– Две змеи! – констатировала Ванилла. – Пошли, сестренки, поедим! После ночных танцев на сеновале у меня живот подводит!
– И как вы сеновал-то не разнесли… – задумчиво пробормотала Персиана.
– Крепок оказался! – хохотнула сестра.
Бруни спускалась за ними по лестнице и думала, что ей самой не нужно беспокоиться о том, кто поведет ее к алтарю. Родителей нет в живых… да и алтарь ей, похоже, не светит!
Туссиана Сузон, Первая горничная Ее Светлости герцогини Агнуши Рю Филонель, оказалась дамой такой представительной, что Бруни решила бы, будто видит саму герцогиню, если бы не знала, кто перед ней.
Скидывая на руки Пипа великолепную, вручную вышитую золотыми птицами шаль, Первая горничная зорко оглядела «материал», с которым предстояло работать, вовсе не обращая внимания на остальных. Не отказалась и от чашечки горячего молока и свежеиспеченных булочек, а ела так изящно и быстро, что Матушка не могла отвести от нее глаз. Она понимала, что неприлично разглядывать жующего человека, но ничего не могла с собой поделать и косилась на гостью, как испуганная лошадь. В конце концов, Бруни удалось совладать с собой, и она сосредоточилась на еде, ведь сегодня случая подкрепиться больше не представится до самого вечера.
– Ну! – поднялась со стула госпожа Сузон, ограничивая благодарность величественным кивком. – Ванилла, душа моя, сначала ты.
– Пойдемте в мою комнату, – любезно пригласила ее невеста и повела наверх.
Когда полная собственной значимости спина Туссианы скрылась за дверями, Пип отер мокрый лоб платком и облегченно вздохнул.
– Экая рептилия! – заметил он. – От одного взгляда мурашки по коже!
– Зато осанка какова! – возразила Ровенна. – Королевишная, не иначе!
– Это только начало, папочка! – хихикнула Персиана. – Пойду детей одевать! Весь, помоги мне с малышами!
Ко всеобщему удивлению, Веслав беспрекословно подхватил под мышку младшего мальчонку и потащил в детскую.
– А он любит с детьми возиться, – заметил Пип, поглядев ему вслед. – Интересно, почему?
Бруни подошла к окну – на улице светлело. Над мостовой плыл бледный туман – ночной призрак, который сгинет, едва солнце поднимется чуть выше и согреет землю.
– Мы даже не знаем, были ли у него братья или сестры, – тихо сказала она.
Пиппо подошел ближе и, приобняв ее за плечо, загляделся на стаю скворцов, суматошно чертившую небо перед отлетом.
– Дай ему время, девочка! Лед тает не сразу! Но тает – лишь бы очаг горел постоянно!
Матушка благодарно потерлась щекой о его руку.
– Экипаж за невестой прибыл! – сообщила прибежавшая с улицы Виеленна.
– Одурел, что ли? – удивился Пип. – Рано еще!
– Кучер говорит, боялся проспать, лучше здесь подремлет!
– Пойдем глянем! – Персиана ухватила Бруни за руку и потащила наружу.
Экипаж представлял собой открытую повозку, запряженную четверкой белых лошадей и украшенную осенними цветами, которым засыпающая природа дарила последнее буйство красок. Три пояса, собранные из мелких астр – белых, сиреневых и бордовых, охватывали периметр люльки. Ступицы утопали в белых и красных георгинах, таких толстых и важных, что их судьба закончить свою цветочную жизнь на колесах казалась крайне несправедливой. В гривы и хвосты лошадей были вплетены мелкие белые и желтые хризантемы, а за тульей высокой шляпы кучера красовался… небольшой подсолнух, полный семечек.
– Бруни! – раздался голос со второго этажа.
Из окна высовывалась Ванилла, тряся головой с наполовину расплетенными волосами. Другая половина, сплетенная наподобие толстого рога, торчала весьма воинственно и делала хозяйку похожей на демоницу из детских страшилок.
– Пресвятые тапочки! – пробормотала Персиана.
– Возьмите в погребе корзину с морковью и украсьте карету! – приказала невеста.
– Да куда ж украшать-то? – возмутилась ее сестра. – У Ориданы и то цветов меньше было!
