Чего боятся драконы?

14.07.2024, 19:06 Автор: Анастасия Офлиди

Закрыть настройки

Показано 2 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8


Какое интересное заявление? И почему я так спокойно реагирую?
       – У вас защитная реакция организма, милая, – я вслух сказала? – Да, вслух. Возможно, мне стоит начать с самого начала.
       Болидэр чуть помолчал, прежде чем продолжить.
       – Поместье, в котором мы имеем честь находиться, принадлежит лэрду Блэру Леам. Лири Катрин – его дочь, – девочка важно кивнула. – Как вы заметили, к мужчинам принято обращаться лэрд, к девушкам – лири. Наш мир наполнен магией, но и технический прогресс приветствуется. Мы знаем о существовании других миров и имеем возможность их посещать. Теоретически переместиться туда и обратно может любой маг, лишь бы сил и знаний хватило. А вот перемещать вместе с собой кого-то еще – гораздо сложнее. Путешественники должны состоять в кровном родстве или маг должен иметь сильную мотивацию. Чаще всего это реализуется материальной составляющей.
       – Но мы не состоим в кровном родстве с лири Катрин, а денег и подавно не было, – возразила я.
       – Используются не только деньги, но и ценные предметы, артефакты, – пояснил Болидэр. – А ваше родство пока под сомнением, но это можно проверить.
       – Что вы имеете в виду? – напряглась я.
       – Раз вы оказались здесь, есть вероятность, что вы мама Катрин.
       Я открыла рот, чтоб возмутиться, но закрыла его, так ничего и не сказав. Я почувствовала себя рыбой, выброшенной на лед. У меня не то что ребенка, отношений нормальных ни разу не было. Так, пара свиданий и поцелуев, и кавалер испарялся.
       – Лири Натали, я понимаю, как это все звучит, но у нас есть объяснение. Лири Алия Леам, мама этой непоседы, умерла при родах. – При этом улыбка не сходила с лица мужчины. – Блэр и Катрин – драконы. А драконы – однолюбы. Им сложно найти себе пару второй раз, но они способны почувствовать ее в другом мире. Поэтому Катрин смогла вас сюда перенести.
       – При всем моем уважении, но я не могу быть ее мамой, – глянула на девочку, которая весь разговор сидела, упрямо поджав губы и не спуская с меня глаз. Видимо, ей очень хотелось высказаться, но она терпела. – Я никогда не рожала.
       – Тело – да. А вот ваша душа вполне может оказаться душой лири Алии, – добил меня этот жизнерадостный мужчина.
       – Я все верно рассчитала! – не выдержала Катрин. – Только мама могла прийти со мной. Именно ты откликнулась на мой зов.
       – Да я просто мимо проходила, домой возвращалась.
       – Меня могла увидеть только мама, – возразила юная драконица.
       – Это действительно так. – Подтвердил Болидэр. – Чтобы найти родственную душу, проводятся специальные расчеты и в определенное время происходит перемещение.
       – Катрин у нас – уникум, – с теплотой в голосе воскликнула Малика. – Уже в этом возрасте способна перемещаться сквозь миры.
       – Предположим, у меня душа лиры Алии, но разве после смерти не происходит реинкарнация? У меня теперь новая жизнь. Не факт, что мы сможем ужиться вместе с тобой, – строго посмотрела на девочку, – и с твоим папой. Я хочу вернуться домой. Как это сделать?
       – Мне необходимо провести расчеты, – Боли не позволил Катрин вмешаться, первым ответив на вопрос, – тогда я смогу назвать точную дату. Это займет пару дней. Максимум неделю. У меня к вам предложение: вы проверяете родство, а я вас перемещаю домой по первому требованию. Надеюсь, вы согласны, а то расчеты могут и затянуться.
       – Как определить родство? – хитрый интриган.
       – Поцелуйте лэрда Блэра.
       Что? Слов нет, только междометия.
       


