Выброшенный в другой мир - книга 1

13.05.2024, 11:30 Автор: Ищенко Геннадий

Закрыть настройки

Показано 107 из 109 страниц

1 2 ... 105 106 107 108 109


– Альда, – позвал он жену, – подойди, пожалуйста, есть разговор. Дело в том, что я ошибся в Рошти. Он мне нравился и обладал большим авторитетом среди других. Я и подумал, что он будет неплох в качестве короля.
        – А он оказался плох? Это тебе Гэл рассказал? И чем это может нам грозить?
        – Если верить барону, меня постараются прикончить. Если нет наследников, по закону нового герцога должен назначить король. Думаю, что он не станет никого назначать и возьмёт всё себе. Я не исключаю того, что его старший сын захочет забрать тебя. С такой силой он может придавить остальные герцогские роды и править так, как в Сотхеме правит Мехал.
        – Так, может, никуда не ехать?
        – Поздно! Многие уже знают, что я направился к Рошти, и если я сейчас убегу... Одним словом, это не лучший вариант. Но если бы не было подстраховки, то я так и сделал бы. Глупо самому совать голову в петлю.
        – Что за подстраховка?
        – Я написал два письма. Одно завтра отправлю Севоржу, второе возьму с собой, как якобы его копию. Если меня прижмут, покажу его королю. Прочитай это письмо.
        Альда быстро прочла короткий текст.
        – Это реально? – спросила она.
        – Абсолютно, – заверил Сергей. – Севоржу не составит большого труда захватить обе провинции Рошти, а Джоку – разыскать его семейство. Сестру они тоже коронуют. У вас такое не принято, но всё когда-нибудь делается в первый раз. Женщины могут управлять королевством не хуже мужчин, особенно такая умница, как Лани. И Рошти не может этого не понимать. Я уверен, что он напугается.
        – А второе письмо?
        – Прочти.
        – Ты всё-таки не уверен в том, что твой план сработает! – сказала она, прочитав письмо Севоржу. – Иначе не стал бы прощаться!
        – Кроме логики и расчёта существуют такие вещи, как случайность, – объяснил он, – поэтому, хоть я и уверен в собственной безопасности, предлагаю тебе уехать вместе с гонцом. Возьмёшь своих телохранителей и несколько гвардейцев в придачу. А я скажу, что тебе надоела осенняя дорога.
        – Я не уеду!
        – Можешь объяснить почему?
        – Если ты всё правильно рассчитал, то и для меня нет опасности, а если тебя убьют – зачем мне жизнь? Убивать меня не станут, попробуют использовать, а в парадном платье можно много чего спрятать, например, две перевязи с метательными ножами. Тебе не говорили, как я умею ими пользоваться? Так что, возможно, Севоржу не придётся гоняться за Рошти. Хотя я советую повернуть коней.
        – С Рошти нужно разбираться и делать это на его территории. И обязательно надо поговорить об угрозе империи.
        – Ты бы мог отправить ему письмо, как отправил Мехалу.
        – Герцог не должен бояться своего короля, а если испугался, значит, задумал недоброе и замысел открылся. Понимаешь? Если я поверну, это представят, как бегство. О его отношении ко мне знают немногие, а о том, что он обязан мне короной, знают ещё меньше. Да и не так уж много известно жителям серединной части королевства и западных провинций о моей роли в войне.
        – Поступай как знаешь, только я еду с тобой! Хорошо, что ты взял меня в эту поездку!
        – Жаль, что у нас ничего не получилось с ребёнком! – с прорезавшейся тоской сказал Сергей. – Сидела бы ты дома и вынашивала сына, и мне было бы легче принимать решения.
        – Почему сына, а не дочь? – спросила Альда и украдкой вытерла слёзы. – Ты не хочешь девочки или дело в отсутствии наследника?
        – Я с радостью приму от тебя и дочь! – сказал Сергей, обнимая жену. – Не смей плакать! А о мальчике сказал из-за законов наследования. Если он будет, у вас ничего не смогут отнять на законном основании.
