Пока Кассандра строила свои умозаключения, Скарлетт и граф уже поднялись на второй этаж.
Спустя некоторое время, Кэсси последовала за ними, но на лестнице ей встретилась Лина. Она была одета в форму горничной: её чёрное едва прикрывающее трусики платье было опоясано белым кружевным фартуком, а на коротких взъерошенных голубых волосах красовался аккуратный чёрно-белый чепец.
- Кэсси, ты куда это?
- Я хочу присоединиться к Скарлетт. Дай пройти, пока хозяйка не видит!
- А можно мне с тобой?
- Лучше останься здесь, - бросила Кассандра и спешно направилась в спальню Скарлетт.
Открыв дверь, она замерла в ужасе. Обнажённая окровавленная Скарлетт, вся исполосованная и израненная, в полуобморочном состоянии стояла на карачках, положив живот и грудь на низкий пуфик. Граф стоял сзади на коленях со спущенными штанами и яростно вдалбливал свой член в её узкое заднее отверстие, держась правой рукой за её длинные волосы, а левой хлопая её по ягодицам. Большие налитые груди, испещрённые тонкими кровавыми линиями, гулким звуком шлёпали об пуфик, подскакивая в такт бешеной долбёжке.
- Эй ты! - крикнула Кассандра, войдя в спальню. - Пошёл прочь от неё!
- Проваливай! - рявкнул граф, не сбавляя темпа.
Кассандра, вне себя от гнева, схватила первую попавшуюся под руку увесистую вазу, подбежала к графу и со всей силы разбила её об его голову. Однако мужчина не спешил терять сознание. Он медленно встал на ноги и обернулся, глядя на Кассандру пылающими яростью глазами. В следующий миг он поднял руку, и из его ладони вырвался настоящий огненный поток, вихрем охвативший Кассандру.
К счастью, она не почувствовала сильной боли, лишь невыносимый жар и жжение. А потом всё вокруг потемнело и перед глазами всплыло сообщение:
Вы мертвы
Потеряно очков опыта: 500
Открыв глаза, Кассандра обнаружила себя снова стоящей на ступеньках лестницы, что вела на второй этаж. Лина обеспокоенно смотрела на неё своими широко распахнутыми глазами.
- Кэсси, ты как здесь оказалась? Только что же поднялась наверх…
- Я иду к Скарлетт… - неуверенно ответила Кассандра, оглядываясь по сторонам.
- Я с тобой!
Очевидно, в этой игре была возможность умирать и воскресать. И это несомненный плюс. Разумеется, было жалко потерянных очков опыта, но зато теперь Кассандра точно знала, что её ждёт впереди. На секунду она задумалась, а стоит ли ей вообще помогать Скарлетт? Это же простой игровой персонаж, и совершенно неважно, что с ней случится дальше. Но уже в следующий миг Кэсси отбросила сомнения и рванула вверх по лестнице.
Распахнув дверь, она увидела всё ту же картину: граф с безумной силой трахал в попку полуживую Скарлетт. Кассандра молниеносно накинулась на мужчину сзади, сдавив ему шею. Граф встал с колен и попытался смахнуть её с себя, словно назойливую муху, но Кассандра смогла удержаться на его спине, ухватившись за карман его роскошного камзола. Засунув руку в глубь кармана, девушка нащупала нечто длинное и заострённое. Приняв это за кинжал, которым граф изрезал несчастную, она крепко сжала вещь в своих пальцах и спрыгнула на пол.
Получен кристалл телепортации
- Что? - ахнула Кассандра, сжимая в руке полупрозрачный голубой кристалл конусовидной формы с небольшой металлической рукоятью.
Но не успела она обрадоваться своей находке, как граф накинулся на неё, приготовившись атаковать. Едва завидев, как он поднимает свою руку перед испепеляющим огненным ударом, Кассандра сделала стремительный рывок вперёд и воткнула кристалл прямо ему в глаз, почти насквозь пронзив череп.
Она резко отпрыгнула в сторону, а граф взвыл от боли и упал на колени, схватившись за рукоять кристалла. Из его глаза медленно потекла кровь, растекаясь по полу багровой лужицей.