– Делайте, что я говорю! – рявкнула Ванилла, борясь с кем-то, кто пытался утянуть ее обратно. – Это мой свадебный подарок Дрюне – в память о том, как мы познакомились!
– Морковь мытая? – уточнила Бруни, засучив рукава.
– Мытая! – приглушенно раздалось из комнаты, и окно захлопнулось.
Бруни и Персиана принялись обвешивать экипаж морковками. Лошадки из упряжки живо заинтересовались их занятием и были вознаграждены: овощей в корзине оказалось немало, поэтому Матушка втихую скормила лошадям больше трети. Сытые и довольные, животные дружно задремали, и к победоносному храпу кучера добавилось сонное фырканье, что заставило умолкнуть местных петухов, устыдившихся слабости собственных глоток.
Ванилла спустилась на кухню через час. Прическа более не напоминала рога, превратившись в волшебную башню, украшенную шпильками с бабочками, цветами и стрекозами, на зависть всем благородным дамам. Крылья бабочек были оранжевые, а стрекоз – зеленые. Матушка представила, как это великолепие будет смотреться с пышным платьем невесты, и даже глаза прикрыла от восторга. Любила ее подруга притягивать взгляды. Она бы, Бруни, так не смогла!
– Твоя очередь, – кивнула Ванилла сестре. – Поднимайся наверх. Бруни, поможешь с платьем?
Платья, накануне доставленные слугами мастера Артазеля, стояли на специальных подставках в чистой и светлой комнате рядом с прядильным станком Аглаи. Наряд невесты казался закатным облаком, кувыркнувшимся с неба, нежно-зеленое платье Персианы – пучком юного салата, распустившимся на грядке. Третье одеяние было лишено всяких украшений, лишь золотой шнур с кистями красовался на нем вместо пояса. Глядя на гладкую ткань цвета топленых сливок, на простые узкие рукава, на спадающую до пола юбку безо всяких оборок и кружев, на неглубокое декольте, Бруни мысленно поблагодарила старого портного. Ее посетило странное чувство, будто в эту самую минуту Хлоя проводит ладонью по ткани и одобрительно качает головой. Образ матери был так ярок, что дочь даже зажмурилась, стараясь избавиться от наваждения. Но спугнуло его другое. Сквозь закрытые окна донеслись резкие звуки рожков и дудок, уханье барабана и звон бубна, неожиданно печальная нота простуженной волынки. Это прибыли музыканты, чтобы сопровождать кортеж новобрачной.
– Ради Пресветлой Индари, умоляю, – потихоньку впадая в панику, свойственную всем невестам во все времена, попросила Ванилла, – будешь надевать на меня платье – не задень прическу!
– Эту шедевру? – скрывая улыбку, уточнила Бруни. – Как можно!
Оранжевое великолепие опустилось на Ваниллу, превратив ее в экзотический дивный цветок. Матушка даже ахнула и захлопала в ладоши, так удачно сочеталось платье со светло-каштановыми волосами невесты и украшениями в них. Глубокий вырез почти не скрывал пышный бюст, лаская его мягкими кружевами с золотой нитью.
Однако Ванилла не спешила подойти к зеркалу, в которое смотрелась еще ее мать, собираясь замуж за Пипа Селескина. Повернувшись спиной к Брунгильде, решительно сказала:
– Затягивай!
Матушка, вздохнув, взялась за шнуровку корсета. Спорить с подругой сейчас не стоило.
Зеленый, богато расшитый бисером и золотыми нитями пояс и такие же туфельки завершили образ невесты.
Вошедшая Персиана, головку которой украшала живописно уложенная тугая коса с зеленой лентой, расшитой бархатными белыми цветочками, пораженно застыла на пороге.
– Ну ты, мать, даешь! – заявила она, когда к ней вернулся дар речи. – Настоящая благородная дама! – и, хихикнув, добавила: – Дородная такая!..
Ванилла показала ей язык и повернулась к Бруни.
– Иди в мою комнату. И без шедевры не возвращайся!
Матушка кротко вздохнула и отправилась по указанному направлению.
Электронные и аудиокниги Лессы Каури на Литрес:
https://www.litres.ru/lessa-kauri/&lfrom=22822000
Книги Лессы Каури на бумаге:
В Лабиринте https://www.labirint.ru/authors/172136/?p=20200
– И как вы сеновал-то не разнесли… – задумчиво пробормотала Персиана.
