Моей целью, правда было не её уничтожение, а желание вызвать ярость Драгиса Драговски, чтобы сразиться с ним, но когда принцесса упала, ко мне на площадку спустился не он, а Граната Фигольчик. И тут я потерпел самое постыдное поражение в своей жизни – брат дона Дульери вырубил меня ударом, от которого я едва не остался способен, лишь на платоническую любовь. Вот так я потерпел четвёртое, и, надеюсь, последнее поражение со стороны невероятной принцессы и группировки собравшейся вокруг неё.
- Ей повезло, что там не было меня! – проговорила Фоллиана, недобро осклабясь. – Не знаю, что бы я стала делать, но её высочеству не поздоровилось бы!
- В этом я не сомневаюсь! – улыбнулся капитан Барбарус. – Но мне бы хотелось прекратить эту вражду, ведь даже дон Дульери, по словам хозяина этого замка, заключил с её партией, не то перемирие, не то длительное мирное соглашение. А если мы поможем принцессе сейчас, то это положит начало мирной жизни...
- Я за мирную жизнь! – воскликнула Фоллиана. – Во время мира не горят библиотеки, и человечество не шагает назад, как обезумевшее стадо. Но ты всё равно боишься туда отправиться?
- С тобой я ничего не боюсь! – сказал с улыбкой капитан Барбарус. – Но... Всё же опасаюсь, что там, на родине предков надо мной может возобладать моя козлиная сущность, как в мире людей доминирует человеческая.
Фоллиана несколько секунд смотрела на него с недоумением, а потом весело расхохоталась, после чего обвила его шею руками.
- Козлик мой! – ласково прошептала она мужу на ухо. – Но ведь это же интересно!..
Дорога, змеившаяся по краю леса, не имела покрытия, но выглядела наезженной, как те, что Анджелика видела на даче у родителей. В самой этой дороге не было ничего удивительного, но она представляла собой странную границу между Запретным лесом и Пауканской пустошью.
Дойдя до обочины, путешественники встали, и некоторое время разглядывали дорогу, не решаясь ступить на неё, словно это была река с пираньями.
- Я уж думал, что здесь совсем дикие места, - проговорил Драгис. – В лучшем случае, огороды и пастбища. Эта дорога куда-нибудь ведёт?
- Никуда она не ведёт, - вздохнул Бык. – Дорога эта проложена неизвестно кем по краю леса. Въездов-выездов на неё с внешней стороны несколько, а с внутренней только один, но он открывается лишь раз в год.
- Открывается?
- Да, - продолжил за товарища Фигольчик. – Именно открывается, причём, самым необычным способом – лес расступается в обе стороны, открывая прямую аллею до самого замка герцогов Менских. Говорят, что это натворил кто-то из древних чародеев, но он явно перестарался. Дело в том, что путь до замка, даже по-прямой, неблизкий, но пройти его можно только пешком. Точнее – пробежать, потому что дорога открывается лишь на пятнадцать минут. Бежать надо со спринтерской скоростью на стайерскую дистанцию, а это редко кому удаётся. Козаура, правда проделывала такие штуки, когда они с Меном женихались, но это ведь Козаура! Она одна такая в своём роде.
- Почему же нельзя там проехать? – не унимался Драгис.
- Моторы глохнут, - усмехнулся Фигольчик. – Даже идеально отрегулированные. Думаешь, не было попыток? Там по пути к замку раскидано немало всякой техники. Дорогие автомобили, которые герцоги Менские желали иметь в своём распоряжении. Тягачи-вездеходы, которые эти автомобили пытались потом вытащить. Даже пара танков. Всё бесполезно! Дунда, и та не справилась, а она такой механик, который ещё в юности заставлял самовары летать!
- Му! Ты ещё расскажи, кто при этом был пилотом! – вставил Бык.
- А ведь мы видели! – улыбнулся Драся, а Анджелика кивнула. – Самоварный краник не самое удобное сидение, не правда ли?
У Быка и Фигольчика упали челюсти.
- Так значит, дракон, и всадница на его спине мне тогда не померещились? – слабым голосом проговорил Фиг.
- Поверь, встреча с тобой в облаках, для меня тоже была своего рода шоком! – рассмеялась Анджелика, положив руку Фигу на плечо.