        Утром от кавалькады отделились трое гвардейцев и помчались прочь от столицы короля.
        – Шевалье! – обратился Сергей к начальнику охраны. – В столице для меня может быть опасно. Отдайте эти кошельки двум своим людям. Пусть поселятся отдельно от остальных. Если со мной что-нибудь случиться в королевском дворце, вас могут задержать, а вот их не задержат. В таком случае вернутся домой и обо всём доложат генералу Севоржу. Только предупредите, чтобы сдуру не попёрлись на тракт, там наверняка будут проверки. Объедут столицу просёлочными дорогами или лесом, а уже потом поедут трактом. Вам всем тоже нет смысла рисковать. Расселите людей так, чтобы их при необходимости можно было быстро собрать, а мне выделите два десятка бойцов.
        Когда из-за поворота дороги показалось предместье Дальнеи, от отряда отделились два десятка бойцов и первыми въехали в столицу. Выждав некоторое время, за ними двинулись остальные. Задержек на воротах не было. Узнав, кто приехал к королю, стражники отдали герцогу честь, а старший караула предложил провожатого.
        – Спасибо, сержант! – поблагодарил один из гвардейцев. – Я когда-то здесь служил, и не всё забылось.
        Пока добирались до дворца, опять полил утихший было с ночи дождь, поэтому знавший дорогу гвардеец пустил коня вскачь, а остальные тоже торопили коней, стараясь не отстать и при этом не сбить никого из торопливо перебегающих улицы горожан. Возле ворот случилась заминка, пока караульные искали отошедшего куда-то офицера. Когда его нашли, ворота распахнули и один из солдат побежал впереди кавалькады, показывая дорогу к конюшням. Конюхов было много, поэтому никто из прибывших не возился с лошадьми, сняли сумки и пошли за слугой, который повёл их к громаде дворца. Всех поселили рядом, только Сергею с женой выделили более просторную и богато обставленную комнату и прислали служанок. Во дворце уже позавтракали, поэтому им принесли только вино и холодные закуски и предупредили, что обед через четыре свечи. До него успели помыться и переодеться в чистое. Сергея с Альдой не пригласили на обед к королю, а богато сервировали стол в общей трапезной и никого туда не пускали, пока они не закончили есть. Через полчаса после обеда в их двери кто-то постучал.
        – Войдите! – крикнул Сергей, и на разрешение вошёл невысокий пухлый мужчина в богато шитой золотом одежде.
        – Приветствую, ваша светлость! Моё почтение, герцогиня! – сказал он, отвесив низкий поклон. – Я министр двора и церемоний его величества Георга Рошти граф Элер Баор.
        – Я знал одного Баора, – сказал Сергей, кивнув в ответ. – Добрый воин. Тоже в графском достоинстве, а звали Родеком. Не родственник?
        – Племянник! – просияв, ответил граф. – Я прибыл, ваша светлость, узнать о цели вашего визита.
        – Цель одна, граф, – ответил Сергей. – Мне надо встретиться с королём и поговорить с ним по важному делу. И желательно это сделать как можно быстрее.
        – Я передам его величеству, – сказал граф. – Надеюсь, что он примет вас в ближайшие дни.
        – Меня это не устроит, – покачал головой Сергей. – Я не какой-нибудь проситель, чтобы дожидаться его милости, а герцог. Если меня не примут сегодня или завтра, мы покинем дворец, и свои вопросы я буду решать уже сам.
        – Я доложу и об этом, – сказал граф. – Поймите, ваша светлость, что я не решаю такие вопросы. Должен вас предупредить, что если вам назначат аудиенцию, то приходить к королю с оружием запрещено.
        – Что за новости? – удивился Сергей. – На короля были покушения?
        – Насколько я знаю, ничего такого не было. Это новый указ, по которому право посещения короля с оружием даётся им самим очень узкому кругу лиц. Вы, милорд, в списках не значитесь.
        – А что считается оружием? – спросила Альда.
