Кельтский крест

02.10.2018, 14:10 Автор: Каблукова Екатерина

Закрыть настройки

Показано 2 из 7 страниц

1 2 3 4 ... 6 7


-Ты все-таки выбралась? Хорошо, что пораньше! – он призывно помахал рукой белобрысому парню в конце зала, - Ромыч! Дуй сюда.
       -Посторожи, ребята сейчас подойдут, - кивнув на баулы, Герка подхватил меня под руку, окончательно перекрывая пути к бегству.
       -А это?... – Роман удивленно переводил взгляд с Герки на меня и обратно.
       -Вместо Сереги, мы билет переоформим и придем, - он увлек меня к окошкам представительств авиакомпаний.
       


       
       Прода от 13.09.2018, 18:33


        Когда мы вернулись, Роман с друзьями уже стояли в очереди на регистрацию с кучей баулов, в которых находилось оборудование для дайвинга. Вместе с Герой дайверов было четверо. Голубоглазый блондин Рома, здоровяк Сережка, который беспрестанно писал жене смс-ки, и любвеобильный Женя, начавший сразу заигрывать со мной. Настороженность, с которой они меня встретили, сменилась плохо скрытой радостью от того, что на меня можно было бесплатно зарегистрировать 20 кг снаряжения. А заявление Герки, что у меня первый разряд по конному спорту (я отмахнулась: школу олимпийского резерва я закончила очень давно и с тех пор на лошадь садилась лишь от случая к случаю) почему-то окончательно примирило их с моей скромной персоной.
       Как выяснилось, лететь придется с двумя пересадками, что, конечно слегка утомляло. Удобно расположившись в зале ожидания, я с телефона быстро читала информацию про Оркнейские острова: красивое бирюзовое море, белоснежный песок пустынных пляжей, где никто не купается из-за холодного моря, постоянные холодные ветра, памятники неолита, охраняемые ЮНЕСКО. И на кой черт меня туда понесло? Но отступать было поздно, и я, собрав волю в кулак, пошла на посадку. Всю дорогу, пока ребята обсуждали дайвинг, перемежая планы байками из прошлого и двусмысленными анекдотами, я сидела у окна, осознавая глубину содеянного. Больше всего меня пугала необходимость объяснений с родителями и общими друзьями. Как мы будем встречаться на вечеринках у друзей? А если он найдет себе девушку, с каким сочувствующим взглядом все будут смотреть на меня… Еще и имущество. Я даже тихо застонала…Квартира, слава богу, моя еще до замужества, машина тоже, а вот сервизы придется перебить, тьфу, поделить.
       Герка краем глаза заметил мое сосредоточенное лицо и сочувственно сжал руку, я тут же повернулась к нему:
       -Гера, что я натворила?
       -А что ты натворила?
       -Я убежала на край света, даже не позвонив руководству… - я осеклась, глядя в ухмыляющееся лицо моего непосредственного начальника, - А как же планерки, совещания?
       -День потерпят без нас, Вася справится. Это все, что тебя тревожит?
       Я покачала головой, всмотрелась в лицо давнего друга, и решилась:
       -Я ушла от мужа.
       Гера с уважением посмотрел на меня:
       -Давно пора, я все гадал, когда у тебя лопнет терпение.
       -Но это же неправильно.