- Блядь! - просипела Кассандра, сама от себя такого не ожидая. - Блядь! Блядь! Блядь!
Она подошла к графу и попыталась вытащить кристалл из его глаза, но тот внезапно начал пульсировать и через пару мгновений взорвался, расколовшись на тысячи осколков внутри черепной коробки. Мужчина, словно мешок с песком, замертво повалился на пол.
Кристалл телепортации уничтожен
Показатель (сила) повышен 2 --> 3
- Почему он взорвался? - дрожащими губами прошептала Кассандра.
Лина всё ещё стояла в дверях, испуганно глядя на труп графа. Скарлетт, потеряв сознание, покоилась на пуфе в той же позе.
- Закрой дверь! - шикнула Кассандра. - И помоги мне одеть Скарлетт!
- Ты убила его… - еле слышно произнесла Лина, тихонько закрывая дверь. - Что нам делать? Они нас поймают! И убьют!
- Ничего не бойся! Мы сбежим отсюда!
- Как?
- Морем! Ты разве видишь другие варианты? - рявкнула Кассандра, наспех вытирая кровь с израненного тела Скарлетт. - Вот почему я такая дура? Вместо того чтобы задействовать кристалл и свалить отсюда, я воткнула его в глаз тому уроду! Хотя… я ведь даже названий мест не знаю, чтобы телепортироваться.
Лина достала из шкафа простое длинное платье, и они вместе одели Скарлетт.
- Ты знаешь какую-нибудь магию, чтобы её исцелить или привести в чувства? - спросила Кассандра в надежде, что Лина сможет им помочь, но та лишь покачала головой.
Внезапно из коридора раздались мужские голоса. Наверняка они услышали шум и решили проверить своего господина.
Кассандра открыла окно и, взглянув на пустой тёмный двор борделя, решила, что лучше всего им будет сбежать именно так. Под окном спальни как раз располагался небольшой козырёк задней двери, на который было бы удобно спрыгнуть.
Кэсси подбежала к Скарлетт и дала ей смачную пощёчину, приведя девушку в чувства.
- Скарлетт, вставай! - Кассандра помогла подруге встать на ноги. - Лина, помоги!
Вместе девушки подошли к окну. Кассандра стремительно перешагнула через подоконник и спрыгнула на карниз, едва не поскользнувшись на его рыхлой черепице. Затем Лина помогла своей раненой подруге, спустив её из окна, а Кассандра тем временем схватила её за ноги и осторожно опустила на карниз. Лина сиганула следом, немного замешкавшись перед прыжком.
Спрыгнув на землю, беглянки тихонько посеменили к ограде и, протиснувшись в большую дырку между двумя деревянными брусками, побежали прочь от борделя в сторону моря.
Показатель (сила) повышен 3 --> 4
Трюм корабля был сырым и тёмным, пропахшим плесенью, морской тиной и старой разбухшей древесиной. Девушки тихонько сидели в дальнем углу, накрыв раненую Скарлетт только что найденным большим дырявым покрывалом. Девушку трясло и знобило, от полученных ран у неё началась лихорадка. Кассандра не знала, чем помочь бедняжке, в магических книгах она не нашла ни одного исцеляющего заклинания. Поэтому им оставалось лишь бесшумно сидеть в пустом трюме в ожидании отбытия корабля из портового города первой зоны.
Через несколько минут с палубы начали раздаваться гулкие голоса и топот, становясь всё громче. Внезапно небольшой квадратный люк открылся, и по прогнившей лестнице в трюм спустилась никто иная как хозяйка борделя. На этот раз она выглядела немного иначе: её куцые рыжие волосы растрепались и наполовину выбились из пучка, старое коричневое платье было испачкано в нескольких местах, а едкая красная губная помада размазалась по пухлым щекам.
- Наверняка эти пробляди прячутся где-то здесь! - раздался её неблагозвучный скрипящий голос. - Выходите!
Женщина прищурилась и, словно старый крот, принялась рыскать по тёмному помещению. Кассандра и Лина вжались в угол и накрылись покрывалом, попытавшись спрятаться от хозяйки. Женщина медленно направлялась в их сторону, тяжело переваливаясь с ноги на ногу и скрипя половицами под своим грузным весом.