        – Для вашего мужа, миледи, это меч. Кинжал он может носить.
        – А для меня?
        – Что для вас? – не понял граф.
        – Что считается оружием для меня, если я вдруг захочу навестить его величество?
        – О дамах в указе ничего нет.
        – Значит, я могу явиться к нему со своим любимым луком?
        – Зачем вам лук? – вытаращился на неё граф.
        – Альда, перестань, – остановил жену Сергей. – Завтра утром мы с тобой уезжаем. Отсутствие уважения – достаточный повод. Завтракать не будем, а то съедим что-нибудь несвежее перед дорогой. Так что можешь складывать вещи. Справишься без прислуги? Вот и отлично. У вас всё, граф? Тогда прощайте, у нас сегодня был тяжёлый день и хочется отдохнуть.
        – Как ты думаешь, что они будут делать? – спросила Альда, когда ушёл министр.
        – Думаю, передадут, что аудиенция назначена на завтра, и король не возражает против оружия. В списки, если они вообще существуют, внести недолго. А ты готовься к смотринам.
        – Каким смотринам? – не поняла Альда.
        – Когда мы прибыли, да и на обеде тоже, общались только со слугами, поэтому тебя не видел никто из местных прожигателей жизни, а теперь с подачи графа узнают все. По-моему, он тот ещё сплетник. Так что во время променада на ужин в коридорах наверняка соберутся зрители.
        – Надеть парадное платье?
        – Это будет перебор. Одень платье, которое лежит в сумке. Оно будет получше того, которое на тебе сейчас. Уже пора звать служанок. Платье нужно разгладить, а тебе сделать высокую причёску, чтобы открыть шею и плечи.
        Сергей угадал: когда они направились в трапезную, на всём немалом пути то и дело попадались придворные, которые прогуливались в одиночку и небольшими группами. Сергей с Альдой шли, демонстративно не замечая любопытные взгляды и перешёптывания за спиной. Стол для них был уже накрыт.
        – Когда ты говорил о завтраке, действительно думал, что нас могут отравить? – тихо спросила Альда, занимая своё место.
        – Если бы мы собрались уехать и король не знал содержание письма, то очень может быть. Мало ли что может случиться с людьми в дороге? А если мы задержимся, то можешь есть спокойно. Так рисковать не станут и найдут что-нибудь другое, что не бросит тень на королевский дом.
        Когда они поели и покинули трапезную, в коридоре уже дожидался граф Баор.
        – Ваша светлость! – обратился он к Сергею. – Все вопросы улажены. Вам назначена аудиенция на завтра, сразу же после завтрака. Как только его величество будет готов принять, вас известят. И меч можете оставить при себе, этот вопрос тоже решён. Если герцогиня хочет присутствовать...
        – Спасибо, граф, мы подумаем, – ответил Сергей. – Я имел в виду о присутствии герцогини, а не об аудиенции... Ну что, герцогиня, будешь присутствовать? – спросил он Альду, когда они вернулись к себе. – Или я пойду сам?
        – Идём вместе! – решила она. – Когда я ещё посмотрю на короля!
        Утром сходили на завтрак, навели красоту и потом не меньше часа ждали вызова к королю.
        – Этого следовало ожидать, – сказал Сергей на вопрос Альды, долго ли им сидеть. – Унижая других, возвышаешься сам. Чтобы не терять попусту время, иди лучше ко мне. Я уже говорил, что в этом платье ты сводишь меня с ума?
        – Только в этом? – улыбнулась жена. – Не пойду я к тебе. Зачем мне сумасшедший муж? К тому же ты меня изомнёшь.
        Раздался стук в дверь, и вошедший на разрешение слуга сообщил, что чету герцогов Аликсан ожидает король. Сергей подал жене руку, и они пошли за слугой, который богатством наряда и важным видом перещеголял министра двора. Идти пришлось довольно долго. Сначала прошли длинным коридором, а потом свернули к анфиладе богато украшенных комнат, заполненных придворными. При свете дня в богатом парадном туалете Альда произвела на них намного большее впечатление, чем в слабо освещённых коридорах, где её осматривали в первый раз.