- Кажется, едет кто-то? – сказал Драся, прислушавшись. – Точно – машина!
Друзья немного посторонились, чтобы дать побольше места, приближающемуся автомобилю, а вскоре он сам показался из-за поворота.
- Что за?
Фиг не договорил, прижал ладони к глазам и застонал, как от приступа головной боли!
Автомобиль, вынырнувший из-за поворота, представлял собой машину с открытым верхом, белоснежную и отполированную до блеска. За рулём этого шикарного транспортного средства сидел крупный... волк, похожий на персонаж детского мультика. Рядом с ним на пассажирском сидении помещалась молоденькая бурая козочка, смахивающая на девочку-подростка, нарядно, но немного неряшливо одетая. На заднем сидении расположились молодожёны – молодой стройный козлик в изящном чёрном фраке и белоснежная коза в белом свадебном платье с фатой и большим букетом свежего салата.
Анджелика радостно пискнула и подалась вперёд, но Бык мягко ткнул её в локоть своим большим влажным носом, и с печальным вздохом покачал головой. Автомобиль проехал мимо, и все кто в нём сидел, с интересом, но без узнавания посмотрели в сторону компании, стоявшей на обочине. Через несколько секунд машина снова скрылась за поворотом.
- Но...
Анджелика посмотрела на своих друзей и до неё начало доходить. Вот только поверить в эту нелепость как-то сразу не получалось!
Драся, сообразивший, что, что-то не так, упёр руки в бока и спросил:
- Что происходит?
- А то, что мы попали не туда, куда надо! – проговорил Бык, пожав плечами. – То есть, место то самое, но время перепутано. Те, что «Белом Ангеле», то есть в машине, что сейчас проехала, это Мен и Козаура, а ещё Дунда и Волк – друг дома. Козаура с Меном только что поженились и поехали кататься, а мы их дома ждём, столы накрываем... В общем, мы в Козляндии за десять лет до того, как Анджелика познакомилась с Козаурой Менской.
Драгис присвистнул.
- Но ведь это означает, - сказал он, - что сейчас мы можем отправиться на свадьбу к этой вашей Козауре?
- Нет, не можем, - ответил Фиг с каким-то отчаянием.
- Но почему? – не поняла Анджелика.
- Потому что тогда в одном месте нас окажется по двое – два Фига, два Быка, - пояснил Фигольчик. – Да и вас в их прошлом не было!
Анджелика грустно повесила голову.
- Вот что значат эти слова в золотом письме Козауры, - сказала она. – «Когда встретишь нас в первый раз – ничего нам о себе не говори». А я уже размечталась о свадебном торте!
- Нда, на свадьбе нам не погулять! – усмехнулся Драгис, похлопав себя по пустому животу. – А жаль!
- Действительно жаль! – подтвердил Фиг. – Свадьба была замечательная. Они так любили друг друга!
- Любили? – удивилась Анджелика. – А сейчас?
- А сейчас они просто друзья, хоть по-прежнему считаются супругами. Ты же общалась с ними тогда, когда вы пытались извлечь нас из трещины? Они, что, ничего тебе не рассказали?
- Наверно, не посчитали нужным, - сказал Бык. – Но ты бы и сама могла догадаться!
Анджелика едва не хлопнула себя по лбу. Конечно, это не её дело, но ведь всё очевидно – Козаура живёт отдельно, четверо их с мужем детей воспитываются в доме отца, которого тогда привезла в замок Рогелло Бодакулы...
- Дунда? – спросила девушка, для которой удивительным здесь было лишь то, что между козами творится такая же ерунда, как между людьми.
- Да, - ответил Фиг. – Хорошо ещё обошлось без скандала. Ведь всё-таки лучшие подруги!
- Но как он мог?!
- Он? Нет, это наша Козаура плохо подходит для семейной жизни. Вечно её дома нет, вечно у неё дела... А он – живое существо, не мебель. Они фактически расстались, ещё до того, как сошлись Мен и Дунда. Козаура даже обрадовалась, когда узнала, что её муж и подруга вместе. Всё же не чужие! Так что в итоге всё сложилось к лучшему.
- Пусть так, вмешался Драгис, - но что теперь делать нам?