Она подошла к прячущимся девушкам, тягостно наклонилась и потянула руку к истлевшему от сырости покрывалу. Внезапно раздался грохот, и в трюм спрыгнул неизвестный мужчина, устремившись к хозяйке. В его руке сверкнул зеленоватый энергетический шар, который в следующий же миг полетел в женщину. Шар точно попал в цель: хозяйка взвыла и мгновенно упала замертво.
Босс первой локации побеждён.
Получено очков опыта: 500
- Но я же ничего не делала, - подумала Кассандра, настороженно высунув голову из-под покрывала. - Откуда опыт? Что за хуйня здесь происходит?
Спаситель подошёл к девушкам и взглянул на Кассандру. Он казался обычным парнем на вид лет тридцати, в очках, с взъерошенными рыжими волосами, одетый в джинсы и клетчатую рубашку. Его внешний вид явно выбивался из здешней средневековой среды, вызвав у Кассандры смешанные чувства страха и надежды.
- Ты кто? - буркнула она. - Ты не из игры?
- Сиди тихо и к рассвету доплывёшь ко второй локации, - ответил парень.
- Ты мне помогаешь? Зачем?
- Забудь. Меня здесь не было.
С этими словами мужчина буквально растворился в воздухе, оставив Кассандру наедине с двумя измождёнными подругами.
К утру они и вправду оказались в крупном портовом городе второй зоны. Кассандру разбудили крики чаек, доносившиеся через полуоткрытый люк. Выйдя на палубу, она зажмурилась от яркого солнечного света. Свежий солёный бриз ударил в нос, пробудив воспоминания о курортах в Монако.
Спустившись с корабля, беглянки отправились в город на поиски мага-целителя. Скарлетт была в очень плохом состоянии, её лихорадка не прекращалась, некоторые раны воспалились, кожа вокруг них набухла и покраснела.
Город оказался довольно милым, никаких грязных вонючих улочек или нечистот и помоев на дорогах. Небольшие домики аккуратно стояли ровными рядами на вымощенных серым камнем улицах, вдоль которых располагалось множество торговых лавок и магазинов.
Вскоре девушки вышли к лавке с небольшой деревянной вывеской, изображающей эмблему мастеров магии - синюю звезду с глазом в центре. Кассандра неуверенно открыла застеклённую дверь и вошла в довольно просторное помещение, обставленное старинными вещами и артефактами. Внутри никого не было. Кассандра громко поздоровалась и прошлась вдоль высоких стеллажей с книгами и магическими предметами, но никто не отозвался.
Оглядевшись, она принялась искать нужную полку с писаниями о целительной магии, но на стеллажах не было никаких обозначений. Она взяла в руки первую попавшуюся книгу и открыла её на середине, получив очередное системное сообщение.
Чтобы прочесть книгу, необходим уровень магии: 19.
- Что это высматриваете вы здесь? - раздался тихий гулкий голос.
Резко обернувшись, Кассандра увидела перед собой мужчину средних лет с белоснежными волосами до плеч и аккуратно подстриженной бородкой. Он был одет в длинную белую мантию, заколотую брошью с изображением магической звезды.
- Доброго дня, хозяин! - поздоровалась Кассандра. - Дело в том, что моя подруга сильно ранена, и ей требуется лечение. Не могли бы вы помочь нам?
- Даже самое простейшее целительное заклинание будет вам не под силу. Боюсь я, что такие вот дела…
- Может, вы знаете, как мне поднять мой уровень магии?
- Может быть, знаю я… А может, мне неведомо ничего…
С этими словами мужчина скрылся за стеллажом, медленно ступая по выдраенному до блеска деревянному полу.
- Господин? - с непониманием в голосе позвала Кассандра. - Так вы поможете вылечить подругу?
- А где же она, эта ваша подруга?
- Она за дверью. Минутку…
Кассандра быстро выбежала на улицу и помогла Лине завести в лавку раненую Скарлетт. Аловолосая красавица едва могла передвигаться, не в силах даже стонать от боли. Кассандра усадила подруг на небольшую кушетку и позвала хозяина лавки.
