пухлой ручке мамы, коснувшись губами в невесомом поцелуе. Затем поприветствовал меня кивком головы. – Лилиана!
Я увидела насмешливый взгляд папы, брошенный на свою жену. Разве его проведёшь? Да, мы тут неслучайно. Но ведь всё уместно, правда?
– Граф, прошу вас, присоединяйтесь к нам.– Баронесса была сама любезность. – Эдвард, дорогой, надеюсь, вы не торопитесь?
Естественно, они не отказались. А я украдкой наблюдала за нашим гостем. Тревога в глазах, чуть опущены уголки тонких губ. Что-то произошло, это точно.
– Лилиана у вас стала совсем невестой, – заметил Дайсен, принимая предложенный чай. – Подозреваю, от женихов отбоя нет, а?
Я разумно промолчала. Да и что было говорить? Действительно, в этом году мне поступило два предложения о помолвке. Причём это было прислано не мне лично, а отцу. И после коротких переговоров со мной папа всем отправил завуалированный отказ. Я не имела ничего против тех претендентов. Но ведь можно было хотя бы предупредить меня, пообщаться для начала? Зачем идти в обход. Я не старая дева, мне скоро семнадцать. Поэтому время есть, чтобы выбрать себе достойную пару.
– Да, – баронесса довольно улыбнулась, – наша девочка имеет выбор. Хотя, право слово, она остаётся всё ещё сущим ребёнком. Вместо балов и посещения салонов её тянет в поместье.
Я чуть не подавилась. Оказывается, маму задевали мои редкие отказы от посещения каких-то незначительных мероприятий? Но ведь она точно знает, что балы я люблю и от встреч с девчонками никогда не отказываюсь. Или же… О! Это тонкий ход, в изяществе которого я убедилась.
– Вот и мой сын такой же! – Дайсен поморщился. – Оборудовал лабораторию в нашем поместье и проводит там всё свободное от учёбы время. А теперь и подавно…
Графу не удалось подавить вздох. И на какой-то миг в гостиной повисла тишина.
– Что-то произошло? – не выдержала я. Слишком напряжённым казался мне мужчина. Таким я его точно никогда не видела.
– Аларик был ранен на границе с Глостерами (соседнее герцогство). После курса лечения он направлен на несколько дней на восстановление домой. Естественно, если лаборатория в поместье, то даже в таком состоянии в городе его не удержишь, – признался мужчина. А мы с мамой поражённо замолчали. Столкновения между силами двух герцогств ведётся давно. К тому же Норфолки и Глостеры оборотни. А это добавляет в противостояние излишней резкости и кровавости.
– Мне казалось, – произнесла мама, переводя взгляды с мужа на гостя, – что магов использовать нельзя. Ведь существует договор…
– Существовал, – оборвал баронессу муж. – Глостеры нарушили этот пункт. В результате карстовых провалов, то герцогство осталось практически без озёр, то есть без питьевой воды. А, как известно, наша Сентра полноводна и протекает недалеко от границы.
Ценнейший ресурс, без сомнения. Вполне оправданное с точки зрения соседей нападение. Мы можем прожить без золота, но без глотка воды вряд ли.
– И это ещё не всё. Норфолк решил, что соляная шахта Глостеров это то, что ему крайне необходимо, – добавил граф.
– Значит, война? – спросила я, стараясь не переходить на шёпот.
Признаться, подобные слухи о возможном серьёзном нападении давно муссировались не только в солидных закрытых клубах, откуда папа порой приезжал в весьма задумчивом настроении. В модных салонах, при встречах с подругами у модисток, везде то и дело раздавались короткие реплики: «А вы в курсе, что в этом году магов выпустят досрочно?» или «Представляете, оружейный завод Норфолков расширяет рабочие площади!». А ещё куча непроверенных фактов, которые порой обрастали всё новыми подробностями. Всё это не могло не отражаться на настроениях. И вот, итог. Столкновение с участием магов.
– Не думаю, что это случится прямо сейчас, – попытался успокоить нас отец. – Ведь Аларика уже отпустили домой на поправку. А значит всё то время, что он был у целителей, ушло на переговоры или мелкие стычки.
– Странно, что в городе до сих пор об этом никто ничего не говорил, – заметила баронесса.
– Тут-то как раз ничего странного, моя дорогая. Норфолк всё держит в кулаке, сама знаешь. А на границе кроме магов служат оборотни из его стаи. Вот и всё. И я думаю, что сейчас происходит взаимное прощупывание обстановки.
– А как там Аларик? Он…сильно ранен?– я попыталась стряхнуть липкий страх, который появился, стоило мне подумать о последствиях нашего возможного поражения. Глостеры слывут особой жестокостью и месть для них куда слаще, чем баночка сваренного сгущённого молока.