- Я не буду знакомить тебя с Кристой! – крикнула Анджелика.
- Я не об этом! – рассмеялся дракон. – Куда нам теперь идти, и как выбираться отсюда, раз нам тут не место?
- Я думаю, что у нас теперь только один путь, - заявил Фиг. – Надо добраться до замка Рогелло Бодакулы и воспользоваться зеркалом в его подвале.
- Но ведь оно с трещиной! – возразила Анджелика.
- Подумай, принцесса! – улыбнулся мудрый всезнайка. – Мы же сейчас за десять лет до того, как эта трещина появилась. Так что зеркало в порядке, и сможет перенести нас, куда следует. Гораздо лучше, чем не до конца расшифрованный трактат профессора Прыска!
Злося: Злуш, ты-то мне не будешь врать, как сивый мерин?
Злуша: Что ты, Злось, не буду! А как врёт сивый мерин?
Злося: В точности, как Злинда!
Злуша: Ух, ты! А Злинда-то, как врёт?
Злося: А Злинда врёт, что падре Микаэль вчера здесь побывал, а потом ушёл куда-то и больше не возвращался.
Злуша: Ну, это она точно врёт, потому что падре Микаэль пришёл вчера, и они со Злиндой вместе пошли в библиотеку. А вот вернулась оттуда Злинда одна – глаза на лбу, сама вся трясётся! Выпила у меня здоровенную кружку эля, а потом и говорит мне – рассказывай, дескать, всем, что падре Микаэль после библиотеки обратно к Злоскервилям отправился. Только не уходил он! Ой...
Злося: Спасибо, Злуш! Я знала, что ты мне врать не станешь. Да ты и не умеешь, проста-душа!
Злуша: Только ты Злинде не говори, что это я тебе сказала, а то она меня со свету сживёт!
Злося: Не бойся, я не скажу!
(берёт в руки кочергу)
Злуша: А зачем тебе кочерга?
Злося: Дверь в библиотеку ломать! Злинда мне ключи не даёт, сама врёт...
Злуша: Как сивый мерин?
Злося: В точности, как он! Вот я дверь в библиотеку и поломаю. Ведь надо же выяснить, куда Фоллиана с Барбарусом, а потом и падре Микаэль, пропали?
Злуша: Может и надо, да только страшно-то как! Злинда про чудище какое-то рассказывает, которое в библиотеке обитает и всех ест!
Злося: Вот я и говорю, что Злинда врёт...
Злуша: Как сивый мерин!
Злося: Точно! Но я всё равно её люблю, врушку! И тебя люблю, простая моя и хорошая! А за меня не бойся – если что, у меня вот это с собой!
(грозно потрясает кочергой, от чего Злуша испуганно всплескивает руками)
Ну, я пошла! Учти – вернусь голодная. У тебя есть что-нибудь вкусненькое на ужин?
Злуша: Ч-черничный пирог!
Злинда: Нет, не то! Хочу солёного. Селёдка есть?
Злуша: Не-а... Во! Огурцы есть солёненькие, бочковые!
Злося: Подойдёт! Дай один сейчас.
Злуша: Вот, держи!
(даёт ей огурец)
Злося: Спасибо, подруга! Бывай до вечера!
(откусывает огурец и уходит)
Злуша (одна): Ишь ты – Аника-воин, побежала! Я туда по доброй воле ни ногой, а она, как барыней стала... Нет, Злоська всегда храбрая была и смешливая. Только вот – малоежка. Вечно её лишний кусок съесть, не уговоришь, хоть сказки, как младенцу рассказывай! А теперь вот селёдку ей подавай, да огурец...
(всплескивает руками и некоторое время стоит, вытаращив глаза и прикрыв ладонью, открывшийся рот)
Ой, детка!..
....................................................................................................
Злося (входит в библиотеку, доедая на ходу огурец): Всего делов-то! Стоило эту дверь чуть поддеть и никакого ключа не надо! Так, что тут происходит?
(ставит кочергу в угол, облизывает пальцы, в которых был зажат огурец, потом вытирает о передник)
Отличные у Злуши огурцы, надо было взять два!
(оглядывается)
Та-ак, что тут у нас? Вроде всё на месте, и в такой чистоте, будто сегодня тоже уборку делали. Прям, не похоже, что здесь кто-то побывал...
