Волшебство для чайников

28.10.2024, 22:21 Автор: Лесняк Ольга Владимировна

Закрыть настройки

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3


Annotation
       Сказка Ольги Лесняк «Волшебство для чайников» рассказывает об успешной женщине, которая сталкивается с родовым проклятием и поиском своего истинного предназначения. Накануне Нового года, через череду магических событий и встречу с подмастерьем ведьмы, героиня переосмысляет свою жизнь и приходит к важным выводам о счастье, успехе и внутренней гармонии. Эта история сочетает в себе элементы новогодней сказки и психологической драмы, предлагая читателям размышления о личных кризисах и поиске себя.
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       Волшебство для чайников
       
        Ольга Владимировна Лесняк
       
       
       Иллюстратор Ульмина Антонова
       
       
       © Ольга Владимировна Лесняк, 2024
       
       
       ISBN 978-5-0064-7863-3
       Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
        Волшебство для чайников
       
       Снег, зима, мороз, собачий холод…
       Витрины магазинов, в которые люди с неврозами, бессонницей и гонкой за финансовым успехом поместили мечту о семье, любви, тепле и уважении. Она знала, кто эти люди, о чем они думают, чего боятся, чего хотят. Она была одной из них ? Госпожа маркетолог Лиза, или Елизавета Юрьевна.
       За неделю до нового, конечно, материально успешного года около витрины маленького грязного магазина Лиза сломала каблук сапог, причем ужасно дорогих, красивых и совершенно неудобных. Бац! — и на мерзлой мостовой каблук не выдержал ожиданий хозяйки встречи с оптовыми клиентами. Возможно, она с ними встретится, но точно без него ? без каблука.
       Лиза выматерилась (в последнее время она ругалась, как сапожник).
       «Привет! Пришло время познакомиться. Я — подмастерье ведьмы (ведающая), и сейчас мне нужно найти женщину с проклятием, самым настоящим, и снять его, поэтому я хожу-брожу по улицам города и ищу знаки родового проклятия.
       Так вот, каблук сломался, Лиза выматерилась, и я нашла ее ? свою первую женщину с родовым проклятием. Всё сошлось, всё случилось.
       Елизавета Юрьевна никогда не опаздывала, поэтому у нее было время решить проблему с каблуком, а у меня было время познакомиться с ней поближе и запросить в небесной канцелярии дело по родовому проклятию».
       Лиза озиралась в поисках бутика с обувью или, на худой конец, мастерской по ремонту и увидела витрину маленького грязного магазина с новогодней атрибутикой. Из витрины на нее смотрели облезлый Дед Мороз с перекошенной улыбкой, потрепанная Снегурочка, а в глубине женщина увидела ослепительную елку. Елка была потрясающе красива ? она переливалась всеми цветами радуги, очаровывала стеклянными разноцветными игрушками, поражала густотой ветвей и дарила ощущение новогоднего чуда.
       
       
       
       
       
