— Если так, тогда постарайтесь притвориться, что вы спите, когда к вам кто-то придёт. Не выдавайте меня.
— Постараюсь, только, пожалуйста, приходи завтра. – В его просьбе было столько мольбы, что она опять едва не расплакалась.
Даша шла домой так быстро, как только могла. Было уже восемь часов вечера, и она боялась, что Дейф может лечь спать пораньше, а ей нужно всё рассказать ему. О Джейке, о таблетках. Она незаметно сфотографировала таблетницу и саму капсулу, но позвонить Дейфу из дома, где во всех комнатах могло быть установлено видео наблюдение и, что ещё хуже, прослушка, она не решилась.
Дейф ещё не спал. И, как он мог спать, если целый день ждал от неё звонка.
— Даша, что же ты творишь. Я едва с ума не сошёл. Ну, давай рассказывай. Тебе удалось что-нибудь узнать? — заговорил сразу же, как только услышал её голос.
— Джейк жив. Понимаешь, Дейф. Мой муж жив.
— Как это? Но ведь был взрыв.
— Я пока не знаю, как ему удалось выжить, но он ослеп. Он ничего не видит. Они лишили его всего, но главное общения с внешним миром, забрали телефон, пульты от штор и телевизора.
Даша подробно рассказывала всё что удалось узнать и о том, чем занималась весь день. Иногда она прерывала рассказ рыданиями. Наконец выговорившись и наплакавшись, замолчала. Дейф тоже молчал потрясённый услышанным. Наконец, он заговорил:
— Ты сфотографировала таблетницу?
— Да, конечно, — встрепенулась Даша, — сейчас пришлю.
Через минуту он получил фото препарата, которым кормили Ховарда и тут же два снимка самого Джейка.
— Твари, — вырвалось у него. — Что же они с ним сделали. Как такое возможно в наше время? Порошки ни в коем случае не давай, иначе через полгода он полностью деградирует, если ещё раньше не откажет сердце. Это очень сильный транквилизатор. К тому же в нём в малой дозе содержится яд. Три таблетки в день, это слишком большая доза. Яд накапливается в организме и постепенно приводит к остановке сердца.
Даша опять заплакала.
— Тише девочка. Сейчас некогда плакать. Давай я не буду тебя грузить медицинскими характеристиками. Нужно подумать, как спасти твоего мужа. Кстати, тебе удалось что-нибудь узнать о сыне?
– Нет, Дейф. Спросить у Джейка не могу, а больше не у кого. Но у меня сложилось впечатление, что Энни ничего о нём не знает. Возможно, он всё ещё с Сандрой на острове. Но без приглашения туда не попасть.
– Вот, что мы сделаем, Даша. Мне придётся отменить пару операций. И, завтра же вылететь в Сан-Франциско. Постараюсь встретиться с доктором офтальмологии Биллом Шейнгордом. Мы с ним давние приятели. Думаю, у него есть связи в департаменте таких преступлений. А ты постарайся связаться с Питером или с кем-то из Мортанов.
— Я не представляю, как это сделать. Ни один из них не станет разговаривать с незнакомой женщиной. А без их разрешения охрана близко не подпустит. К тому же к восьми утра я должна вернуться обратно, иначе Энни может меня уволить, и он пять останется один в этом змеином гнезде.
— Тебе придётся постараться, детка.
— Если бы у меня был номер телефона, но его невозможно узнать. Ты же понимаешь, как такие люди оберегают своё личное пространство.
— Напиши Питеру письмо. Ты знаешь, где находиться его офис?
— Конечно, я думаю там же где и офис Джейка.
— Отлично. Напиши подробное письмо. Опиши всё с самого начала. Как пример напиши о чём-то, что знали только ты и он.
Отдай на ресепшен. Ему обязательно передадут. Конечно, это произойдёт не сразу, сначала оно попадёт в руки службы безопасности, а потом только к нему. Но это лучше, чем ничего не делать.
— Я сейчас попробую сходить к Майку Мортану, его вилла не очень далеко. Не уверена, что меня пустят на порог, но все, же попытаюсь.
— Давай, детка, удачи.