- Вижу, раны несерьёзные… - проговорил маг, едва взглянув на Скарлетт. - Но вы слабы. Лечение будет стоить две серебряных, я быстро справлюсь. Оплата вперёд.
- Господин, тут такое дело… - начала Кассандра. - Сейчас у нас нет денег, но мы обязательно достанем их до вечера и заплатим вам!
- Но она может не дотянуть до вечера, лечить нужно сейчас, - мужчина нахмурился и развёл руками.
- А вы можете её вылечить сейчас? Я обещаю, что оплачу вам позже.
- Сначала монеты, потом услуги!
- А может, бартер? - предложила Лина, подмигнув магу.
- Как вас зовут? - задумчиво спросила Кассандра.
- Мастер Маркус… Но я не понимаю вовсе…
Кассандра вплотную приблизилась к мужчине, положив свой палец на его рот, призывая к молчанию.
- Мастер Маркус, мы тоже можем оказывать услуги… некоторого рода…
Мастер Маркус
Уровень - 18
- Тем более, такому мужчине, как вы…
Кассандра положила руки ему на плечи и провела ладонями по груди, нащупывая его хилые мышцы. Мастер магии шокировано смотрел на неё, не в силах сопротивляться обольщению. Вскоре к ней присоединилась Лина, обхватив мужчину сзади своими руками и положив ладони на его пах.
- Но… мне нельзя… - просипел маг. - Я никогда не…
- Никогда не что? - прошептала Кассандра, приблизившись к его губам своими.
- Никогда не был с женщиной…
Лина и Кассандра переглянулись, после чего продолжили ласкать мастера. Кассандра отстегнула брошь на его мантии, позволив ей упасть на пол и оставив его в простых одеждах. Пока Кассандра медленно расстёгивала пуговицы на его белой рубахе, Лина запустила руку ему в штаны и, обхватив пальцами мягкий податливый член, принялась его массировать. Но тот всё никак не твердел. А мужчина, казалось, готов был уже потерять сознание от волнения, его лоб покрылся испариной, дыхание участилось.
- Сладкий, - тихо сказала Кассандра. - Не стоит нас бояться. Здесь есть место поудобнее?
Мастер обеспокоенно взглянул на лестницу, что вела на второй этаж, после чего замотал головой. Кассандра, уловив его взгляд, улыбнулась и медленно повела его наверх по лестнице, невзирая на его неуверенные попытки к сопротивлению.
На втором этаже, по всему видимому, находилось его жилище. Вдоль стен стояли книжные шкафы и серванты со стеклянными дверцами, за которыми покоилось множество странных предметов. Прямо посреди просторной комнаты стоял довольно большой бордовый диван, к которому Кассандра настойчиво повела мужчину.
Как только маг бухнулся на диван, Кэсси села сверху и принялась ласкать его плечи. Она расшнуровала завязки своего платья, и из глубокого выреза выпали её пышные груди, приковав к себе взгляд мага. Она взяла его руку и положила на свою грудь. Мужчина непроизвольно принялся её мять и сжимать пальцами сосок.
Лина, по-прежнему одетая в костюм горничной, присела на подлокотник подле мага и положила его вторую руку на своё бедро, медленно заставляя его пальцы продвигаться ближе к трусикам. Нащупав её половые губы, мужчина затаил дыхание от волнения, но не спешил убирать руку, проводя пальцами вдоль щелки и заставляя её набухать.
Кассандра принялась работать бёдрами, елозя по члену мага и заставив его, наконец, затвердеть. Мужчина тем временем присосался губами к её груди, лаская соски языком. Его пальцы забрались под трусики Лины и погрузились внутрь её влажной щели, заставляя девушку стонать от наслаждения.
Чуть погодя Кассандра приподнялась и помогла мужчине лечь на спину, после чего снова села на его член, но на этот раз погрузив его в своё влагалище. Маг издал стон, почувствовав своим членом влагу и тепло мягкой женской плоти. Лина сняла с себя трусики и расположилась с другой стороны дивана, сев мужчине на лицо и позволяя его языку ласкать её клитор и половые губы. Его язык устремился в самую глубь её влагалища, заставив голубоволосую девушку томно вздыхать и стонать от удовольствия, пока она, наконец, не кончила.