       
       ГЛАВА 5. Подопытный «кролик»


       
       Передо мной стояла креманка с чем-то воздушным и явно сладким. За нее я и ухватилась, как за соломинку, чтоб не отвечать на вопрос вот прямо сейчас. Поглощая вкусный десерт, усиленно думала и не находила путей отступления. Вернее, один имелся, но нелегальный. То есть, я соглашаюсь, имитирую бурную деятельность, а в конце без поцелуя удаляюсь домой. Главное – уговорить этого Блэра подыграть мне и подтвердить свершение поцелуя без его осуществления.
       Сотрапезники не мешали моей бурной мыслительной деятельности, лишь с затаенной надеждой не сводили с меня глаз. Это нервировало и сбивало с мысли, но я ее додумала.
       Хозяин, судя по поместью, богатый, аристократ, а если еще и красив собой, то зачем ему какая-то незнакомая девица? Сам захочет от меня избавиться. Значит, поможет. Или нет? Выставит на улицу и скажет, знать ее не знаю, путь сама разбирается со своими проблемами, а мне домой надо. Тогда подключу Катрин. Не откажет же он единственной дочери? Или не единственной? Еще дети у него есть? Но спросить не успела.
       – Что здесь происходит? – От ледяного тона говорившего пробрало до костей, как будто вернулась домой под злосчастную грозу. Эх, мечты-мечты. – Почему в доме посторонние?
       – Папочка! Я маму нашла! – радостно закричала малышка и бросилась к родителю.
       Болидэр, желая очаровать меня прекрасным видом, усадил лицом к саду, поэтому вошедшего я видеть не могла, но когда Катрин сорвалась с места, не удержалась и обернулась, чтоб рассмотреть с кем предстоит работать. Ну, что могу сказать, экземпляр попался отменный, аж дыхание перехватило, и это он еще в одежде. А если раздеть? Ух! Так, что-то я не о том думаю. И хватит любоваться! А посмотреть было на что.
       Незнакомец для Средневековья оказался одет в одежду больше подходящую для пилота космического корабля. Тот же управляющий красовался в брюках, рубашке с жилетом и сапогах. Лэрд Леам же был облачен в темно-серый с серебристым отливом комбинезон, который обтягивал мускулистый торс, как вторая кожа, демонстрируя безупречную фигуру. Ботинки на толстой подошве, к бедру прикреплены ножны, через руку переброшен черный плащ. Высокий. Блондин с шикарной шевелюрой, небрежно собранной в низкий хвост. Прямой нос, волевой подбородок, чувственные губы, соболиный изгиб бровей и взгляд цвета изумруд, готовый прожечь во мне дырку.
       – Прекрасная шутка, Катрин, но я немного устал и не готов играть, – лэрд подхватил дочь на руки. При разговоре с ней его голос наполнился теплотой и заботой. Я такой чести не удостоилась. Как только он опять обратил свой взор в мою сторону, тысячи незримых льдинок понеслись ко мне и впились в кожу. – Потрудитесь представиться, лири. Кто вы, как здесь оказались, что вам нужно? Раз имеете смелость трапезничать в моем доме, с моей дочерью и моими друзьями.
       О, как завернул.
       – Лэрд, позвольте представить нашу гостью, лири Натали. – Управляющий вскочил со стула и слегка склонил голову, выражая свое почтение.
       – Она пришла к нам при участии твоей дочери, – поддержала Малика своего мужа.
       – Папа, Натали – иномирянка. В ней душа моей мамы и она останется жить с нами!
       – Кхм.
       Похоже, мозг у папы подвис, обрабатывая информацию, и подбирает слова, чтобы разрулить ситуацию с минимальными потерями. Бросаемые в мою сторону красноречивые взгляды не сулят мне ничего хорошего. Выставит за дверь, как пить дать. Надо брать все в свои руки.
       – Уважаемый лэрд, мы можем переговорить с вами наедине?
       – Думаю, это лучшее решение, – Малика поднялась из-за стола, забрала девочку у лэрда и поманила мужа на выход. Боли беспрекословно подчинился.
       – И так, лири Натали, – лэрд отошел к перилам и облокотился на них бедром, сложив руки на могучей груди, – если вы рассчитывали попасть в мою семью с легкостью, используя заблуждения моей дочери, то вы ошиблись. Вы не первая, и чувствую не последняя, кто пытается выдать себя за мою покойную супругу. Слава Великому хвосту, есть действенный способ проверить так ли это, но готовы ли вы к нему?
       – Знаю, меня уже просветили, но думаю, можно обойтись без этого? Я не горю желанием занимать место вашей супруги.
       – Даже так, – усмехнулся лерд.
       – Да. Я оказалась здесь случайно, меня никто не спрашивал и, вообще, по моему мнению, это ошибка.
       – Согласен. Уж что-то, а на королеву вы не тянете.
       – Что? – опешила я.
       – Манеры, движения, речь – все не то, – по-своему понял мое замешательство, как выяснилось, король сих мест. – Больше для простолюдинки подходит. Да и не выдержите вы всей сложности испытания.
       – Да, вы правы! – держись, Наташка, за убийство короля тебя по головке не погладят. И вилку положи на место. Дырки в этой коронованной особе будем делать в следующий раз. – Выдержать поцелуй с вами выше предела моих возможностей. – Блэр переменился в лице и попытался вставить хоть слово, но я не позволила. – Значит так, ваше величество, я хочу домой без всех этих ваших испытаний, но ваши домочадцы против. Поэтому предлагаю изобразить бурную заинтересованность друг другом, пока лэрд Боли делает свои расчеты. После скажем, что поцелуй не дал никаких результатов. Я спокойно отправляюсь домой, а вы с чистой совестью живете в мире и согласии со своими родными и всей страной. Если против такого плана, то со своей дочерью будете объясняться сами.
       Надеюсь, я не перегнула палку. И король не захочет расстраивать свою принцессу. В каждом жесте, слове чувствовалось, как он любит и дорожит ей. Ну, же, решайся! Но, выслушав мою эмоциональную речь, лэрд молчал и внимательно изучал мое лицо.
       – Хорошо, – наконец-то, он отмер и отошел от перил к занимаемому мной столу, – так и сделаем. Обговорим все детали чуть позже. Сейчас я занят. Боли и Малика вам все расскажут и покажут.
       Закончив речь, король резко развернулся и стремительно скрылся за дверью.
       