Было уже темно, когда Даша подошла к дому Майка Мортана. Она нажала кнопку звонка и некоторое время ждала. Наконец, послышались быстрые шаги, и красивая ажурная дверь распахнулась. Мужчина в чёрных брюках и такого же цвета сорочке быстрым взглядом пробежался по её фигуре, затем выглянув наружу, внимательно осмотрел окрестности.
— Вы что-то хотели, мисс?
— Простите мне нужно увидеть мистера Мортана.
— Сожалею, мэм. Мистер Мортан и миссис Мортан уехали на отдых.
— Вы не могли бы дать мне их номер телефона. Всё равно кого Майка или Эмили. Я потеряла телефон и теперь пытаюсь восстановить некоторые номера.
— Простите. Нам запрещено давать такую информацию. Вам лучше обратиться в свою сотовую компанию.
— Когда они вернутся?
— Нам не докладывают. Улетели два дня назад.
Она шла назад и никак не могла придумать, как встретиться с Питером. Уже возле дома, в котором снимала квартиру, сообразила, что Питер скорее всего живёт в пентхаузе своего делового центра. Значит нужно ехать туда. А, что, если её к нему не пустят? Что за глупый вопрос. Её точно к нему никто не пустит.
Она просидела больше трёх часов, подробно описывая то, что произошло с ней больше года назад. В конце написала про малыша. Объясняя, что очень волнуется, не зная, где он и с кем.
В семь часов утра она вошла в вестибюль одного из самых высоких зданий делового центра. Не встретив препятствия, прошла к крайнему левому лифту.
— Простите, мэм, — окликнул её молодой человек с ресепшена. — Посещение офисов разрешено с девяти часов. В какой офис вам нужно? Я что-то не припомню, чтобы вы здесь работали. — Он уже подошёл и стоял рядом.
— Мне нужен мистер Нельсон. Питер Нельсон.
— Мистер Нельсон сегодня не принимает. На какое время вы записаны?
— Я не записана, но мне очень нужно с ним поговорить. Позвольте мне подняться к нему.
— Если вы знакомы с мистером Нельсоном, то, наверное, вам так же известно, что его рабочий день начинается не ранее восьми часов.
— Я знаю. Он ведь здесь? Позвольте мне пройти. Я поднимусь к нему в апартаменты.
Неожиданно раздался щелчок и взглянув на табло Даша поняла, что лифт движется вниз.
— Пожалуйста, отойдите. У меня из-за вас могут быть неприятности. — Он схватил Дашу и быстро оттащил на приличное расстояние от лифта. Она хотела его оттолкнуть, но парень вцепился в неё мёртвой хваткой и не отпускал.
Она едва не расплакалась, когда из лифта вышел Питер и в окружении нескольких человек направился к входу на подземную парковку.
— Питер, — закричала Даша, но прыткий молодой человек, мгновенно среагировав, зажал ей рот рукой.
Он отпустил девушку, только тогда, когда Питер скрылся за дверью ведущую на парковку.
— Идиот, тупица. Что же ты наделал? — Заплакала Даша, толкая парня ладошкой в грудь. — Что же мне теперь делать?
— Послушай, я всё понимаю, безответная любовь и всё такое. Но ты найдёшь другого парня. Хорошего. Поверь. Может тебе повезёт с ним больше, чем с мистером Нельсоном.
— Ты, что дурак? Какая любовь? Я потеряла номер телефона Питера и теперь не могу ему позвонить. От этого звонка зависит жизнь другого человека. Понимаешь ты, дубина?
— Я тебе не дубина. — Набычился парень
—Я должна передать ему срочную информацию. – Всё ещё всхлипывая, пыталась донести до парня Даша. — И, знаешь, что я тебе скажу? Когда Питер узнает, что ты помешал мне поговорить с ним, он выкинет тебя отсюда в два счёта.
— Что ты раньше об этом не сказала? Сейчас его уже не достать, он уехал в аэропорт, вернётся через пару недель, может быть ещё позже. Кто-то другой может тебе помочь?
— Это не мне. Нет, никто. — Она уже сделала шаг по направлению к выходу, но внезапно остановилась.
— Подожди, а Габриэлла Грэйс работает?
— Миссис Грэйс работает секретарём в офисе мистера Нельсона.