Спустя некоторое время, Кэсси последовала за ними, но на лестнице ей встретилась Лина. Она была одета в форму горничной: её чёрное едва прикрывающее трусики платье было опоясано белым кружевным фартуком, а на коротких взъерошенных голубых волосах красовался аккуратный чёрно-белый чепец.
- Кэсси, ты куда это?
- Я хочу присоединиться к Скарлетт. Дай пройти, пока хозяйка не видит!
- А можно мне с тобой?
- Лучше останься здесь, - бросила Кассандра и спешно направилась в спальню Скарлетт.
Открыв дверь, она замерла в ужасе. Обнажённая окровавленная Скарлетт, вся исполосованная и израненная, в полуобморочном состоянии стояла на карачках, положив живот и грудь на низкий пуфик. Граф стоял сзади на коленях со спущенными штанами и яростно вдалбливал свой член в её узкое заднее отверстие, держась правой рукой за её длинные волосы, а левой хлопая её по ягодицам. Большие налитые груди, испещрённые тонкими кровавыми линиями, гулким звуком шлёпали об пуфик, подскакивая в такт бешеной долбёжке.
- Эй ты! - крикнула Кассандра, войдя в спальню. - Пошёл прочь от неё!
- Проваливай! - рявкнул граф, не сбавляя темпа.
Кассандра, вне себя от гнева, схватила первую попавшуюся под руку увесистую вазу, подбежала к графу и со всей силы разбила её об его голову. Однако мужчина не спешил терять сознание. Он медленно встал на ноги и обернулся, глядя на Кассандру пылающими яростью глазами. В следующий миг он поднял руку, и из его ладони вырвался настоящий огненный поток, вихрем охвативший Кассандру.
К счастью, она не почувствовала сильной боли, лишь невыносимый жар и жжение. А потом всё вокруг потемнело и перед глазами всплыло сообщение:
Вы мертвы
Потеряно очков опыта: 500
Открыв глаза, Кассандра обнаружила себя снова стоящей на ступеньках лестницы, что вела на второй этаж. Лина обеспокоенно смотрела на неё своими широко распахнутыми глазами.
- Кэсси, ты как здесь оказалась? Только что же поднялась наверх…
- Я иду к Скарлетт… - неуверенно ответила Кассандра, оглядываясь по сторонам.
- Я с тобой!
Очевидно, в этой игре была возможность умирать и воскресать. И это несомненный плюс. Разумеется, было жалко потерянных очков опыта, но зато теперь Кассандра точно знала, что её ждёт впереди. На секунду она задумалась, а стоит ли ей вообще помогать Скарлетт? Это же простой игровой персонаж, и совершенно неважно, что с ней случится дальше. Но уже в следующий миг Кэсси отбросила сомнения и рванула вверх по лестнице.
Распахнув дверь, она увидела всё ту же картину: граф с безумной силой трахал в попку полуживую Скарлетт. Кассандра молниеносно накинулась на мужчину сзади, сдавив ему шею. Граф встал с колен и попытался смахнуть её с себя, словно назойливую муху, но Кассандра смогла удержаться на его спине, ухватившись за карман его роскошного камзола. Засунув руку в глубь кармана, девушка нащупала нечто длинное и заострённое. Приняв это за кинжал, которым граф изрезал несчастную, она крепко сжала вещь в своих пальцах и спрыгнула на пол.
Получен кристалл телепортации
- Что? - ахнула Кассандра, сжимая в руке полупрозрачный голубой кристалл конусовидной формы с небольшой металлической рукоятью.
Но не успела она обрадоваться своей находке, как граф накинулся на неё, приготовившись атаковать. Едва завидев, как он поднимает свою руку перед испепеляющим огненным ударом, Кассандра сделала стремительный рывок вперёд и воткнула кристалл прямо ему в глаз, почти насквозь пронзив череп.
Она резко отпрыгнула в сторону, а граф взвыл от боли и упал на колени, схватившись за рукоять кристалла. Из его глаза медленно потекла кровь, растекаясь по полу багровой лужицей.
- Блядь! - просипела Кассандра, сама от себя такого не ожидая. - Блядь! Блядь! Блядь!