       Пока Лиза стояла и удивленно рассматривала елку, мне доставили дело под №1783.
       «Так-с, так-с, родовое проклятие перешло по материнской линии — быть везде чужой. Ага, вот и история возникновения… Незаконнорожденный ребенок, бастард, от хозяина поместья… Проклятие активировалось через бабку-повитуху… А что у нас по отцовской линии? По отцовской линии сила, которая разрушает…
       М-да, интересная задача, нужно будет в ведьмовском кругу обсудить. Возможно, это слишком сложно для меня.
       Я думала, Лиза смотрела на елку. Я продолжала думать, Елизавета — смотреть на елку. Не знаю, сколько времени это бы длилось, но тут случилось!!! Тыц-тыдыц ? колокольчик, ну тот, что на дверях дешевых магазинов, прервал наше зависание. Мы обе посмотрели на источник звука. Старая, некрасивая, ужасно пахнущая бабка вышла из магазина».
       ? Эй, вы! ? Голос неприятный, скрипучий, то высокий, то низкий. ? Ты, ? она указала грязным пальцем с отросшим ногтем на Лизу.
       Женщина вздрогнула и отшатнулась, брезгливо поджав губы.
       ? И ты ? дура!
       «Кто??? Я? Я-Я-Я! Она меня видит, вот черт! Хотя упоминать двоюродного брата — так себе история. Это как звонить в разгар рабочего дня начальнику.
       Лиза посмотрела мимо меня с удивлением, а затем на старуху — со страхом.
       Старуха, недолго думая, схватила женщину за руку и затащила в магазинчик. Я осталась на улице».
       Лиза задохнулась от вони магазина. Ей хотелось выдернуть руку и выбежать на улицу на свежий воздух, но что-то останавливало ее. Возможно, любопытство и смелость ? то, что помогло ей однажды развестись с мужем, хотя ничего плохого не было, но и хорошего тоже не было. Она просто решила рискнуть и проверить: а что там за дверью брака и за границей маленького сонного городка на окраине страны?
       Старуха толкнула женщину на кресло, которое воняло, как помойка, и села напротив на колченогую табуретку.
       ? Ну что, дура, наскакалась, нашла счастье?
       ? Кто??? Я дура???
       ? А кто же, я, что ли?
       От жары, спертого воздуха и необоснованных претензий Лизу накрыла волна возмущения и жуткой усталости. Она так утомилась от Москвы, беготни, совещаний, чувства вины перед друзьями за редкие скомканные встречи, перед родителями за купюры на старой клеенке вместо помощи и душевных разговоров и короткие «да», «нет», «не знаю», от вины перед детьми и собой. Ведь ей 40 лет, а она так и не купила домик на берегу моря. Только квартиру, и только машину, и только дорогую сумку, и вещи из ЦУМа, но не осуществила свою мечту ? домик у моря.
       «Я на улице сходила с ума от любопытства, но зайти не могла: была установлена защита от проникновения всех, кроме людей. А я, к сожалению (сейчас, к сожалению), не человек. Совсем».
       Лиза сквозь сонное оцепенение понимала, что уже точно опоздала на встречу, что точно испортила дорогую красивую обувь и что ее успешная, замечательная жизнь ? это, возможно, совсем не то, что ей нужно.
       Старуха со злостью смотрела на гостью и, обращаясь к пяти кошкам, прошамкала:
       ? Так можно и всю жизнь не заметить, и предназначение не выполнить. Нужно мне разобраться с этим бардаком.
       Кошки соглашались: «Мяу, верно, мррр-муррр, давно пора».
       
       
       
       
       
       «Я чуть не умерла (в переносном смысле, конечно) со страху, когда звякнули колокольчики и неизвестная сила втянула меня в магазин. В Москве часы пробили 20:00, но я этого не услышала ? я попала к Лизе в грязную, дурно пахнущую комнату с кошками».
       Старуха разжигала огонь в камине (откуда камин на первом этаже в центре города ? вопрос). Комната мгновенно наполнилась едким дымом, в воздухе запахло жженой ветошью. Камин кряхтел, чихал и стонал ? видимо, ему не очень хотелось становиться участником этого действа.
       «Старуха, раскачиваясь, с закрытыми глазами подошла к заваленному одеждой, коробочками и посудой серванту и, открывая бесчисленные ящики (откуда их так много в простом советском серванте ? вопрос), стала доставать исписанные листы бумаги, новогодние игрушки, билеты на самолет, шелк. Наконец она, мучительно дыша, вытащила со вздохом облегчения маленькую фигурку кошки и тяжело села на низенькую табуретку около стены. С нее тек пот, и из груди доносились хрипы. Я подумала, что сейчас придется переводить душу (если старуха не придет в себя) через дорогу жизни в реку трансформации, и потом я что-то отвлеклась.
       Пока старуха в своем странном танце доставала предметы, я не заметила, завороженная ее движениями и разомлевшая от тепла камина, как изменились комната и Лиза. Комната стала как туман, как размытая картина, как утренняя дымка, скрывающая от взгляда людей природу и город. Села ? не вижу ничего, только камин, который уже не кряхтел и не стонал. Он исправно и ярко горел, выбрасывая в комнату искры от дров и тяжелый жар, который начал окутывать меня, заставляя замереть и потерять контроль. Лиза была почти невидима ? только ее черные волосы ярко выделялись на фоне размытой комнаты и кресла.
       Старуха резко встала, открыла глаза и через одно мгновение была рядом с камином. Она оглянулась и, глядя на меня, кивнула на яркий огонь:
       ? С Елизаветой Юрьевной пойдешь!
       Наваждение с меня как рукой сняло. Меня подкинуло и встряхнуло. Я не пойду, вот еще! Не моя работа! Я вообще не знаю, что делать нужно. И с чего это мне следует доверять незнакомой старухе? Я всего лишь подмастерье ведьмы ? мне не под силу! И вообще, случай родового проклятия сложный, нам нужен шабаш ? разобрать, что к чему, уточнить данные.
       Пока я, используя всё свое безмолвное красноречие, всем видом просила старуху не отправлять меня в камин, так как не знала, что станет со мной, она подошла к Лизе и с любовью и нежностью провела рукой по ее волосам:
       ? Пора, моя девочка, пора…
       Кошки обступили Лизу и старуху, мурлыча и трясь о них. В последней попытке избежать камин я попыталась уйти, но случайно задела пламя свечи и привлекла к себе внимание, поэтому уйти стало невозможно.
       Старуха вдруг рассмеялась, точнее, захрипела со свистом:
       ? Камин! Ты что, с ума сошла?! — обратилась она ко мне.
       Очень непростой оказалась эта старуха, видит больше, чем обычный среднестатистический человек».
       В камин старуха бросила всё, что собирала в серванте, и последней ? фигурку кошки. Огонь благодарно поглотил дары и, выпустив столб дыма, изменил всё ? буквально за секунду…
       

