Тайный цензор императора или Книга пяти мечей

29.01.2022, 17:47 Автор: Курская Надежда

Закрыть настройки

Показано 35 из 35 страниц

1 2 ... 33 34 35



        Так уж получилось, что и слуга сыграл свою роль, бездельно шатаясь по Летнему дворцу. Так казалось любому встречному. На самом деле он был занят весьма важным делом. Он внимательно слушал и наблюдал.
        Ему посчастливилось присутствовать при разговоре двух прогуливающихся по цветущему саду наложниц.
       - А я так люблю один лишь только лотос за то, что из грязи выходит, но ею отнюдь не замаран, и, чистой рябью омытый, капризных причуд не знает. Сквозной внутри, снаружи прям. Не расползается в стороны и не ветвится словно дерево. И запах от него чем далее, тем чище.
       - Так и живи возле Лотосового пруда… Теперь туда гулять никто не ходит. А если и пройдет мимо, то только с парой служанок. Бояться скверна их настигнет…
       - Все-таки пион всех цветов краше и благородней. Лотос - он как бамбук, почти сорняк. Растет, где ему взбредется. И если расцвел – то долго любоваться собой не позволит, словно лик снизошедшего до земли небожителя - ненадолго порадует красотой и исчезнет, словно его и не было вовсе.
        Однако, сейчас пока все другие были заняты важными делами, главный помощник цензора предавался одному из смертных грехов, а именно: обжорству.
        Ван Эр с присущей ему жадностью смотрел на принесенный в покои ужин для господина и подумал: «Этой ночью господин уходит шпионить, и вернется ближе к утра, ляжет сразу спать и вся эта еда пропадет, но сначала остынет».
        Затем подумал еще: «На сытый желудок спится крепче». И хорошенько взвесив все «за» и «против» принял окончательное решение: «Не буду есть всё сейчас. Оставлю-ка часть на ночь».
       