        – Может, ты во многом превзошёл Рошти, – негромко сказала Альда, когда миновали очередную группу придворных, – только дворец у него больше и красивее нашего. А у нас негде даже устроить бал.
        – Нам бы выстоять в войне, – вздохнул он, – тогда построим зал для балов и сделаем оркестр. Да и дворец у нас не намного хуже, только поменьше и Олиманты поскупились на отделку.
        В приёмной, куда привёл слуга, находились знакомый Сергею секретарь герцога и пять молодых, богато одетых дворян. Они о чём-то беседовали между собой и при появлении Сергея с Альдой прервали беседу и принялись с интересом их рассматривать.
        – Приветствую вас, ваша светлость! – поздоровался секретарь. – Миледи, вы очаровательны! Его величество вас ждёт. – Он распахнул перед ними двери и отступил в сторону, освобождая проход.
        Королевский кабинет выглядел необычно. Не было привычного стола, за которым хозяин должен заниматься делами, а вместо стульев для посетителей стояли мягкие кушетки. Низкие столики с напитками и засахаренными имперскими фруктами завершали интерьер. Рошти был не один. Рядом с ним стоял высокий, хорошо сложенный юноша с высокомерным выражением красивого лица. Сергей уже видел сына Рошти в его бытность герцогом, поэтому сразу узнал. Король с принцем молчали, гости тоже.
        – Ждёте, когда мы первыми поздороваемся? – спросил Сергей, смотря Рошти в глаза. – По обычаю, хозяева должны первыми приветствовать гостей, особенно если среди них дама. И статус хозяев роли не играет. Хотя, может быть, и по этому поводу вами издан указ, который забыл донести до нас ваш министр двора?
        На мгновение Рошти смутился, а принц ожидаемо пришёл в бешенство.
        – Что вы себе позволяете в присутствии короля! – заорал он так громко, что отец вздрогнул. – Это неуважение может дорого вам обойтись!
        – Именно то, о чём нам и говорили, не правда ли, дорогая? – обратился Сергей к Альде.
        – Да, – подтвердила она. – Зря ты отдал им корону. Ни благодарности, ни уважения, одни только злоба и зависть. И ещё угрозы. Ты правильно сделал, что отправил то письмо.
        – О каком письме идёт речь? – спросил король, делая знак сыну молчать.
        – Вы мне нравились, Рошти, – сказал Сергей, не обращая внимания на то, что принца перекосило от такой фамильярности. – Самому короноваться не захотелось, поэтому сделал всё, чтобы корона досталась вам. Барон Лишней, который ведает у меня безопасностью, знает жизнь и людей лучше меня, поэтому здесь есть те, кто за вознаграждение делится с ним секретами, в том числе и вашими планами в отношении меня. Мне слабо верилось во всё то, что он узнал, поэтому, прежде чем ехать к вам, я кое-что проверил и с горечью убедился в вашей непорядочности.
        – И после этого вы приехали сюда, да ещё с женой? – удивился принц. – Вы идиот?
        – Я умнее десятка таких, как вы, – спокойно ответил Сергей, – поэтому, прежде чем ехать, написал письмо в двух экземплярах, один из которых отправил адресату. Второе у меня с собой, так что можете ознакомиться.
        По мере того как Рошти читал взятое из рук герцога письмо, он, казалось, старел на глазах.
        – Вы предусмотрительны, – сказал он, передавая письмо сыну. – Что там написано об империи?
        – То, ради чего я приехал. Через полтора года империя обрушится на наше королевство всей силой, а на троне человек, который из зависти готов ввергнуть нас в кровавые разборки! Куда делся ваш ум, Рошти? Я понимаю, что мне можно завидовать, но вы кое-что не учли. Моё окружение – это друзья, которые без колебаний выполнят любой мой

Показано 107 из 109 страниц

1 2 ... 105 106 107 108 109