— Значит, у неё есть с ним связь?
— Должна быть.
— Тогда вот, — Даша полезла в сумочку и достала оттуда довольно внушительное письмо. — Передай это письмо Габи. Пусть она его прочтёт и как можно быстрее передаст Питеру. Сделай это, пожалуйста, как можно скорее.
— Ты можешь сама передать это письмо, миссис Грэйс будет здесь через двадцать минут.
— К сожалению, у меня не осталось времени. Если я опоздаю, может пострадать очень хороший человек. Послушай меня, парень. Это очень важное письмо, если Питер не получит его раньше, чем случится беда, он тебя никогда не простит. Поверь, я знаю, что говорю. Так что, ты уж постарайся.
Тридцать минут спустя Габриэлла Грэйс задумчиво вертела в руках конверт, подписанный ровным красивым почерком. Сначала она не хотела его брать. Оно было без печати. Но парень, дежуривший на ресепшене, был очень взволнован, когда рассказывал о том, как письмо попало ему в руки. Он просил её, скорее даже умолял, прочитать и немедленно передать любым возможным способом мистеру Нельсону.
Наконец, любопытство взяло вверх, и она вскрыла конверт. В нём оказалось несколько листов, исписанных мелким, немного нервным почерком. Габи понадобилось время, чтобы прочесть от начала и до конца весь текст. Несколько раз она останавливалась, чтобы вытереть слёзы, смешивающие в кучу строчки, заставляя их накладываться одна на другую.
Через несколько минут, аккуратно разложив листы на столе, она сфотографировала каждый, проследив, чтобы текст не расплывался, и хорошо был читаем. Подключила компьютер и, проделав несколько манипуляций, отправила послание Питеру Нельсону. Затем набрала номер телефона.
— Габи, ты что-то забыла? Я уже в воздухе.
— Питер, я отправила тебе почту. Умоляю, отложи все, чем ты сейчас занят. Прочти внимательно. Это очень важно. Твой дядя, Джейк, он в опасности. —Габи не могла больше сдерживаться и заплакала.
— Габи, ты что? Я прочту, уже открываю. Ты говори, говори, я слушаю.
— Прочти и сам всё поймёшь. Сейчас от тебя зависит жизнь Джейка. Если ты любишь его, помоги.
Тридцать минут спустя Пилатус РС-24, сделав разворот в воздухе, вошёл в воздушное пространство Сан-Франциско и ещё через пятнадцать минут совершил посадку в аэропорту в пятнадцати километрах от центра города. Пассажиров Пилатуса уже ждали несколько машин представительского класса.
Габи несколько раз перечитала письмо, и каждый раз вытирала слёзы, неустанно струящиеся по щекам. Габриэлла любила Джейка, как родного сына. Она знала его ещё совсем мальчишкой, он был братом её подруги Александры. У них была небольшая разница в возрасте всего десять лет, но Габи любила его как сына. Когда на Джейка было совершено покушение, она переживала за него так, как могут переживать только за самого близкого человека.
Она так же, как Джейк и как Питер, удивлялась тому, что Даша не появлялась в офисе. Габи несколько раз видела её гуляющей по торговому центру, но та упорно не замечала секретаршу мужа.
Теперь всё встало на свои места. Она просто никогда не была знакома с Габриэллой Грэйс.
Габи ещё раз пробежала глазами по строчкам текста, нашла место, где были указаны два номера телефона. Один принадлежал отправительнице письма, второй некоему доктору Ирвингу. Забив в поисковик его имя через несколько мгновений увидела на экране красивого мужчину лет сорока. Оказывается, Дейф Ирвинг был известным пластическим хирургом и имел частную клинику в Луизиане. Просмотрев несколько сайтов о клинике и получив развёрнутую информацию о докторе, решила позвонить. Можно было позвонить Даше, или, как её теперь звали, Саманте, но, если всё, что написано в письме-правда, тогда любой звонок для неё, а значит и для Джейка, мог быть опасным.
Габи пришлось ждать, слушая, как на том конце раздаются гудки. Она уже хотела положить трубку, думая, что возможно кто-то решил пошутить, отправив такое странное письмо Питеру. Иначе, почему никто не реагирует на звонки? Но, наконец, словно услышав её мысли приятный женский голос спросил:
— Ало, вас слушают, говорите.