        Ну скажите, какое дело обходится без ночной вылазки?
        Особенно когда не спится, так длительное ночное время не будет потрачено впустую. Поэтому Жожо помогла переодеться государственному чиновнику первого ранга и совершить очередной проступок – проникнуть тайно в чужое поместье к такому же как он, государственному служащему, чтобы провести обыск его вещей. Надо сказать, что обыск довольно часто приносит находки, вот, например после обыска Пионовых покоев Фэй Фэй нашла в шкатулке среди золотых драгоценностей маленький лотос в смоле и прихватила его собой. Это был знак, наспех сделанное воздыхателем украшение являющиеся напоминанием об осуществленной мести - сейчас это было неоспоримой уликой, ведущей к маленькому Лянь Цзы Синь.
        Раз провокация с демоницей удалась, следует обыскать апартаменты чиновника, совершившего грех, который можно смыть лишь кровью. Возможно, ему удастся найти портреты с наложницы Бай Жун Фань Хуа – это было бы просто замечательно… Его связь с наложницей также требовалось доказать, но ловить пару любовников во время их тайных встреч – не самое ли удачный момент, чтобы на месте схватить с поличным?
        Ван Эр изучил распорядок дня Ма Чжу Яо. Он встает рано, в шесть утра, завтракает в девять, с десяти до пятнадцати занимается государственными делами, касающимися церемоний. Если подготовка не требовалась, то чиновник в этот день мог не являться в Министерство церемоний. Целый отдел младших помощников и секретарей прекрасно справится с несложной бумажной работой. С пятнадцати до семнадцати обеденное время и короткий сон. В девятнадцать часов свободное время и дальше ужин. После ужина сон. На основе этого можно было сделать вывод, что в ночь девятнадцатого дня седьмого месяца ночью Чжу вновь отлучится из своих покоев, чтобы наведаться к наложнице, чье имя принадлежит самому пышному цветку - Пион.
        Помощнику Верховного цензора доводилось бывать в Министерстве церемоний. На карте города, которую где-то раздобыл Ван Эр цензор побоялся даже уточнить где именно (видимо на черном рынке) были обозначены улицы и поместья. Короткое письмо другу отца- Лэй Чан, отошедшему от дел, но все еще отлично разбирающимся в дворцовых делах было известно где проживают советники и министры, он – как министр дипломатии – добрейший души человек, к его светлой голове все тянулись за советом и он часто наведывался ко многим из них в гости.
        Но надо признать иной раз обязанности, которые иной раз приходилось делать цензору, нельзя было назвать благородными. Тот же тайный обыск. Кому понравится швыряться в вещах находясь под покровом ночи тайно в чужом доме, каждую минуту боясь оказаться обнаруженным?
        На то он и тайный цензор императора, что не гнушается выполнять любую грязную работу для его Величества, цепной верный пес на страже закона. Разве был у него выбор? Он посылал короткие отчеты о проделанной работе. Но дело шло к завершению – это очевидно. Все должно закончиться сегодня ночью, завтра днем. К чему тянуть время, главное чтобы преступники себя обнаружили и признали свою вину.
        Ни на что не надеясь, цензор отправился в поместье к секретарю министра церемоний. Его отец был министром, ничего удивительного, что он сделал своего сына секретарем, семейное дело ведется с выгодой для целой семьи и обычно совместное дело процветает благополучием. Но похоже, сын не чтил мораль, часто посещал цветочные лодки и вел достаточно разгульный образ жизни, поэтому тайная связь с императорской наложницей живо вписывалась в его образ жизни. Неужели они, сговорившись, приняли решение убить евнуха? Чем он им мог помешать? Евнух знал о тайной связи и перед смертью он оставил стихи. Только тем, что знал о связи? Или здесь скрывается игра за занавесом .
        Цензор, к сожалению, не мог разорвать себя на части и одновременно расследовать несколько убийств. Он хотел бы узнать правду, кто убил главного евнуха, который из столицы то никогда не уезжал. Кто мог желать ему зла? Возвращение императорского сына исключительный случай, который требовал его личного присутствия, к тому же это было желание Его Величества. Его цель была только в том, чтобы сопроводить мальчика домой. Гуань Шэн чувствовал, что мозайка не складывалась, в этой картине мира не хватает несколько важных кусочков. Ему не хватало сведений, к которым он не имел доступа. Может быть тайной парчовой страже известно больше, чем ему?
        Следовало бы детально описать дом, в котором жил секретарь, но следуя путем цензора, в кромешной тьме ему хоть и нетрудно было видеть, скорее размениваться на мелочи ему было некогда. Поэтому он не стал заострять внимание не ненужном, не обращал внимание на интерьер комнат и домашнее благоустройство, уделяя время лишь тем, что открывал дверцы шкафов, столиков, комодов, ощупывал стены, ища секретные зоны, где можно было что-то спрятать. И ни одного портрета пионовой наложницы… какая жалость! Цензор был разочарован обыском. Все старания впустую.
        Но когда он подошел к кровати, то заметил смещенную половицу под ногами, потому что она скрипнула под его стопой. Он отодвинул небольшой коврик их меха пушного зверя. Квадрат был стерт с одного угла, видно, что часто касались, поднимая и опуская на место, задевая края соседнего квадратика. А секретарь оказался достаточно предсказуемым человеком. Спрятать что-то у кровати мог только человек легкого поведения. Спальня это место где тайное становится явным, но вместе с тем это лучшее место, где можно также спрятать вещь, оставив ее практически на виду. Фортуны судьбы благоволила цензору, снова одарив его случайным везением, и он с легкой доступностью извлек половицу, под ней было небольшой хранилище. Там лежала всего одна вещь, завернутая в холщовую старую тряпицу.
        Не удержавшись от любопытства, цензор зажег вторую свечу, чтобы рассмотреть получше что там. Когда он наклонился к кровати, его охватило чувство дежа-вю , он вспомнил что, однажды его уже застали за чем-то подобным, причем это случилось не так давно - в жилом домике на территории Розовых облаков, когда сзади него находилась дверь и он не заметив присутствия вошедшего со спины человека, был оглушен ударом по голове. Чтобы ситуация не повторилось, он поднял голову, убедился, что дверь все еще плотно закрыта и сел лицом к ней, чтобы лишний раз бросить взгляд и не быть застигнутым врасплох. Знаете ли, жизнь учит лучше всего на собственных ошибках, чем на чужих.
        Это был древний трактат с описанием бальзамирования тела в растворе соляной воды. Он даже не надеялся найти вещественное доказательство и вертя в руках трактат с прилежностью ученика зачитался подробным описанием.
        Что ж, спрятав найденную улику, цензор вернул половицу на место, предварительно положив замену, листок с копией стиха Дзинсун Биня. Осуждение чиновников – очень тонкое дело. Нельзя делать это слишком открыто, здесь требовалось осторожность.
        Однако, все пошло не совсем так, как планировалось.
        Так обычно и бывает в жизни, не правда ли?
        Когда цензор покинул чужие покои, на улице начался сильный дождь.
        «Надвигается ливень в горах, и весь терем продувается ветром».
        Стена дождя ухудшала видимость, стражники зашли укрыться под крыши и пришлось долго выжидать, не двигаясь с места, чтобы остаться незамеченным. Прошло несколько часов, одну ногу свело судорогой от долго стояния, дождь чуть ослаб и старые стражники, еще не полностью просохшие после ливня отправились отдыхать после смены и их заменили новые. Пока проходила смена караула, цензору удалось незаметно удалиться восвояси, как будто его и не было.
       
       Сноски:
       
       1 20 чи- 20 метров
       2 Батат – по внешнему виду напоминает вытянутую тыкву, по вкусу похож на сладкий картофель
       3 С 5 до 7 утра
       4 Чжу – пишется как «бамбук»
       5 Час Тигра – с 3 до 5
       6 Ван Смэн - выдающийся китайский художник эпохи династии Сун. Он умер в возрасте 23 лет. Прославился картиной картиной длиной 11,9 метров под названием «Тысяча ли рек и гор», которую нарисовал в 18 лет.
       7 скрытая игра за занавесом – игра за кулисами, тот, кто управляется марионетками, сам оставаясь неизвестным
       8 Дежа-вю – ощущение, при котором человек осознает, что когда-то уже был в подобной ситуации или в подобном месте, однако, испытывая такое чувство, обычно не может, несмотря на его силу, связать это «воспоминание» с конкретным моментом из прошлого. Добро пожаловать в мульти-Вселенную.
       9 “Надвигается ливень в горах, и весь терем продувается ветром» - китайское выражение, означающие что над кем-либо сгустились тучи.
       
       Книга выложена здесь ровно наполовину, дописана полностью, опубликована на сайте Литресс, со скидками можно приобрести на Вайлбериз и Озоне.
       Благодарю читателей за отзывчивость!
       

Показано 35 из 35 страниц

1 2 ... 33 34 35