– Крепок оказался! – хохотнула сестра.
Бруни спускалась за ними по лестнице и думала, что ей самой не нужно беспокоиться о том, кто поведет ее к алтарю. Родителей нет в живых… да и алтарь ей, похоже, не светит!
***
Туссиана Сузон, Первая горничная Ее Светлости герцогини Агнуши Рю Филонель, оказалась дамой такой представительной, что Бруни решила бы, будто видит саму герцогиню, если бы не знала, кто перед ней.
Скидывая на руки Пипа великолепную, вручную вышитую золотыми птицами шаль, Первая горничная зорко оглядела «материал», с которым предстояло работать, вовсе не обращая внимания на остальных. Не отказалась и от чашечки горячего молока и свежеиспеченных булочек, а ела так изящно и быстро, что Матушка не могла отвести от нее глаз. Она понимала, что неприлично разглядывать жующего человека, но ничего не могла с собой поделать и косилась на гостью, как испуганная лошадь. В конце концов, Бруни удалось совладать с собой, и она сосредоточилась на еде, ведь сегодня случая подкрепиться больше не представится до самого вечера.
– Ну! – поднялась со стула госпожа Сузон, ограничивая благодарность величественным кивком. – Ванилла, душа моя, сначала ты.
– Пойдемте в мою комнату, – любезно пригласила ее невеста и повела наверх.
Когда полная собственной значимости спина Туссианы скрылась за дверями, Пип отер мокрый лоб платком и облегченно вздохнул.
– Экая рептилия! – заметил он. – От одного взгляда мурашки по коже!
– Зато осанка какова! – возразила Ровенна. – Королевишная, не иначе!
– Это только начало, папочка! – хихикнула Персиана. – Пойду детей одевать! Весь, помоги мне с малышами!
Ко всеобщему удивлению, Веслав беспрекословно подхватил под мышку младшего мальчонку и потащил в детскую.
– А он любит с детьми возиться, – заметил Пип, поглядев ему вслед. – Интересно, почему?
Бруни подошла к окну – на улице светлело. Над мостовой плыл бледный туман – ночной призрак, который сгинет, едва солнце поднимется чуть выше и согреет землю.
– Мы даже не знаем, были ли у него братья или сестры, – тихо сказала она.
Пиппо подошел ближе и, приобняв ее за плечо, загляделся на стаю скворцов, суматошно чертившую небо перед отлетом.
– Дай ему время, девочка! Лед тает не сразу! Но тает – лишь бы очаг горел постоянно!
Матушка благодарно потерлась щекой о его руку.
– Экипаж за невестой прибыл! – сообщила прибежавшая с улицы Виеленна.
– Одурел, что ли? – удивился Пип. – Рано еще!
– Кучер говорит, боялся проспать, лучше здесь подремлет!
– Пойдем глянем! – Персиана ухватила Бруни за руку и потащила наружу.
Экипаж представлял собой открытую повозку, запряженную четверкой белых лошадей и украшенную осенними цветами, которым засыпающая природа дарила последнее буйство красок. Три пояса, собранные из мелких астр – белых, сиреневых и бордовых, охватывали периметр люльки. Ступицы утопали в белых и красных георгинах, таких толстых и важных, что их судьба закончить свою цветочную жизнь на колесах казалась крайне несправедливой. В гривы и хвосты лошадей были вплетены мелкие белые и желтые хризантемы, а за тульей высокой шляпы кучера красовался… небольшой подсолнух, полный семечек.
– Бруни! – раздался голос со второго этажа.
Из окна высовывалась Ванилла, тряся головой с наполовину расплетенными волосами. Другая половина, сплетенная наподобие толстого рога, торчала весьма воинственно и делала хозяйку похожей на демоницу из детских страшилок.
– Пресвятые тапочки! – пробормотала Персиана.
– Возьмите в погребе корзину с морковью и украсьте карету! – приказала невеста.
– Да куда ж украшать-то? – возмутилась ее сестра. – У Ориданы и то цветов меньше было!