       -Почему? Семья и все такое? Так у вас уже давно не было семьи! Ты – сама по себе, он – сам по себе.
       -Но Гера, может, надо было поговорить, попробовать еще раз!
       -Ира, ты уже все это проходила, не так ли ?
       Я кивнула и отвернулась к окну, наблюдая за посадкой нашего самолета в Хитроу.
       Оживленный и шумный даже ночью, аэропорт отвлек меня от грустных мыслей. А симпатичный пограничник, явно недоумевавший, что я делаю в компании дайверов, даже повеселил, особенно когда я предположила, что моей святой обязанностью будет сидеть в лодке и фотографировать этих дайверов выскакивающих из воды. Удивленно глядя на меня, он автоматически шлепнул печать в мой паспорт. Пройдя все формальности, в очередной раз сдав багаж и зарегистрировавшись, мы шумно расположились в зоне ожидания. Сережа с видом фокусника достал бутылку виски, Женя презрительно хмыкнул, извлекая из пакета с надписью DUTY FREE бутылку текилы. Герка вздохнул и отправился в ближайший ларек за орешками. Настроение стремительно поднималось. К моменту посадки в самолет я уже была полна сил и весьма оптимистично смотрела на будущее. Честно говоря, Глазго я помню смутно: жутко хотелось спать, спина и ноги затекли, я все время спотыкалась, и Герка взял меня под руку. Миг – и в моей руке оказался бумажный стакан с очень вкусным крепким кофе, после которого я вернулась в реальность и смогла дойти до автобуса, поджидавшего нас, чтобы отвезти к самолету.
       Мельком бросив взгляд на маленький самолетик с винтовыми двигателями, который собирался доставить нас на Оркнеи, я вообще усомнилась, что мы туда все поместимся, но внутри оказалось весьма удобно. Кроме нашей компании, в Киркуол летело еще двое мужчин. Я и не обратила бы на них внимание, если бы они с какой-то странной настойчивостью не оказывались постоянно около меня. В какой-то момент я встретилась взглядом с одним из них и вздрогнула: из глубины огромных синих глаз на меня смотрели холод и бездна. Я моргнула и еще раз посмотрела на него. Нет, показалось, типичный пожилой англичанин, с почти бесцветными глазами: не то серыми, не то голубыми, он негромко что-то говорил своему спутнику. Наверное, я просто еще не проснулась.
       Я заснула еще до взлета. Мне снился замок. Он стоял на серо-розовых скалах в окружении бирюзовых волн и вечных ветров. Его дозорные башни устремлялись в небо, к белоснежным облакам и ярко-голубому небу. Толстые стены в три ряда ниспадали к морю, словно врастая в маленький островок. Я парила над замком, будто птица, вместе с ветром. Волны бушевали, море злилось, отступая вдаль и обнажая мокрые илистые камни, связывавшие остров с большой землей. Огромные дубовые ворота распахнулись, и оттуда выехал отряд воинов, возглавляемых хозяином замка. Я видела, как его пепельные коротко стриженые кудри теребит ветер. Чуть позади него, слева, ехал огромный мужчина, в чьих светлых волосах, падающих на плечи, серебрилась седина. Вот хозяин замка поднял голову вверх…
       