(Книга, лежавшая на полке поверх остальных, соскальзывает и падает на стол прямо перед ней)
Злося: Ай! Что это ещё за шутки? Сэр Злорик, это случайно не ваших рук дело?
(снова берётся за кочергу)
Злорик Медная Голова (из-под пресс-папье): У-у-у-у! Помогите!
Злося: Я так и знала! Вылезайте немедленно, мерзкий призрак, и прекратите ваши безобразия!
Злорик Медная Голова: Не могу-у!
Злося: Что вы там ещё не можете?
Злорик Медная Голова: Не могу вылезти! Умоляю – уберите эту гирю! Спеши-ите!
Злося (с удивлением): Какую ещё гирю? Вот эту что ли?
(приподнимает пресс-папье)
Злорик Медная Голова (предстаёт перед ней в полный рост, как бы заполняя собой всё помещение, так что Злося даже отступает на шаг): Благодарю, великодушная леди!
Злося: Ишь ты! «Великодушная леди»! А кто вечно норовил ущипнуть меня за попу, когда я подметала в комнатах Зледи?
Злорик медная Голова: Злось, это ты что ли? А чой-то ты, как барыня пахнешь?
Злося (с улыбкой): А я и есть теперь барыня – леди Злоскервиль! Съел?
Злорик Медная Голова: Ух, ты, поздравляю! Я-то думал тебя Злорду просватать в полюбовницы. Решил – ты девка здоровая, может, хоть ты ему наследника родишь? А ты вон, куда как умнее оказалась! Ну что ж, это хорошо, ведь Злоскервиль мне тоже потомок, хоть и по девчачьей линии. А за попу извиняй, больно уж она у тебя аппетитная!..
Злося (замахивается кочергой): Ну, хватит! Имейте совесть, сэр Злорик. Я пришла сюда не ваши сальности выслушивать, а выяснить, куда пропала моя новая подруга вместе со своим мужем, и наш добрый священник – падре Микаэль? Уж не ваших ли это призрачных рук дело?
Злорик Медная Голова: Моих? Грех тебе, Злось! Отродясь я такими делами не занимался... То есть, как помер, так не занимался, а при жизни бывало – имал людишек в походе, для продажи в основном. Я ведь был зликинг короля Злольгельма Зловоевателя. Но здесь не баловался, нет! Меня, вишь – самого гирькой придавили.
Злося (взвешивая на ладони пресс-папье): И это вы называете гирькой? Стыдитесь, сэр Злорик!
Злорик Медная Голова: Так на ней же священная печать! Мне не важны её вес и размеры, но со священной печатью, будь она, хоть с камушек, песчинку или комариное крылышко, для меня это груз неподъёмный! Но тебе ведь не понять этого. Вот поживёшь с моё! То есть, когда помрёшь...
Злося: Большой вам призрачный типун на язык, сэр Злорик! Скажите лучше, где мои друзья?
Злорик Медная Голова: Могу сказать только то, что они исчезли здесь. Мне ничего не было видно оттуда из-под гирьки, но я многое слышал.
Злося: И что же вы слышали, сэр Злорик?
Злорик Медная Голова: Сначала пара всё собиралась заняться любовью, но, сколько я ни ждал, они так ничего и не сделали. Только говорили-говорили, а потом что-то – «Вжжж-шпок!», и тишина! Потом священник пришёл их искать. Я думал, Злинда его здесь соблазнять станет. А что? Место в самый раз, он мужчина ещё в силе, а она... Ну, ты знаешь! Но Злинда струсила и всё ждала, когда он выйдет отсюда. А он всё не выходил и перебирал книги, пока снова, «Вжжж-шпок!» не случился.
Злося: Но что же произошло?
Злорик Медная Голова: Наверняка не знаю, но похоже на действие какого-то артефакта.
Злося: Чего? Какого ещё артефикта-артефукта? Здесь только книги! Вот, например, книга, которая только что на стол с полки упала. Старая какая! Название почти стёрлось.
(напряжённо всматривается в название книги)
«История нечестивого и развратного злярла, именем...»
Ух, ты! Интересно!
(открывает книгу)
Злорик Медная Голова: Злосенька, не надо тебе этого читать! Ты же маленькая ещё...