— Мне нужен мистер Ирвинг. — Четко выговорила Габи.
— Простите, доктор Ирвинг на операции. Он освободится через десять-пятнадцать минут. Ему что-то передать или вы сможете перезвонить?
— Благодарю. Я позвоню через пятнадцать минут. Меня зовут Габриэлла Грэйс, я секретарь мистера Нельсона.
Когда через пятнадцать минут Габи позвонила Ирвингу второй раз, он взял трубку сам. По взволнованному голосу и по тому, как он обрадовался, женщина поняла, что он ждал её звонка.
— Добрый день, мэм, — заговорил Дейф сразу же, как только Габи представилась. — Я очень рад, что вы позвонили. Значит, Даше удалось передать вам письмо. Мы разговаривали с ней вчера вечером, она была в отчаянии. Кстати, Даша прислала мне фото и видео мистера Ховарда. Я вам сейчас вышлю. Посмотрите, в каких условиях его содержат и во что превратили. Скажите, мистер Нельсон сможет ему помочь? Джейка нужно срочно вытаскивать из того дома, вы согласитесь со мной, когда увидите фото. Я обещал Даше помочь, поэтому через пару часов вылетаю в Сан-Франциско. Мой друг Билл Шейнгард доктор офтальмологии. Может вы слышали его имя? Он очень известный хирург.
Они разговаривали минут двадцать, к концу разговора Габи уже сама готова была бежать спасать Джейка.
Но от неё это уже не требовалось. Через пять минут в приёмную вошёл Питер с начальником службы безопасности Марком Хофманом. С появлением Питера всё закрутилось с неимоверной скоростью.
Молодой человек, не позволивший Даше рано утром встретиться с Питером Нельсоном, сейчас наблюдал, как обычно спокойный офис, бурлил, словно муравейник в хорошую погоду. Первым появился сам цифровой магнат в сопровождении начальника собственной службы безопасности. Ни на кого не глядя, они быстро прошли к президентскому лифту. Час спустя к центральному входу подъехала Хиллари Хонг глава департамента полиции. Ещё через полчаса появился прокурор, а с ним какие-то полицейские чиновники и люди в синих куртках с эмблемой ФБР. Чуть позже появились бойцы специального подразделения «SWAT».
Даша едва успела к восьми часам. На этот раз охранник не сказал ни слова, пропуская её в дом. Похоже Энни провела с ним воспитательную работу, и верзила не стал рисковать, чтобы не вызвать гнев хозяйки.
Переодевшись в форму прислуги, Даша прошла на кухню. Она так боялась опоздать, что не успела выпить утренний кофе и теперь изнывала от жажды.
Все стулья за столом были заняты, трое мужчин и две девушки аппетитно чавкали, уплетая за обе щеки завтрак, состоящий из яичницы с беконом и панкейков с вареньем.
Даша налила себе чашку ещё не остывшего кофе и, подойдя к окну, стала пить, раздумывая над превратностями судьбы.
— Что скажешь, Бекки? — Нарушил тишину не самый приятный мужской голос. —Хозяйка приняла на службу мисс голубых кровей?
— Успокойся Бадди, девчонка стесняется. Нужно время, чтобы она пообвыкла. А ты, что стоишь? Бери стул садись за стол, на тебя тоже приготовлено. — Обернулась повариха к Даше.
— Как зовут нашу принцессу? — Не унимался мужчина.
Даша повернулась и молча, посмотрела на любопытного в упор. Мужик был плешив, с мохнатыми заросшими бровями и колючими глазами похожими на осколки льда. «Приятное знакомство, ничего не скажешь, — мелькнула мысль, — но лучше не ссориться, может ещё пригодится».
— Меня зовут Саманта, а вас?
— Меня Бадди, это Микки, — толкнул мужичок соседа. — А это Люк. Тот, который тебе открывал, Бренден. Запомнила?
— Запомнила.
— Садись, чего стоять.
Чтобы не навлекать на себя недовольство и не показаться гордячкой, Даша взяла стоящий в стороне стул и придвинула поближе к столу.