       
       Прода от 14.09.2018, 14:05


       -Ирка, Ириш, мы прилетели, - Герка бесцеремонно потряс меня за плечи. Я открыла глаза. Тело онемело, перед внутренним взором все еще стоял замок. Я поморщилась, шея затекла и болела, ноги покалывало. После ночного перелета меня пошатывало.
       Аэропорт Киркуола встретил нас тишиной и серо-голубым небом, по которому разливался золотисто-розовый рассвет. В самом здании нас уже ждали: энергичная рыжеволосая женщина с табличкой, на которой была написана Геркина фамилия. Я с завистью посмотрела на ее теплую одежду: джинсы и плотный свитер из хлопка. Сама я до сих пор оставалась в костюме и на каблуках, а легкий летний плащ не мог защитить меня от пронизывающих ветров Северного моря. Женщина с легким неодобрением посмотрела на меня и профессионально улыбнулась всем нам:
       -Добро пожаловать на Оркнеи, я – Джилл!
       -Очень приятно, Айрин, - пробормотала я, мечтая поскорее добраться до гостиничного номера. Из всей нашей группы лишь Герка был бодр и весел, он даже принялся насвистывать какую-то мелодию, искаженную до неузнаваемости. Погрузившись в микроавтобус, мы выехали со стоянки и направились в сам город. Как выяснилось, Герка забронировал номера в одном из самых дорогих отелей, расположенных недалеко от порта. В принципе, здесь все было недалеко. Когда мы доехали, солнце уже вышло из-за холмов, радостно отражаясь в стеклах старинных зданий на набережной, в одном из которых и находился наш отель. Холл которого был оформлен в духе классической Англии: светлые уютные диваны, стойка администратора из полированного коричневого дерева. Пока Гера регистрировал нас, я подошла к окну, любуясь видом гавани, у причалов которой стояли небольшие суда и яхты.
       -Ир, пойдем, - позвал Гера, и я поплелась за ним. Высокая стоимость номера не отразилась ни на работе лифта (нужно было обязательно закрывать обе дверцы вручную, иначе лифт не ехал), ни на размерах комнаты, ни на ее обогреве. В довершение ко всему, в ванной комнате в раковине по чисто английской традиции было два крана: отдельно холодная и горячая вода, поэтому умываться надо было, либо набрав воду в раковину, либо попеременно ошпариваясь и замерзая.
       Я с блаженным стоном скинула туфли и растянулась на кровати, из состояния полудремы меня вывел стук в дверь. Мой неугомонный друг, бодрый, как никогда, стоял на пороге вопросительным знаком:
       -Пошли завтракать! – он уже успел принять душ и переодеться в джинсы и футболку.
       -Герка, я только задремала…
       -Вот и проснешься! Говорят, здесь кофе вкусный, – он приобнял меня за плечи и начал подталкивать к лестнице.
       -Дай хоть привести себя в порядок! - возмутилась я. Он внимательно посмотрел на мой мятый костюм и взъерошенные волосы:
       -Давай, только недолго! Ребята уже все внизу.
       -И что?
       -Ничего, на экскурсию поедем.
       -На какую эксурсию? – я даже проснулась.
       -Обзорную. Специально для тебя заказал. Ребята пока будут со снаряжением разбираться. Давай, машина через час! – последние слова он произносил уже на лестнице, сбегая от моего гнева. Я захлопнула дверь, прошла в ванную и включила воду. Горячий душ и мягкие полотенца сняли усталость от перелета, и, одевшись в джинсы, мягкую водолазку и кроссовки, вниз я спустилась уже подобревшая и даже слегка проголодавшаяся. Ребята сидели за столом, шумно предвкушая погружения в бухту затопленных кораблей. Груда грязных тарелок перед ними говорила, что завтрак был по-шотландски обильным. Положив себе на тарелку омлет и розоватую ветчину, потом налив кофе, я присоединилась к своим попутчикам. Герку нигде не было видно. Ветчина была вкусной, омлет воздушным, а кофе – в меру крепким. Данный факт привел меня в благостное расположение духа. Позавтракав, я вышла в холл. На одном из диванов устроилась Джилл, я сразу узнала ее огненно-рыжие кудри. Попивая кофе, она с вежливой улыбкой слушала Герку, примостившегося напротив. Мой друг отчаянно жестикулировал, как обычно бывало, когда он был увлечен. Зная, что последует за этим, я поспешила к ним, но не успела: широким жестом Гера опрокинул на себя чашку чая. Звонкое «Дзинь!» смешалось приглушенной руганью: Герка помимо того, что облился ощутимо горячей водой, так еще и умудрился порезать ладонь осколками. Понадобилось не менее двадцати минут, чтобы объясниться с администратором отеля, обработать рану («Ерунда, порез» - Герка махнул рукой, чуть не сбив вазу с цветами, которую я заблаговременно придержала), дать Герке переодеться в чистые и, главное, сухие джинсы. Пока он переодевался, я осталась у стойки, выслушивая беспокойство администратора отеля, и успокаивая не на шутку взволнованную Джилл. Пока я уверяла всех, что порез – привычное состояние моего друга, и что он не подаст на отель в суд из-за острых осколков, экскурсовод то и дело поглядывала в сторону лифта. Я заметила, как радостно вспыхнули ее глаза при виде Герки, и хмыкнула: вот почему мой друг так заботился о моем досуге.