       
       ГЛАВА 6. Нарушитель границ


       
       Поместье оказалось не большим, но уютным. Двухэтажный особняк с мансардной крышей, ухоженный сад с резной беседкой и аккуратными дорожками, которые, как солнечные лучики, разбегались по всей территории. Забор отсутствовал. От главного входа поместья вилась дорожка, переходящая в широкую дорогу, которая выводила на главный тракт, идущий до столицы. С другой стороны, за садом начинался лес. А разлапистые елки и вековые дубы вообще росли вокруг всего периметра усадьбы. Как будто специально кто-то посадил.
       – А почему нет забора? Воры у вас не водятся?
       Мы шли по извилистой дорожке, мило беседуя и обходя дом в третий раз. А чего в помещении сидеть. Тут воздух свежий, вид прекрасный, общество замечательное. Никто на меня глазами не сверкает и дверьми не хлопает. Катрин от переизбытка эмоций бегала, как маленький ураган, по всей территории, периодически подбегая ко мне и хватая за руку, чтоб убедиться – вот мама, настоящая и «прямо сейчас никуда не денется». Спорить с ребенком себе дороже, да и зачем? Вот «поцелуй» покажет отбраковку и от меня отстанут. Боли и Малика радовались более сдержанно.
       – Водятся. В малом количестве. Практически не осталось. Вылавливают их и отправляют на перевоспитание.
       – На каторгу, – ляпнула раньше, чем подумала. А куда еще можно определить человека, отбившегося от «стаи»?
       – Упаси Великий хвост! Зачем такие неэффективные меры! – Боли придержал меня за локоть, отодвигая чуть в сторону. Мимо пронеслась на всех парусах Катрин. – Все пойманные отправляются на переквалификацию и получают профессию. После могут работать и жить в свое удовольствие.
       – И никто не сбегал опять? – Как-то слабо в это верится.
       – Раньше сбегали, теперь – нет. На вора ставится магическая метка. Пока он учится, работает и помогает процветанию страны, она не активна. Если он еще хоть раз совершит правомерное нарушение, то метка активируется и запускает процесс изгнания такого гражданина из страны. Он будет испытывать боль до тех пор, пока не покинет территорию государства.
       – Такой метод помог достаточно быстро убедить не согласных соблюдать закон, – дополнила Малика.
       Дорожка вильнула в сторону вишни. Высокое дерево широко раскинуло свои ветви, подарив спасительную тень. К одной из самых толстых нижних веток крепились качели. Катрин с веселым визгом заняла качающийся аттракцион, оставив нам скамьи, стоящие буквой «П» тут же, возле дерева. Я удобно расположилась на скамейке и вытянула ноги. Запрокинув голову, посмотрела на небо сквозь крону дерева. Хорошо! Тихо, не считая веселого смеха ребенка, воздух чистый, нечета нашему миру, небо голубое, солнышко яркое, птички поют, глаза сверкают. Стоп! Присмотрелась. На дереве притаился большой рыжий кот и внимательно следил за управляющим. Зеленые глазищи так и сверкали, сливаясь с сочной зеленью листвы. Если не присматриваться, не заметишь.
       – Ах, ты, паразит такой!
       Опустила взгляд. Боли заметил кота и, подскочив с лавочки, сформировал в руке фаербол. Ничего себе! Я тоже так хочу!