— Постараюсь, только, пожалуйста, приходи завтра. – В его просьбе было столько мольбы, что она опять едва не расплакалась.
Даша шла домой так быстро, как только могла. Было уже восемь часов вечера, и она боялась, что Дейф может лечь спать пораньше, а ей нужно всё рассказать ему. О Джейке, о таблетках. Она незаметно сфотографировала таблетницу и саму капсулу, но позвонить Дейфу из дома, где во всех комнатах могло быть установлено видео наблюдение и, что ещё хуже, прослушка, она не решилась.
Дейф ещё не спал. И, как он мог спать, если целый день ждал от неё звонка.
— Даша, что же ты творишь. Я едва с ума не сошёл. Ну, давай рассказывай. Тебе удалось что-нибудь узнать? — заговорил сразу же, как только услышал её голос.
— Джейк жив. Понимаешь, Дейф. Мой муж жив.
— Как это? Но ведь был взрыв.
— Я пока не знаю, как ему удалось выжить, но он ослеп. Он ничего не видит. Они лишили его всего, но главное общения с внешним миром, забрали телефон, пульты от штор и телевизора.
Даша подробно рассказывала всё что удалось узнать и о том, чем занималась весь день. Иногда она прерывала рассказ рыданиями. Наконец выговорившись и наплакавшись, замолчала. Дейф тоже молчал потрясённый услышанным. Наконец, он заговорил:
— Ты сфотографировала таблетницу?
— Да, конечно, — встрепенулась Даша, — сейчас пришлю.
Через минуту он получил фото препарата, которым кормили Ховарда и тут же два снимка самого Джейка.
— Твари, — вырвалось у него. — Что же они с ним сделали. Как такое возможно в наше время? Порошки ни в коем случае не давай, иначе через полгода он полностью деградирует, если ещё раньше не откажет сердце. Это очень сильный транквилизатор. К тому же в нём в малой дозе содержится яд. Три таблетки в день, это слишком большая доза. Яд накапливается в организме и постепенно приводит к остановке сердца.
Даша опять заплакала.
— Тише девочка. Сейчас некогда плакать. Давай я не буду тебя грузить медицинскими характеристиками. Нужно подумать, как спасти твоего мужа. Кстати, тебе удалось что-нибудь узнать о сыне?
– Нет, Дейф. Спросить у Джейка не могу, а больше не у кого. Но у меня сложилось впечатление, что Энни ничего о нём не знает. Возможно, он всё ещё с Сандрой на острове. Но без приглашения туда не попасть.
– Вот, что мы сделаем, Даша. Мне придётся отменить пару операций. И, завтра же вылететь в Сан-Франциско. Постараюсь встретиться с доктором офтальмологии Биллом Шейнгордом. Мы с ним давние приятели. Думаю, у него есть связи в департаменте таких преступлений. А ты постарайся связаться с Питером или с кем-то из Мортанов.
— Я не представляю, как это сделать. Ни один из них не станет разговаривать с незнакомой женщиной. А без их разрешения охрана близко не подпустит. К тому же к восьми утра я должна вернуться обратно, иначе Энни может меня уволить, и он пять останется один в этом змеином гнезде.
— Тебе придётся постараться, детка.
— Если бы у меня был номер телефона, но его невозможно узнать. Ты же понимаешь, как такие люди оберегают своё личное пространство.
— Напиши Питеру письмо. Ты знаешь, где находиться его офис?
— Конечно, я думаю там же где и офис Джейка.
— Отлично. Напиши подробное письмо. Опиши всё с самого начала. Как пример напиши о чём-то, что знали только ты и он.
Отдай на ресепшен. Ему обязательно передадут. Конечно, это произойдёт не сразу, сначала оно попадёт в руки службы безопасности, а потом только к нему. Но это лучше, чем ничего не делать.
— Я сейчас попробую сходить к Майку Мортану, его вилла не очень далеко. Не уверена, что меня пустят на порог, но все, же попытаюсь.
— Давай, детка, удачи.
Прода от 28.06.2024, 16:49
Глава 30.2
Было уже темно, когда Даша подошла к дому Майка Мортана. Она нажала кнопку звонка и некоторое время ждала. Наконец, послышались быстрые шаги, и красивая ажурная дверь распахнулась. Мужчина в чёрных брюках и такого же цвета сорочке быстрым взглядом пробежался по её фигуре, затем выглянув наружу, внимательно осмотрел окрестности.