***


       «…Через чисто вымытые окна магазина было видно, как на солнце переливается снег, как в витрину заглядывают дети и взрослые. В их глазах веселье, и они почему-то показывают на меня рукой. Неужели я видимая? А где же Лиза? Я хотела обернуться, но не смогла. И переместиться не смогла… Странно.
       Колокольчик весело звякнул, и вместе с морозом, снегом в магазин вихрем занесло компанию смеющихся молодых людей ? две девушки в причудливых нарядах, как на картинах до революции, и трое парней. Молодая привлекательная продавщица вышла им навстречу и, принимая комплименты по поводу красиво украшенной витрины, посмотрела прямо на меня, и я всё поняла. Это та же старуха из 2024 года, из московского грязного магазина с чудесно украшенной елкой. Только сейчас точно не 2024 год. Сейчас, сейчас, какой же это год… А вот, календарь на стене. Теперь точно можно сказать, что сейчас 1905-й, и старуха ? не старуха, а молодая красивая девушка. Ну а магазин ? чистый, нарядный, но удивительно, что елки я не вижу ? вроде ее нет.
       
       
       
       
       
       Хорошо, так бывает, и время может повернуться вспять. Но что со мной и Лизой? Ответом на мой немой вопрос стала фраза старухи-девушки:
       ? Хотите увидеть диковинную игрушку? ? она достала шкатулку с расписной крышкой, украшенной дивными цветами и таинственными символами. Я таких не видела.
       Гости магазина разом притихли. Старуха-девушка, немного театрально зыркнув в мою сторону, аккуратно нажала на что-то, и в комнате как будто стало темнее и холоднее. Крышка медленно начала открываться, и все, в том числе и я, затаив дыхание, смотрели, что внутри.
       А внутри была пленница ? Лиза, стоявшая на коленях, склонившая голову перед монстром. Она поднимала руки к небу и под печальную мелодию опускалась на пол, склоняясь перед чудовищем. Одна из девушек отвернулась, капризно надув губки:
       ? Какая гадость, ? сказала она. ? Это может только расстроить, а не повеселить. Пошли отсюда, ? и потянула за рукава двух парней рядом.
       Они с готовностью откликнулись и уже через мгновение были на улице. Один из них громко постучал в стекло магазина и замахал руками, призывая и двух других молодых людей выйти вслед за ними. Но что-то остановило девушку и парня: они долго разглядывали шкатулку, а потом, задумавшись, посмотрели друг на друга.
       ? Откуда у вас эта шкатулка? ? первым заговорил парень.
       Старуха-девушка сразу захлопнула шкатулку:
       ? Это гостинец моих отца и матушки, с Востока привезен и подарен в канун Рождества.
       Девушка задумчиво провела рукой по шубке:
       ? Странно, мне кажется, в детстве я видела что-то похожее…
       ? Не думаю, ? отозвалась продавщица и убрала шкатулку под прилавок.
       Молодые люди вышли, и опять как будто что-то случилось с окружением ? в магазине стало светлее и теплее, я бы даже сказала, сказочнее.
       