       – Кыш отсюда! – До кота фаербол не долетел, а рассыпался, столкнувшись с невидимой преградой. Кот, сощурившись, затарахтел, как трактор.
       – Ой, рыжик пришел! – Малышка, вскочив с качелей, подбежала к нам. – Лэрд Боли, не прогоняйте его, он хороший. Рыжик, иди ко мне.
       – Катрин, ты же знаешь, диким животным нельзя давать имена, – Малика строго посмотрела на девочку.
       – Почему? – Что-то я не улавливаю логики.
       – Они привыкнут и будут приходить постоянно, а нам этого не нужно. – Малика ласково улыбнулась. – На жилой территории могут находиться только одомашненные животные, а этот кот категорически против заводить себе хозяина. Хозяин несет ответственность за своего питомца и его поступки.
       – Этот паразит ворует еду! Разбрасывает мусор! Пугает гостей! У него сильный иммунитет к магии. Она его практически не берет, чем этот индивид беззастенчиво пользуется.
       – Рыжик хороший! – Упрямо повторила Катрин, поджав губы.
       Окинув взглядом беспокойных двуногих, кот поднялся, махнул хвостом на прощание и скрылся в листве.
       – Ох, пора готовить ужин, – спохватилась Малика. – Лири Натали, я могу проводит вас в вашу комнату, и вы сможете отдохнуть.
       – Я хочу! Можно мне?
       – Катрин, – экономка с осуждением посмотрела на юную драконицу.
       – Мы же не во дворце! – возмутилась девочка, но под строгим взглядом сдалась. – Лири Малика, позвольте предложить вам свою помощь в подготовке комнаты для нашей гостьи и в приготовлении ужина.
       – Хорошо!
       – Ура! – Малышка от радости подпрыгнула и, схватив меня за руку, потащила по направлению к дому.
       


       
       ГЛАВА 7. Гости бывают разные


       
       На первом этаже находилась кухня, столовая, рабочий кабинет, гостиная, музыкальная комната, библиотека. Жилые комнаты располагались на втором этаже. Мансарда являлась вотчиной экспериментов и расчетов.
       Мне досталась уютная комната, оформленная в светло-зеленых тонах. Широкая кровать с тумбами по бокам, комод, туалетный столик, большое резное зеркало. А еще камин, возле которого стоял журнальный столик и пара кресел. Сейчас он не работал, но рядом, на специальной полке лежали дрова.
       – Ночью бывает прохладно. – Пояснила Малика, заметив мой интерес. – Чтобы зажечь огонь, достаточно положить полено в топку, а рядом с решеткой – разогревающий камень, – она сняла с каминной полки черный камень и протянула его мне. Он оказался теплым. А присмотревшись, я заметила внутри него всполохи. Занятная вещица. – Чем ближе к огню его расположить, тем сильнее будет огонь и теплее станет в помещении. Если захочешь погасить камин, переложи камень обратно на полку. При работе он не нагревается, не обожжешься.
       Еще в комнате имелись две двери. Одна вела в гардеробную, другая – в ванную комнату.
       – А чья это одежда? – Заглянув в первую дверь, я обомлела. Да тут не шкаф, а полноценная комната.
       – Твоя. Абсолютно новая. – Малика тихо рассмеялась, поймав мой удивленный взгляд. – Гардеробная зачарована. Новая одежда подстраивается под размер гостя, проживающего в этих покоях.

Показано 2 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8