(Раздаётся хлопок; вспышка света; всё помещение наполняется странным туманом, а когда он рассеивается, становится видно, что библиотека пуста, а все книги стоят на месте)
- Ей повезло, что там не было меня! – проговорила Фоллиана, недобро осклабясь. – Не знаю, что бы я стала делать, но её высочеству не поздоровилось бы!
- В этом я не сомневаюсь! – улыбнулся капитан Барбарус. – Но мне бы хотелось прекратить эту вражду, ведь даже дон Дульери, по словам хозяина этого замка, заключил с её партией, не то перемирие, не то длительное мирное соглашение. А если мы поможем принцессе сейчас, то это положит начало мирной жизни...
- Я за мирную жизнь! – воскликнула Фоллиана. – Во время мира не горят библиотеки, и человечество не шагает назад, как обезумевшее стадо. Но ты всё равно боишься туда отправиться?
- С тобой я ничего не боюсь! – сказал с улыбкой капитан Барбарус. – Но... Всё же опасаюсь, что там, на родине предков надо мной может возобладать моя козлиная сущность, как в мире людей доминирует человеческая.
Фоллиана несколько секунд смотрела на него с недоумением, а потом весело расхохоталась, после чего обвила его шею руками.
- Козлик мой! – ласково прошептала она мужу на ухо. – Но ведь это же интересно!..
Глава 5. Небольшой промах
Дорога, змеившаяся по краю леса, не имела покрытия, но выглядела наезженной, как те, что Анджелика видела на даче у родителей. В самой этой дороге не было ничего удивительного, но она представляла собой странную границу между Запретным лесом и Пауканской пустошью.
Дойдя до обочины, путешественники встали, и некоторое время разглядывали дорогу, не решаясь ступить на неё, словно это была река с пираньями.
- Я уж думал, что здесь совсем дикие места, - проговорил Драгис. – В лучшем случае, огороды и пастбища. Эта дорога куда-нибудь ведёт?
- Никуда она не ведёт, - вздохнул Бык. – Дорога эта проложена неизвестно кем по краю леса. Въездов-выездов на неё с внешней стороны несколько, а с внутренней только один, но он открывается лишь раз в год.
- Открывается?
- Да, - продолжил за товарища Фигольчик. – Именно открывается, причём, самым необычным способом – лес расступается в обе стороны, открывая прямую аллею до самого замка герцогов Менских. Говорят, что это натворил кто-то из древних чародеев, но он явно перестарался. Дело в том, что путь до замка, даже по-прямой, неблизкий, но пройти его можно только пешком. Точнее – пробежать, потому что дорога открывается лишь на пятнадцать минут. Бежать надо со спринтерской скоростью на стайерскую дистанцию, а это редко кому удаётся. Козаура, правда проделывала такие штуки, когда они с Меном женихались, но это ведь Козаура! Она одна такая в своём роде.
- Почему же нельзя там проехать? – не унимался Драгис.
- Моторы глохнут, - усмехнулся Фигольчик. – Даже идеально отрегулированные. Думаешь, не было попыток? Там по пути к замку раскидано немало всякой техники. Дорогие автомобили, которые герцоги Менские желали иметь в своём распоряжении. Тягачи-вездеходы, которые эти автомобили пытались потом вытащить. Даже пара танков. Всё бесполезно! Дунда, и та не справилась, а она такой механик, который ещё в юности заставлял самовары летать!
- Му! Ты ещё расскажи, кто при этом был пилотом! – вставил Бык.
- А ведь мы видели! – улыбнулся Драся, а Анджелика кивнула. – Самоварный краник не самое удобное сидение, не правда ли?
У Быка и Фигольчика упали челюсти.
- Так значит, дракон, и всадница на его спине мне тогда не померещились? – слабым голосом проговорил Фиг.
- Поверь, встреча с тобой в облаках, для меня тоже была своего рода шоком! – рассмеялась Анджелика, положив руку Фигу на плечо.
- Кажется, едет кто-то? – сказал Драся, прислушавшись. – Точно – машина!
Друзья немного посторонились, чтобы дать побольше места, приближающемуся автомобилю, а вскоре он сам показался из-за поворота.
- Что за?