Она подошла к графу и попыталась вытащить кристалл из его глаза, но тот внезапно начал пульсировать и через пару мгновений взорвался, расколовшись на тысячи осколков внутри черепной коробки. Мужчина, словно мешок с песком, замертво повалился на пол.
Кристалл телепортации уничтожен
Показатель (сила) повышен 2 --> 3
- Почему он взорвался? - дрожащими губами прошептала Кассандра.
Лина всё ещё стояла в дверях, испуганно глядя на труп графа. Скарлетт, потеряв сознание, покоилась на пуфе в той же позе.
- Закрой дверь! - шикнула Кассандра. - И помоги мне одеть Скарлетт!
- Ты убила его… - еле слышно произнесла Лина, тихонько закрывая дверь. - Что нам делать? Они нас поймают! И убьют!
- Ничего не бойся! Мы сбежим отсюда!
- Как?
- Морем! Ты разве видишь другие варианты? - рявкнула Кассандра, наспех вытирая кровь с израненного тела Скарлетт. - Вот почему я такая дура? Вместо того чтобы задействовать кристалл и свалить отсюда, я воткнула его в глаз тому уроду! Хотя… я ведь даже названий мест не знаю, чтобы телепортироваться.
Лина достала из шкафа простое длинное платье, и они вместе одели Скарлетт.
- Ты знаешь какую-нибудь магию, чтобы её исцелить или привести в чувства? - спросила Кассандра в надежде, что Лина сможет им помочь, но та лишь покачала головой.
Внезапно из коридора раздались мужские голоса. Наверняка они услышали шум и решили проверить своего господина.
Кассандра открыла окно и, взглянув на пустой тёмный двор борделя, решила, что лучше всего им будет сбежать именно так. Под окном спальни как раз располагался небольшой козырёк задней двери, на который было бы удобно спрыгнуть.
Кэсси подбежала к Скарлетт и дала ей смачную пощёчину, приведя девушку в чувства.
- Скарлетт, вставай! - Кассандра помогла подруге встать на ноги. - Лина, помоги!
Вместе девушки подошли к окну. Кассандра стремительно перешагнула через подоконник и спрыгнула на карниз, едва не поскользнувшись на его рыхлой черепице. Затем Лина помогла своей раненой подруге, спустив её из окна, а Кассандра тем временем схватила её за ноги и осторожно опустила на карниз. Лина сиганула следом, немного замешкавшись перед прыжком.
Спрыгнув на землю, беглянки тихонько посеменили к ограде и, протиснувшись в большую дырку между двумя деревянными брусками, побежали прочь от борделя в сторону моря.
Показатель (сила) повышен 3 --> 4
Глава 5
Трюм корабля был сырым и тёмным, пропахшим плесенью, морской тиной и старой разбухшей древесиной. Девушки тихонько сидели в дальнем углу, накрыв раненую Скарлетт только что найденным большим дырявым покрывалом. Девушку трясло и знобило, от полученных ран у неё началась лихорадка. Кассандра не знала, чем помочь бедняжке, в магических книгах она не нашла ни одного исцеляющего заклинания. Поэтому им оставалось лишь бесшумно сидеть в пустом трюме в ожидании отбытия корабля из портового города первой зоны.
Через несколько минут с палубы начали раздаваться гулкие голоса и топот, становясь всё громче. Внезапно небольшой квадратный люк открылся, и по прогнившей лестнице в трюм спустилась никто иная как хозяйка борделя. На этот раз она выглядела немного иначе: её куцые рыжие волосы растрепались и наполовину выбились из пучка, старое коричневое платье было испачкано в нескольких местах, а едкая красная губная помада размазалась по пухлым щекам.
- Наверняка эти пробляди прячутся где-то здесь! - раздался её неблагозвучный скрипящий голос. - Выходите!
Женщина прищурилась и, словно старый крот, принялась рыскать по тёмному помещению. Кассандра и Лина вжались в угол и накрылись покрывалом, попытавшись спрятаться от хозяйки. Женщина медленно направлялась в их сторону, тяжело переваливаясь с ноги на ногу и скрипя половицами под своим грузным весом.