– Уже лучше. Жена кружит вокруг сына и душит его своей заботой. Ещё бы! Матильда напугана. Но подозреваю, Аларик уже закипает. А я никак не вырвусь с делами. У меня назначено несколько встреч с банкирами. Да и хочу вложить деньги в вашу торговлю.
– Если вы не будете возражать, – обратилась мама к отцу и графу, но перед этим украдкой бросила на меня свой взгляд, – Линни всё равно хотела бы отправиться в поместье на несколько дней. Так может быть, ей будет позволено навестить раненого мага?
Я прикусила язык с возникшим вопросом об учёбе. Ведь получается, что пропущу несколько занятий. Но Аларик, он ведь важнее! Отчего-то мне показалось крайне важным побыть рядом с ним, поддержать и просто поговорить. Я даже была согласна расспросить про какой-нибудь заспиртованный уродливый экспонат из его кабинета! В любом случае нужны будут темы для общения.
– Да! Да! Конечно! С превеликим удовольствием! – Дайсен действительно обрадовался этому предложению. – Лилиана, буду очень признателен!
– Всё, дочь, завтра во второй половине дня едешь в поместье, – произнёс отец.
– Во второй? – переспросила баронесса.
– С утра у неё занятия, если вы не забыли, – напомнил барон. Вот так. И никаких пропусков уроков. Даже помечтать нельзя.
***
К Аларику я попала спустя полтора дня. Пока добиралась, предвкушала, как он обрадуется. Ещё я везла подарок, в целесообразности которого уже успела усомниться. А ладно! Не понравится, заберу себе. Рядом со мной на скамейке сидел щенок далматина и нервно поскуливал. Зачем я его купила, сама не знаю. На выезде из города располагался самый обыкновенный птичий рынок. И надо тому случиться, что этого щенка продавали, к тому же достаточно дёшево. Видите ли, у него голубой цвет глаз, который считается браком. Не знаю, кому не угодили псы с такими милыми глазками. А стоило щенку жалостливо посмотреть в мою сторону, как я решила: «Беру!». Напрасно я это сделала. Лучше бы купила попугая в клетке, а ещё лучше молчаливых блестящих рыб. Потому что псу я почему-то не понравилась. По дороге в наше поместье он то и дело тявкал на меня, рычал и не желал нормально общаться. А ещё он оказался умным пройдохой, потому что по приезду прямиком направился в сторону кухни. Правильно, стратегически важный пункт нужно изучить лично и с кухарками стоит дружить. Но на хозяйку так хмуро не смотрят!

И вот теперь это чудовище сидело рядом со мной, не желая приближаться и демонстративно отворачивало морду. Правда вся независимость пятнистого зверя слетала, стоило мне пошуршать пакетиком с едой. А потом дружба снова прекращалась до очередного ломтя колбаски.
Я не ожидала, что моему приезду графиня и её сын окажутся так рады. Это было искренне. После взаимного приветствия леди Матильда умчалась отдавать распоряжение на счёт чая. Похоже, она действительно нуждалась в смене направленности внимания. С Алариком дело обстояло несколько иначе.
– Лили! Какая же ты умница, что нашла время навестить нас! Не побоялась.
– Я вообще-то с охраной. Да и мама твоя здесь. Потому и приехала, – пояснила, нисколько не смущаясь. А что? Будь Аларик тут один, я бы вряд ли решилась на подобный шаг. Хотя мы можно сказать в деревне, а здесь с условностями проще.
– Тогда пошли! – Он подставил мне согнутую руку, которую я не спешила принять. – Что?
– Понимаешь… тут такое дело…
Я уже пожалела, что привезла в подарок пятнистую вредину. Поэтому просто приблизилась к карете, распахнула дверцу и произнесла:
– Это подарок. Тебе. Но я пойму, если не примешь… И даже не обижусь!
Любопытство засветилось в глазах мага, и он быстрыми шагами подошёл, заглянул внутрь… В этот момент раздалось чавканье… Похоже, далматин решил не покидать своё место, пока не съест то, что мы прихватили. Наверное, решил не делиться со мной.
– Собака? Мне? – Аларик не шарахнулся. Наоборот, залез внутрь и подождал, пока щенок съест свою колбасу и только потом вытащил его наружу.
– Не нужно было?
– Брось! У нас такого точно не было! – Маг приподнял далматина на вытянутых руках, рассматривая. В этот момент псина рыгнула. Мне снова стало неудобно. Но я сделала лицо непроницаемым. Это ведь животное, что с него хотеть?! – Где ты такого купила, Лили?
– На рынке. Не нравится? Тогда… – я протянула руки, чтобы забрать своего синеглазого.
– Моё! – Аларик и не собирался расставаться с пятнистым зверем, – ты ведь мне его подарила? Вот я его и изучаю. А что? Мне нравится! Спасибо!