Фиг не договорил, прижал ладони к глазам и застонал, как от приступа головной боли!
Автомобиль, вынырнувший из-за поворота, представлял собой машину с открытым верхом, белоснежную и отполированную до блеска. За рулём этого шикарного транспортного средства сидел крупный... волк, похожий на персонаж детского мультика. Рядом с ним на пассажирском сидении помещалась молоденькая бурая козочка, смахивающая на девочку-подростка, нарядно, но немного неряшливо одетая. На заднем сидении расположились молодожёны – молодой стройный козлик в изящном чёрном фраке и белоснежная коза в белом свадебном платье с фатой и большим букетом свежего салата.
Анджелика радостно пискнула и подалась вперёд, но Бык мягко ткнул её в локоть своим большим влажным носом, и с печальным вздохом покачал головой. Автомобиль проехал мимо, и все кто в нём сидел, с интересом, но без узнавания посмотрели в сторону компании, стоявшей на обочине. Через несколько секунд машина снова скрылась за поворотом.
- Но...
Анджелика посмотрела на своих друзей и до неё начало доходить. Вот только поверить в эту нелепость как-то сразу не получалось!
Драся, сообразивший, что, что-то не так, упёр руки в бока и спросил:
- Что происходит?
- А то, что мы попали не туда, куда надо! – проговорил Бык, пожав плечами. – То есть, место то самое, но время перепутано. Те, что «Белом Ангеле», то есть в машине, что сейчас проехала, это Мен и Козаура, а ещё Дунда и Волк – друг дома. Козаура с Меном только что поженились и поехали кататься, а мы их дома ждём, столы накрываем... В общем, мы в Козляндии за десять лет до того, как Анджелика познакомилась с Козаурой Менской.
Драгис присвистнул.
- Но ведь это означает, - сказал он, - что сейчас мы можем отправиться на свадьбу к этой вашей Козауре?
- Нет, не можем, - ответил Фиг с каким-то отчаянием.
- Но почему? – не поняла Анджелика.
- Потому что тогда в одном месте нас окажется по двое – два Фига, два Быка, - пояснил Фигольчик. – Да и вас в их прошлом не было!
Анджелика грустно повесила голову.
- Вот что значат эти слова в золотом письме Козауры, - сказала она. – «Когда встретишь нас в первый раз – ничего нам о себе не говори». А я уже размечталась о свадебном торте!
- Нда, на свадьбе нам не погулять! – усмехнулся Драгис, похлопав себя по пустому животу. – А жаль!
- Действительно жаль! – подтвердил Фиг. – Свадьба была замечательная. Они так любили друг друга!
- Любили? – удивилась Анджелика. – А сейчас?
- А сейчас они просто друзья, хоть по-прежнему считаются супругами. Ты же общалась с ними тогда, когда вы пытались извлечь нас из трещины? Они, что, ничего тебе не рассказали?
- Наверно, не посчитали нужным, - сказал Бык. – Но ты бы и сама могла догадаться!
Анджелика едва не хлопнула себя по лбу. Конечно, это не её дело, но ведь всё очевидно – Козаура живёт отдельно, четверо их с мужем детей воспитываются в доме отца, которого тогда привезла в замок Рогелло Бодакулы...
- Дунда? – спросила девушка, для которой удивительным здесь было лишь то, что между козами творится такая же ерунда, как между людьми.
- Да, - ответил Фиг. – Хорошо ещё обошлось без скандала. Ведь всё-таки лучшие подруги!
- Но как он мог?!
- Он? Нет, это наша Козаура плохо подходит для семейной жизни. Вечно её дома нет, вечно у неё дела... А он – живое существо, не мебель. Они фактически расстались, ещё до того, как сошлись Мен и Дунда. Козаура даже обрадовалась, когда узнала, что её муж и подруга вместе. Всё же не чужие! Так что в итоге всё сложилось к лучшему.
- Пусть так, вмешался Драгис, - но что теперь делать нам?
- Я не буду знакомить тебя с Кристой! – крикнула Анджелика.
- Я не об этом! – рассмеялся дракон. – Куда нам теперь идти, и как выбираться отсюда, раз нам тут не место?