– Делайте, что я говорю! – рявкнула Ванилла, борясь с кем-то, кто пытался утянуть ее обратно. – Это мой свадебный подарок Дрюне – в память о том, как мы познакомились!
– Морковь мытая? – уточнила Бруни, засучив рукава.
– Мытая! – приглушенно раздалось из комнаты, и окно захлопнулось.
Бруни и Персиана принялись обвешивать экипаж морковками. Лошадки из упряжки живо заинтересовались их занятием и были вознаграждены: овощей в корзине оказалось немало, поэтому Матушка втихую скормила лошадям больше трети. Сытые и довольные, животные дружно задремали, и к победоносному храпу кучера добавилось сонное фырканье, что заставило умолкнуть местных петухов, устыдившихся слабости собственных глоток.
Ванилла спустилась на кухню через час. Прическа более не напоминала рога, превратившись в волшебную башню, украшенную шпильками с бабочками, цветами и стрекозами, на зависть всем благородным дамам. Крылья бабочек были оранжевые, а стрекоз – зеленые. Матушка представила, как это великолепие будет смотреться с пышным платьем невесты, и даже глаза прикрыла от восторга. Любила ее подруга притягивать взгляды. Она бы, Бруни, так не смогла!
– Твоя очередь, – кивнула Ванилла сестре. – Поднимайся наверх. Бруни, поможешь с платьем?
Платья, накануне доставленные слугами мастера Артазеля, стояли на специальных подставках в чистой и светлой комнате рядом с прядильным станком Аглаи. Наряд невесты казался закатным облаком, кувыркнувшимся с неба, нежно-зеленое платье Персианы – пучком юного салата, распустившимся на грядке. Третье одеяние было лишено всяких украшений, лишь золотой шнур с кистями красовался на нем вместо пояса. Глядя на гладкую ткань цвета топленых сливок, на простые узкие рукава, на спадающую до пола юбку безо всяких оборок и кружев, на неглубокое декольте, Бруни мысленно поблагодарила старого портного. Ее посетило странное чувство, будто в эту самую минуту Хлоя проводит ладонью по ткани и одобрительно качает головой. Образ матери был так ярок, что дочь даже зажмурилась, стараясь избавиться от наваждения. Но спугнуло его другое. Сквозь закрытые окна донеслись резкие звуки рожков и дудок, уханье барабана и звон бубна, неожиданно печальная нота простуженной волынки. Это прибыли музыканты, чтобы сопровождать кортеж новобрачной.
– Ради Пресветлой Индари, умоляю, – потихоньку впадая в панику, свойственную всем невестам во все времена, попросила Ванилла, – будешь надевать на меня платье – не задень прическу!
– Эту шедевру? – скрывая улыбку, уточнила Бруни. – Как можно!
Оранжевое великолепие опустилось на Ваниллу, превратив ее в экзотический дивный цветок. Матушка даже ахнула и захлопала в ладоши, так удачно сочеталось платье со светло-каштановыми волосами невесты и украшениями в них. Глубокий вырез почти не скрывал пышный бюст, лаская его мягкими кружевами с золотой нитью.
Однако Ванилла не спешила подойти к зеркалу, в которое смотрелась еще ее мать, собираясь замуж за Пипа Селескина. Повернувшись спиной к Брунгильде, решительно сказала:
– Затягивай!
Матушка, вздохнув, взялась за шнуровку корсета. Спорить с подругой сейчас не стоило.
Зеленый, богато расшитый бисером и золотыми нитями пояс и такие же туфельки завершили образ невесты.
Вошедшая Персиана, головку которой украшала живописно уложенная тугая коса с зеленой лентой, расшитой бархатными белыми цветочками, пораженно застыла на пороге.
– Ну ты, мать, даешь! – заявила она, когда к ней вернулся дар речи. – Настоящая благородная дама! – и, хихикнув, добавила: – Дородная такая!..
Ванилла показала ей язык и повернулась к Бруни.
– Иди в мою комнату. И без шедевры не возвращайся!
Матушка кротко вздохнула и отправилась по указанному направлению.
Электронные и аудиокниги Лессы Каури на Литрес:
https://www.litres.ru/lessa-kauri/&lfrom=22822000
Книги Лессы Каури на бумаге:
В Лабиринте https://www.labirint.ru/authors/172136/?p=20200