— Вы что-то хотели, мисс?
— Простите мне нужно увидеть мистера Мортана.
— Сожалею, мэм. Мистер Мортан и миссис Мортан уехали на отдых.
— Вы не могли бы дать мне их номер телефона. Всё равно кого Майка или Эмили. Я потеряла телефон и теперь пытаюсь восстановить некоторые номера.
— Простите. Нам запрещено давать такую информацию. Вам лучше обратиться в свою сотовую компанию.
— Когда они вернутся?
— Нам не докладывают. Улетели два дня назад.
Она шла назад и никак не могла придумать, как встретиться с Питером. Уже возле дома, в котором снимала квартиру, сообразила, что Питер скорее всего живёт в пентхаузе своего делового центра. Значит нужно ехать туда. А, что, если её к нему не пустят? Что за глупый вопрос. Её точно к нему никто не пустит.
Она просидела больше трёх часов, подробно описывая то, что произошло с ней больше года назад. В конце написала про малыша. Объясняя, что очень волнуется, не зная, где он и с кем.
В семь часов утра она вошла в вестибюль одного из самых высоких зданий делового центра. Не встретив препятствия, прошла к крайнему левому лифту.
— Простите, мэм, — окликнул её молодой человек с ресепшена. — Посещение офисов разрешено с девяти часов. В какой офис вам нужно? Я что-то не припомню, чтобы вы здесь работали. — Он уже подошёл и стоял рядом.
— Мне нужен мистер Нельсон. Питер Нельсон.
— Мистер Нельсон сегодня не принимает. На какое время вы записаны?
— Я не записана, но мне очень нужно с ним поговорить. Позвольте мне подняться к нему.
— Если вы знакомы с мистером Нельсоном, то, наверное, вам так же известно, что его рабочий день начинается не ранее восьми часов.
— Я знаю. Он ведь здесь? Позвольте мне пройти. Я поднимусь к нему в апартаменты.
Неожиданно раздался щелчок и взглянув на табло Даша поняла, что лифт движется вниз.
— Пожалуйста, отойдите. У меня из-за вас могут быть неприятности. — Он схватил Дашу и быстро оттащил на приличное расстояние от лифта. Она хотела его оттолкнуть, но парень вцепился в неё мёртвой хваткой и не отпускал.
Она едва не расплакалась, когда из лифта вышел Питер и в окружении нескольких человек направился к входу на подземную парковку.
— Питер, — закричала Даша, но прыткий молодой человек, мгновенно среагировав, зажал ей рот рукой.
Он отпустил девушку, только тогда, когда Питер скрылся за дверью ведущую на парковку.
— Идиот, тупица. Что же ты наделал? — Заплакала Даша, толкая парня ладошкой в грудь. — Что же мне теперь делать?
— Послушай, я всё понимаю, безответная любовь и всё такое. Но ты найдёшь другого парня. Хорошего. Поверь. Может тебе повезёт с ним больше, чем с мистером Нельсоном.
— Ты, что дурак? Какая любовь? Я потеряла номер телефона Питера и теперь не могу ему позвонить. От этого звонка зависит жизнь другого человека. Понимаешь ты, дубина?
— Я тебе не дубина. — Набычился парень
—Я должна передать ему срочную информацию. – Всё ещё всхлипывая, пыталась донести до парня Даша. — И, знаешь, что я тебе скажу? Когда Питер узнает, что ты помешал мне поговорить с ним, он выкинет тебя отсюда в два счёта.
— Что ты раньше об этом не сказала? Сейчас его уже не достать, он уехал в аэропорт, вернётся через пару недель, может быть ещё позже. Кто-то другой может тебе помочь?
— Это не мне. Нет, никто. — Она уже сделала шаг по направлению к выходу, но внезапно остановилась.
— Подожди, а Габриэлла Грэйс работает?
— Миссис Грэйс работает секретарём в офисе мистера Нельсона.
— Значит, у неё есть с ним связь?
— Должна быть.