- Я думаю, что у нас теперь только один путь, - заявил Фиг. – Надо добраться до замка Рогелло Бодакулы и воспользоваться зеркалом в его подвале.
- Но ведь оно с трещиной! – возразила Анджелика.
- Подумай, принцесса! – улыбнулся мудрый всезнайка. – Мы же сейчас за десять лет до того, как эта трещина появилась. Так что зеркало в порядке, и сможет перенести нас, куда следует. Гораздо лучше, чем не до конца расшифрованный трактат профессора Прыска!
Глава 6. Ты ещё маленькая!..
Злося: Злуш, ты-то мне не будешь врать, как сивый мерин?
Злуша: Что ты, Злось, не буду! А как врёт сивый мерин?
Злося: В точности, как Злинда!
Злуша: Ух, ты! А Злинда-то, как врёт?
Злося: А Злинда врёт, что падре Микаэль вчера здесь побывал, а потом ушёл куда-то и больше не возвращался.
Злуша: Ну, это она точно врёт, потому что падре Микаэль пришёл вчера, и они со Злиндой вместе пошли в библиотеку. А вот вернулась оттуда Злинда одна – глаза на лбу, сама вся трясётся! Выпила у меня здоровенную кружку эля, а потом и говорит мне – рассказывай, дескать, всем, что падре Микаэль после библиотеки обратно к Злоскервилям отправился. Только не уходил он! Ой...
Злося: Спасибо, Злуш! Я знала, что ты мне врать не станешь. Да ты и не умеешь, проста-душа!
Злуша: Только ты Злинде не говори, что это я тебе сказала, а то она меня со свету сживёт!
Злося: Не бойся, я не скажу!
(берёт в руки кочергу)
Злуша: А зачем тебе кочерга?
Злося: Дверь в библиотеку ломать! Злинда мне ключи не даёт, сама врёт...
Злуша: Как сивый мерин?
Злося: В точности, как он! Вот я дверь в библиотеку и поломаю. Ведь надо же выяснить, куда Фоллиана с Барбарусом, а потом и падре Микаэль, пропали?
Злуша: Может и надо, да только страшно-то как! Злинда про чудище какое-то рассказывает, которое в библиотеке обитает и всех ест!
Злося: Вот я и говорю, что Злинда врёт...
Злуша: Как сивый мерин!
Злося: Точно! Но я всё равно её люблю, врушку! И тебя люблю, простая моя и хорошая! А за меня не бойся – если что, у меня вот это с собой!
(грозно потрясает кочергой, от чего Злуша испуганно всплескивает руками)
Ну, я пошла! Учти – вернусь голодная. У тебя есть что-нибудь вкусненькое на ужин?
Злуша: Ч-черничный пирог!
Злинда: Нет, не то! Хочу солёного. Селёдка есть?
Злуша: Не-а... Во! Огурцы есть солёненькие, бочковые!
Злося: Подойдёт! Дай один сейчас.
Злуша: Вот, держи!
(даёт ей огурец)
Злося: Спасибо, подруга! Бывай до вечера!
(откусывает огурец и уходит)
Злуша (одна): Ишь ты – Аника-воин, побежала! Я туда по доброй воле ни ногой, а она, как барыней стала... Нет, Злоська всегда храбрая была и смешливая. Только вот – малоежка. Вечно её лишний кусок съесть, не уговоришь, хоть сказки, как младенцу рассказывай! А теперь вот селёдку ей подавай, да огурец...
(всплескивает руками и некоторое время стоит, вытаращив глаза и прикрыв ладонью, открывшийся рот)
Ой, детка!..
....................................................................................................
Злося (входит в библиотеку, доедая на ходу огурец): Всего делов-то! Стоило эту дверь чуть поддеть и никакого ключа не надо! Так, что тут происходит?
(ставит кочергу в угол, облизывает пальцы, в которых был зажат огурец, потом вытирает о передник)
Отличные у Злуши огурцы, надо было взять два!
(оглядывается)
Та-ак, что тут у нас? Вроде всё на месте, и в такой чистоте, будто сегодня тоже уборку делали. Прям, не похоже, что здесь кто-то побывал...
(Книга, лежавшая на полке поверх остальных, соскальзывает и падает на стол прямо перед ней)
Злося: Ай! Что это ещё за шутки? Сэр Злорик, это случайно не ваших рук дело?