Она подошла к прячущимся девушкам, тягостно наклонилась и потянула руку к истлевшему от сырости покрывалу. Внезапно раздался грохот, и в трюм спрыгнул неизвестный мужчина, устремившись к хозяйке. В его руке сверкнул зеленоватый энергетический шар, который в следующий же миг полетел в женщину. Шар точно попал в цель: хозяйка взвыла и мгновенно упала замертво.
Босс первой локации побеждён.
Получено очков опыта: 500
- Но я же ничего не делала, - подумала Кассандра, настороженно высунув голову из-под покрывала. - Откуда опыт? Что за хуйня здесь происходит?
Спаситель подошёл к девушкам и взглянул на Кассандру. Он казался обычным парнем на вид лет тридцати, в очках, с взъерошенными рыжими волосами, одетый в джинсы и клетчатую рубашку. Его внешний вид явно выбивался из здешней средневековой среды, вызвав у Кассандры смешанные чувства страха и надежды.
- Ты кто? - буркнула она. - Ты не из игры?
- Сиди тихо и к рассвету доплывёшь ко второй локации, - ответил парень.
- Ты мне помогаешь? Зачем?
- Забудь. Меня здесь не было.
С этими словами мужчина буквально растворился в воздухе, оставив Кассандру наедине с двумя измождёнными подругами.
К утру они и вправду оказались в крупном портовом городе второй зоны. Кассандру разбудили крики чаек, доносившиеся через полуоткрытый люк. Выйдя на палубу, она зажмурилась от яркого солнечного света. Свежий солёный бриз ударил в нос, пробудив воспоминания о курортах в Монако.
Спустившись с корабля, беглянки отправились в город на поиски мага-целителя. Скарлетт была в очень плохом состоянии, её лихорадка не прекращалась, некоторые раны воспалились, кожа вокруг них набухла и покраснела.
Город оказался довольно милым, никаких грязных вонючих улочек или нечистот и помоев на дорогах. Небольшие домики аккуратно стояли ровными рядами на вымощенных серым камнем улицах, вдоль которых располагалось множество торговых лавок и магазинов.
Вскоре девушки вышли к лавке с небольшой деревянной вывеской, изображающей эмблему мастеров магии - синюю звезду с глазом в центре. Кассандра неуверенно открыла застеклённую дверь и вошла в довольно просторное помещение, обставленное старинными вещами и артефактами. Внутри никого не было. Кассандра громко поздоровалась и прошлась вдоль высоких стеллажей с книгами и магическими предметами, но никто не отозвался.
Оглядевшись, она принялась искать нужную полку с писаниями о целительной магии, но на стеллажах не было никаких обозначений. Она взяла в руки первую попавшуюся книгу и открыла её на середине, получив очередное системное сообщение.
Чтобы прочесть книгу, необходим уровень магии: 19.
- Что это высматриваете вы здесь? - раздался тихий гулкий голос.
Резко обернувшись, Кассандра увидела перед собой мужчину средних лет с белоснежными волосами до плеч и аккуратно подстриженной бородкой. Он был одет в длинную белую мантию, заколотую брошью с изображением магической звезды.
- Доброго дня, хозяин! - поздоровалась Кассандра. - Дело в том, что моя подруга сильно ранена, и ей требуется лечение. Не могли бы вы помочь нам?
- Даже самое простейшее целительное заклинание будет вам не под силу. Боюсь я, что такие вот дела…
- Может, вы знаете, как мне поднять мой уровень магии?
- Может быть, знаю я… А может, мне неведомо ничего…
С этими словами мужчина скрылся за стеллажом, медленно ступая по выдраенному до блеска деревянному полу.
- Господин? - с непониманием в голосе позвала Кассандра. - Так вы поможете вылечить подругу?
- А где же она, эта ваша подруга?
- Она за дверью. Минутку…
Кассандра быстро выбежала на улицу и помогла Лине завести в лавку раненую Скарлетт. Аловолосая красавица едва могла передвигаться, не в силах даже стонать от боли. Кассандра усадила подруг на небольшую кушетку и позвала хозяина лавки.