— Тогда вот, — Даша полезла в сумочку и достала оттуда довольно внушительное письмо. — Передай это письмо Габи. Пусть она его прочтёт и как можно быстрее передаст Питеру. Сделай это, пожалуйста, как можно скорее.
— Ты можешь сама передать это письмо, миссис Грэйс будет здесь через двадцать минут.
— К сожалению, у меня не осталось времени. Если я опоздаю, может пострадать очень хороший человек. Послушай меня, парень. Это очень важное письмо, если Питер не получит его раньше, чем случится беда, он тебя никогда не простит. Поверь, я знаю, что говорю. Так что, ты уж постарайся.
Прода от 29.06.2024, 16:54
Глава 31.1
Тридцать минут спустя Габриэлла Грэйс задумчиво вертела в руках конверт, подписанный ровным красивым почерком. Сначала она не хотела его брать. Оно было без печати. Но парень, дежуривший на ресепшене, был очень взволнован, когда рассказывал о том, как письмо попало ему в руки. Он просил её, скорее даже умолял, прочитать и немедленно передать любым возможным способом мистеру Нельсону.
Наконец, любопытство взяло вверх, и она вскрыла конверт. В нём оказалось несколько листов, исписанных мелким, немного нервным почерком. Габи понадобилось время, чтобы прочесть от начала и до конца весь текст. Несколько раз она останавливалась, чтобы вытереть слёзы, смешивающие в кучу строчки, заставляя их накладываться одна на другую.
Через несколько минут, аккуратно разложив листы на столе, она сфотографировала каждый, проследив, чтобы текст не расплывался, и хорошо был читаем. Подключила компьютер и, проделав несколько манипуляций, отправила послание Питеру Нельсону. Затем набрала номер телефона.
— Габи, ты что-то забыла? Я уже в воздухе.
— Питер, я отправила тебе почту. Умоляю, отложи все, чем ты сейчас занят. Прочти внимательно. Это очень важно. Твой дядя, Джейк, он в опасности. —Габи не могла больше сдерживаться и заплакала.
— Габи, ты что? Я прочту, уже открываю. Ты говори, говори, я слушаю.
— Прочти и сам всё поймёшь. Сейчас от тебя зависит жизнь Джейка. Если ты любишь его, помоги.
Тридцать минут спустя Пилатус РС-24, сделав разворот в воздухе, вошёл в воздушное пространство Сан-Франциско и ещё через пятнадцать минут совершил посадку в аэропорту в пятнадцати километрах от центра города. Пассажиров Пилатуса уже ждали несколько машин представительского класса.
Габи несколько раз перечитала письмо, и каждый раз вытирала слёзы, неустанно струящиеся по щекам. Габриэлла любила Джейка, как родного сына. Она знала его ещё совсем мальчишкой, он был братом её подруги Александры. У них была небольшая разница в возрасте всего десять лет, но Габи любила его как сына. Когда на Джейка было совершено покушение, она переживала за него так, как могут переживать только за самого близкого человека.
Она так же, как Джейк и как Питер, удивлялась тому, что Даша не появлялась в офисе. Габи несколько раз видела её гуляющей по торговому центру, но та упорно не замечала секретаршу мужа.
Теперь всё встало на свои места. Она просто никогда не была знакома с Габриэллой Грэйс.
Габи ещё раз пробежала глазами по строчкам текста, нашла место, где были указаны два номера телефона. Один принадлежал отправительнице письма, второй некоему доктору Ирвингу. Забив в поисковик его имя через несколько мгновений увидела на экране красивого мужчину лет сорока. Оказывается, Дейф Ирвинг был известным пластическим хирургом и имел частную клинику в Луизиане. Просмотрев несколько сайтов о клинике и получив развёрнутую информацию о докторе, решила позвонить. Можно было позвонить Даше, или, как её теперь звали, Саманте, но, если всё, что написано в письме-правда, тогда любой звонок для неё, а значит и для Джейка, мог быть опасным.
Габи пришлось ждать, слушая, как на том конце раздаются гудки. Она уже хотела положить трубку, думая, что возможно кто-то решил пошутить, отправив такое странное письмо Питеру. Иначе, почему никто не реагирует на звонки? Но, наконец, словно услышав её мысли приятный женский голос спросил:
— Ало, вас слушают, говорите.