       -Вы готовы? – Джил с одобрением посмотрела на ветровку, которую я захватила из номера.
       -Конечно! Герочка, - я потрепала его по плечу, - ты не собираешься брать куртку?
       -Зачем? – отмахнулся он, -Лето же!
       -Оркнейское лето, - поправила нас Джилл.
       Герка хмыкнул и демонстративно надел солнцезащитные очки. Я вопросительно посмотрела на Джилл, та пожала плечами и улыбнулась.
       -Если что – у меня в машине всегда есть запасной плед, - заговорщицки прошептала она, когда мы выходили.
       -Думаете, его на Герку хватит? – усомнилась я.
       -Я специально взяла самый большой, - призналась она, и мы обе рассмеялись. Герка удивленно оглянулся, в ответ я лишь развела руками, он фыркнул и зашагал к машине.
       Для начала Джилл предложила прогуляться по городу. Киркуол приятно удивил меня. Пронизывающий ветер теперь, когда я была в собранных дома на скорую руку джинсах и пуловере, казался не таким уж и сильным, вчерашние серость и туман уступили место бежевой плитке мостовых и вкусным запахам ванили. Здесь не было разряженных манекенов или ослепляющих никелем и хромом бытовых приборов. Кривые средневековые улочки, двухэтажные каменные серо-розовые домики с окнами, увитые розами, добродушно улыбающиеся прохожие, кидающие на нас любопытные взгляды. Витрины магазинов напоминали лавку древностей: сплошная керамика, кожа и серебро. С рекламных щитов на меня весело смотрели девушки в национальной шотландской одежде, украшенные всевозможными браслетами и ожерельями из серебра. И где-то вдалеке на фоне ослепительно синего неба были невысокие горы, усыпанные разноцветным вереском. Мы остановились у одного из магазинчиков, на витрине которого были разложены украшения из серебра. Джилл сказала, что хозяйка магазина ее подруга и предложила зайти, я пыталась отнекиваться, но Герка моментально поддержал Джилл.
       -Предатель! – прошипела я ему в спину, заходя внутрь.
       Лавка пахла древностью. Этот запах не был запахом старьевщика. Это был запах историй и событий, который всегда сопровождает истинную старину. Пока Герка и Джилл любовались каким-то секретером XVIII века, я с интересом разглядывала витрину с серебряными украшениями, выполненными в стиле древних викингов.
       - Оркнейские острова не всегда принадлежали Шотландии, - продавец, невысокая женщина средних лет, подошла ко мне почти незаметно, - В давние времена здесь жили пикты, которые впоследствии уступили владычество норвежским викингам, лишь в 15 веке острова были переданы Шотландии в качестве приданного дочери норвежского короля.
       -Вот как? – вежливо протянула я.
       -Да, именно поэтому в городе часто встречаются сочетания шотландского и норвежского флагов. Даже на нашем соборе. Вы его уже видели?
       -Нет, как раз туда и идем, - откликнулась Джилл, - привет, Роуз!
       -Дорогая!!! – женщины радостно обнялись, по традиции поцеловали воздух у щеки друг друга и радостно начали обсуждать последние новости. Герка с рассеянным видом бродил по магазинчику, стараясь ничего не задеть. Я пожала плечами и подошла к самой дальней витрине. Мое внимание привлек браслет: тонкая, потемневшая от времени, серебряная цепочка, на которой перемежались необработанные аметисты и серебрянные треугольники. Браслет почему-то лежал в самом темном углу.
       -Простите, - окликнула я Роуз, - Не могли бы вы показать вот это?
       -Да, конечно, - она открыла витрину и взяла браслет, - Это копия с изделия, найденного при раскопках, по-моему, на острове Бирсей.
       -Бирсей? – переспросила я.
       -Это небольшой островок, совсем рядом с Мейлендом. Во время отлива появляется дорога, связывающая его с нами. – Роуз застегнула браслет на моем запястье, -Там был дом норвежского ярла, сейчас остались развалины.
       Я тряхнула рукой, подвески мелодично зазвенели:
       -А сколько он стоит?
       -Минутку, - Роуз сняла браслет и нахмурилась, - Как странно…
       -Что? – удивилась Джилл.
       -Ценника нет, - Роуз поднесла браслет к окну, - и я его совершенно не помню. Хотя вещь очень интересная: скорее всего это серебро, а треугольники – руны.
       -Может твой муж…
       -Нет, Магнус бы сказал. Сейчас посмотрю в каталоге.. – она зашла за прилавок и просмотрела списки в ноутбуке, - нет, его нет.
       -Обидно, - вздохнула я.
       -Может, мы зайдем завтра, а вы пока посмотрите? – предложил Герка, до сих пор стоявший в стороне.
       -Да, конечно! – обрадовалась Роуз. Колокольчик, прикрепленный к двери звякнул, и в лавку вошли два туриста – наши попутчики в самолете. Роуз с профессиональной доброжелательностью взглянула на них, они кивнули в ответ. Мне показалось, что в какой-то момент синяя молния взгляда пронеслась от них к продавщице.
       

Показано 2 из 7 страниц

1 2 3 4 ... 6 7