- Вижу, раны несерьёзные… - проговорил маг, едва взглянув на Скарлетт. - Но вы слабы. Лечение будет стоить две серебряных, я быстро справлюсь. Оплата вперёд.
- Господин, тут такое дело… - начала Кассандра. - Сейчас у нас нет денег, но мы обязательно достанем их до вечера и заплатим вам!
- Но она может не дотянуть до вечера, лечить нужно сейчас, - мужчина нахмурился и развёл руками.
- А вы можете её вылечить сейчас? Я обещаю, что оплачу вам позже.
- Сначала монеты, потом услуги!
- А может, бартер? - предложила Лина, подмигнув магу.
- Как вас зовут? - задумчиво спросила Кассандра.
- Мастер Маркус… Но я не понимаю вовсе…
Кассандра вплотную приблизилась к мужчине, положив свой палец на его рот, призывая к молчанию.
- Мастер Маркус, мы тоже можем оказывать услуги… некоторого рода…
Мастер Маркус
Уровень - 18
- Тем более, такому мужчине, как вы…
Кассандра положила руки ему на плечи и провела ладонями по груди, нащупывая его хилые мышцы. Мастер магии шокировано смотрел на неё, не в силах сопротивляться обольщению. Вскоре к ней присоединилась Лина, обхватив мужчину сзади своими руками и положив ладони на его пах.
- Но… мне нельзя… - просипел маг. - Я никогда не…
- Никогда не что? - прошептала Кассандра, приблизившись к его губам своими.
- Никогда не был с женщиной…
Лина и Кассандра переглянулись, после чего продолжили ласкать мастера. Кассандра отстегнула брошь на его мантии, позволив ей упасть на пол и оставив его в простых одеждах. Пока Кассандра медленно расстёгивала пуговицы на его белой рубахе, Лина запустила руку ему в штаны и, обхватив пальцами мягкий податливый член, принялась его массировать. Но тот всё никак не твердел. А мужчина, казалось, готов был уже потерять сознание от волнения, его лоб покрылся испариной, дыхание участилось.
- Сладкий, - тихо сказала Кассандра. - Не стоит нас бояться. Здесь есть место поудобнее?
Мастер обеспокоенно взглянул на лестницу, что вела на второй этаж, после чего замотал головой. Кассандра, уловив его взгляд, улыбнулась и медленно повела его наверх по лестнице, невзирая на его неуверенные попытки к сопротивлению.
На втором этаже, по всему видимому, находилось его жилище. Вдоль стен стояли книжные шкафы и серванты со стеклянными дверцами, за которыми покоилось множество странных предметов. Прямо посреди просторной комнаты стоял довольно большой бордовый диван, к которому Кассандра настойчиво повела мужчину.
Как только маг бухнулся на диван, Кэсси села сверху и принялась ласкать его плечи. Она расшнуровала завязки своего платья, и из глубокого выреза выпали её пышные груди, приковав к себе взгляд мага. Она взяла его руку и положила на свою грудь. Мужчина непроизвольно принялся её мять и сжимать пальцами сосок.
Лина, по-прежнему одетая в костюм горничной, присела на подлокотник подле мага и положила его вторую руку на своё бедро, медленно заставляя его пальцы продвигаться ближе к трусикам. Нащупав её половые губы, мужчина затаил дыхание от волнения, но не спешил убирать руку, проводя пальцами вдоль щелки и заставляя её набухать.
Кассандра принялась работать бёдрами, елозя по члену мага и заставив его, наконец, затвердеть. Мужчина тем временем присосался губами к её груди, лаская соски языком. Его пальцы забрались под трусики Лины и погрузились внутрь её влажной щели, заставляя девушку стонать от наслаждения.
Чуть погодя Кассандра приподнялась и помогла мужчине лечь на спину, после чего снова села на его член, но на этот раз погрузив его в своё влагалище. Маг издал стон, почувствовав своим членом влагу и тепло мягкой женской плоти. Лина сняла с себя трусики и расположилась с другой стороны дивана, сев мужчине на лицо и позволяя его языку ласкать её клитор и половые губы. Его язык устремился в самую глубь её влагалища, заставив голубоволосую девушку томно вздыхать и стонать от удовольствия, пока она, наконец, не кончила.