Продавщица начала переставлять предметы, напевая себе под нос и иногда отвлекаясь на покупателей, которые заходили в магазин, принося с собой холод, смех и снежинки. Они быстро таяли в тепле. Посетители покупали игрушки, сладости, конфеты, фигурное печенье и пряники. Скоро Рождество, и многие наряжали елки, готовили подарки ? каждый на свой кошелек и следуя за желанием потешить детей и удивить взрослых.


       И тут я поняла, что я — новогодняя игрушка на елке. В магазине елка все-таки есть.
       Так вот, между покупателями и пением под нос старуха-девушка и продавщица в одном лице, глядя на кошек и обращаясь к ним, а их было ровно пять, как и в 2024 году, начала свой рассказ, который внес ясность в происходящее с нами.
       ? У каждого человека есть обязательства перед душой. Можно сказать, душевный долг или душевное задание, ? кошка фыркнула, ? даже кошки об этом знают, а люди предпочитают не замечать, как эта душевная нить тянет их. Если человек чувствует это в себе, если его ум и тело заодно, то счастливее его сложно представить кого-то на земле. И главное, тогда этот человек укрепляет мир не только в своей душе, но и во вселенной, ? старуха посмотрела на меня и продолжила: ? А вот если люди игнорируют душевный долг, если они не видят знаки внутри себя, то начинаются внутренние войны, которые выжигают душу, сеют раздор, уничтожают урожай побед и собственную ценность. И на месте урожайных садов и полей растут злость, тревога, обиды. Тогда приходит время знаков извне: попадаются книги, фильмы, люди, и они подсказывают, как вернуться на путь душевного спокойствия. Но если человек и это игнорирует или идет не за теми, а за пустышками и «скороварками» быстрого результата, то становится он оболочкой почти без души. Быстрый результат на то и быстрый — он как вспышка: загорелся и погас, и человек получает лишь обгорелые угольки от своих целей. Это как раздобыть на короткий миг демоверсию того, что хочется, но вот пользоваться не получится, ведь версия — краденная, и возможности сделать ее полной, официальной нет. Лишь в одном случае — когда мы идем своим путем, не отвлекаясь на пустышки, — мы получаем долговременный нерушимый результат.
       На этом месте разом погасли все свечи и лампы в магазине, кошки заорали в голос. Старуха, хлопнув в ладоши, вернула свет, взяла в руки веник и совок и продолжила рассказ:
       ? Душа прячется в закоулках тела и ждет, когда можно будет расправить крылья и дать себе свободу разрешить полет.
       Она убрала всё на свои места, выкинула мусор, покормила кошек и вышла из магазина, так и не закончив рассказ.
       Наступила ночь, а с ней ко мне вернулись возможность передвигаться и магические способности. Оказалось, я была игрушкой «золотой орешек» ? как символично.
       Найдя шкатулку с Лизой, я, следуя интуиции, отыскала потайную кнопку, которая запускает механизм. Нажала. Но, к сожалению, Елизавета Юрьевна так и осталась фигуркой в музыкальной диковинной шкатулке ? собой она не стала. Я включала и включала шкатулку, пытаясь разгадать загадку старухи ? зачем мы здесь, что должны понять, почему вдвоем, и вспоминала всё, что знала и слышала от ведьм про родовое проклятие и необычные перемещения во времени. Так прошла вся ночь. С утренними лучами солнца я опять превратилась в елочную игрушку, абсолютно бесполезную для Лизы и нашей затруднительной ситуации.
       Дверь открылась, колокольчики радостно звякнули, зашла старуха-девушка и без предисловий продолжила свой вчерашний рассказ:
       — Иногда люди так и приходят по дороге жизни к реке смерти почти пустые, не выполнившие душевного задания, разочарованные, несчастные. И нет у них сил переправиться на ту сторону. Так и остаются они в реке огоньками ? ни туда ни сюда.
       

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3