(снова берётся за кочергу)
Злорик Медная Голова (из-под пресс-папье): У-у-у-у! Помогите!
Злося: Я так и знала! Вылезайте немедленно, мерзкий призрак, и прекратите ваши безобразия!
Злорик Медная Голова: Не могу-у!
Злося: Что вы там ещё не можете?
Злорик Медная Голова: Не могу вылезти! Умоляю – уберите эту гирю! Спеши-ите!
Злося (с удивлением): Какую ещё гирю? Вот эту что ли?
(приподнимает пресс-папье)
Злорик Медная Голова (предстаёт перед ней в полный рост, как бы заполняя собой всё помещение, так что Злося даже отступает на шаг): Благодарю, великодушная леди!
Злося: Ишь ты! «Великодушная леди»! А кто вечно норовил ущипнуть меня за попу, когда я подметала в комнатах Зледи?
Злорик медная Голова: Злось, это ты что ли? А чой-то ты, как барыня пахнешь?
Злося (с улыбкой): А я и есть теперь барыня – леди Злоскервиль! Съел?
Злорик Медная Голова: Ух, ты, поздравляю! Я-то думал тебя Злорду просватать в полюбовницы. Решил – ты девка здоровая, может, хоть ты ему наследника родишь? А ты вон, куда как умнее оказалась! Ну что ж, это хорошо, ведь Злоскервиль мне тоже потомок, хоть и по девчачьей линии. А за попу извиняй, больно уж она у тебя аппетитная!..
Злося (замахивается кочергой): Ну, хватит! Имейте совесть, сэр Злорик. Я пришла сюда не ваши сальности выслушивать, а выяснить, куда пропала моя новая подруга вместе со своим мужем, и наш добрый священник – падре Микаэль? Уж не ваших ли это призрачных рук дело?
Злорик Медная Голова: Моих? Грех тебе, Злось! Отродясь я такими делами не занимался... То есть, как помер, так не занимался, а при жизни бывало – имал людишек в походе, для продажи в основном. Я ведь был зликинг короля Злольгельма Зловоевателя. Но здесь не баловался, нет! Меня, вишь – самого гирькой придавили.
Злося (взвешивая на ладони пресс-папье): И это вы называете гирькой? Стыдитесь, сэр Злорик!
Злорик Медная Голова: Так на ней же священная печать! Мне не важны её вес и размеры, но со священной печатью, будь она, хоть с камушек, песчинку или комариное крылышко, для меня это груз неподъёмный! Но тебе ведь не понять этого. Вот поживёшь с моё! То есть, когда помрёшь...
Злося: Большой вам призрачный типун на язык, сэр Злорик! Скажите лучше, где мои друзья?
Злорик Медная Голова: Могу сказать только то, что они исчезли здесь. Мне ничего не было видно оттуда из-под гирьки, но я многое слышал.
Злося: И что же вы слышали, сэр Злорик?
Злорик Медная Голова: Сначала пара всё собиралась заняться любовью, но, сколько я ни ждал, они так ничего и не сделали. Только говорили-говорили, а потом что-то – «Вжжж-шпок!», и тишина! Потом священник пришёл их искать. Я думал, Злинда его здесь соблазнять станет. А что? Место в самый раз, он мужчина ещё в силе, а она... Ну, ты знаешь! Но Злинда струсила и всё ждала, когда он выйдет отсюда. А он всё не выходил и перебирал книги, пока снова, «Вжжж-шпок!» не случился.
Злося: Но что же произошло?
Злорик Медная Голова: Наверняка не знаю, но похоже на действие какого-то артефакта.
Злося: Чего? Какого ещё артефикта-артефукта? Здесь только книги! Вот, например, книга, которая только что на стол с полки упала. Старая какая! Название почти стёрлось.
(напряжённо всматривается в название книги)
«История нечестивого и развратного злярла, именем...»
Ух, ты! Интересно!
(открывает книгу)
Злорик Медная Голова: Злосенька, не надо тебе этого читать! Ты же маленькая ещё...
(Раздаётся хлопок; вспышка света; всё помещение наполняется странным туманом, а когда он рассеивается, становится видно, что библиотека пуста, а все книги стоят на месте)