— Мне нужен мистер Ирвинг. — Четко выговорила Габи.
— Простите, доктор Ирвинг на операции. Он освободится через десять-пятнадцать минут. Ему что-то передать или вы сможете перезвонить?
— Благодарю. Я позвоню через пятнадцать минут. Меня зовут Габриэлла Грэйс, я секретарь мистера Нельсона.
Когда через пятнадцать минут Габи позвонила Ирвингу второй раз, он взял трубку сам. По взволнованному голосу и по тому, как он обрадовался, женщина поняла, что он ждал её звонка.
— Добрый день, мэм, — заговорил Дейф сразу же, как только Габи представилась. — Я очень рад, что вы позвонили. Значит, Даше удалось передать вам письмо. Мы разговаривали с ней вчера вечером, она была в отчаянии. Кстати, Даша прислала мне фото и видео мистера Ховарда. Я вам сейчас вышлю. Посмотрите, в каких условиях его содержат и во что превратили. Скажите, мистер Нельсон сможет ему помочь? Джейка нужно срочно вытаскивать из того дома, вы согласитесь со мной, когда увидите фото. Я обещал Даше помочь, поэтому через пару часов вылетаю в Сан-Франциско. Мой друг Билл Шейнгард доктор офтальмологии. Может вы слышали его имя? Он очень известный хирург.
Они разговаривали минут двадцать, к концу разговора Габи уже сама готова была бежать спасать Джейка.
Но от неё это уже не требовалось. Через пять минут в приёмную вошёл Питер с начальником службы безопасности Марком Хофманом. С появлением Питера всё закрутилось с неимоверной скоростью.
Молодой человек, не позволивший Даше рано утром встретиться с Питером Нельсоном, сейчас наблюдал, как обычно спокойный офис, бурлил, словно муравейник в хорошую погоду. Первым появился сам цифровой магнат в сопровождении начальника собственной службы безопасности. Ни на кого не глядя, они быстро прошли к президентскому лифту. Час спустя к центральному входу подъехала Хиллари Хонг глава департамента полиции. Ещё через полчаса появился прокурор, а с ним какие-то полицейские чиновники и люди в синих куртках с эмблемой ФБР. Чуть позже появились бойцы специального подразделения «SWAT».
Прода от 30.06.2024, 16:17
Глава 31.2
Даша едва успела к восьми часам. На этот раз охранник не сказал ни слова, пропуская её в дом. Похоже Энни провела с ним воспитательную работу, и верзила не стал рисковать, чтобы не вызвать гнев хозяйки.
Переодевшись в форму прислуги, Даша прошла на кухню. Она так боялась опоздать, что не успела выпить утренний кофе и теперь изнывала от жажды.
Все стулья за столом были заняты, трое мужчин и две девушки аппетитно чавкали, уплетая за обе щеки завтрак, состоящий из яичницы с беконом и панкейков с вареньем.
Даша налила себе чашку ещё не остывшего кофе и, подойдя к окну, стала пить, раздумывая над превратностями судьбы.
— Что скажешь, Бекки? — Нарушил тишину не самый приятный мужской голос. —Хозяйка приняла на службу мисс голубых кровей?
— Успокойся Бадди, девчонка стесняется. Нужно время, чтобы она пообвыкла. А ты, что стоишь? Бери стул садись за стол, на тебя тоже приготовлено. — Обернулась повариха к Даше.
— Как зовут нашу принцессу? — Не унимался мужчина.
Даша повернулась и молча, посмотрела на любопытного в упор. Мужик был плешив, с мохнатыми заросшими бровями и колючими глазами похожими на осколки льда. «Приятное знакомство, ничего не скажешь, — мелькнула мысль, — но лучше не ссориться, может ещё пригодится».
— Меня зовут Саманта, а вас?
— Меня Бадди, это Микки, — толкнул мужичок соседа. — А это Люк. Тот, который тебе открывал, Бренден. Запомнила?
— Запомнила.
— Садись, чего стоять.
Чтобы не навлекать на себя недовольство и не показаться гордячкой, Даша взяла стоящий в стороне стул и придвинула поближе к столу.