Чувствуя себя не повелителем небес, а болотной ящерицей, я долго пробирался через джунгли. И лишь когда стемнело, сотворил небольшую бурю и под покровом тяжелых низких туч, взвился в небо. Если честно, это задание выпило из меня все соки, потому до Керна я решил добираться поездами — хоть немного получится выспаться.
Долетев до первого же приграничного городка Эрландии, заночевал в таверне — той самой, где останавливался по пути в Даджа-что-то-там. Оплатив комнату с отдельным входом на несколько месяцев вперед, я наложил на нее консервирующее заклятье. И теперь, убедившись, что чары невредимы, и сигналки никто не потревожил, отпер дверь и вошел.
Первым делом открыл сейф, в котором был спрятан Руперт — мое волшебное зеркало. Лаконичная мужская модель. Большая поверхность с хорошим обзором, мифриловый корпус без лишних финтифлюшек — таким хоть гвозди забивай, хоть отбивайся от врагов. Однажды Руперт упал с приличной высоты и уцелел!
— Руперт, я вернулся. Передай в штаб, что задание выполнено.
— Так точно! Какую систему шифрования выбрать, мой лорд?
— Просто передай: «Все пропало, шеф!», там поймут.
— Есть!
— Вот ты сапог, Руперт! Хоть бы порадовался, что хозяин живым и почти здоровым вернулся.
— Я рад, мой лорд. Очень рад! Устал пылиться в режиме сбережения магии.
— Что-то важное было?
— Срочного ничего. По остальному я подготовил отчет, изволите ознакомиться?
— Не сейчас. Проложи маршрут до Керна и закажи мне билеты на поезд. Лучше с пересадкой.
— Позвольте, предупредить, это будет немного дольше и дороже.
— Мне и надо подольше. Хочу выспаться. В поездах лучше всего спится почему-то.
А в Керне меня могут экстренно отправить на новое задание, несомненно, очень важное и требующее способностей дракона ветра. Было уже такое и не раз, поэтому я и старался отдохнуть и восстановить резерв при первой же возможности.
— Будет сделано! — отрапортовало зеркало.
На Руперта можно было положиться. Раз сказал «будет сделано», значит, будет.
— И ужин закажи, пока моюсь. Что-нибудь поплотнее. Тут отличные мясные стейки, и овощей гриль пусть положат побольше.
Я отправился в ванную, откуда вышел, только когда желудок свело от ароматов пищи. Стол был накрыт, и я впервые за несколько месяцев поел, как человек. В прямом смысле.
Рано утром я сел на поезд, а трое суток спустя вышел на ночном вокзале Флоретты — крупного города на западе Эрландии. Здесь пахло лошадьми, свежей выпечкой и магической окалиной. Было необычайно людно, несмотря на столь позднее время. Пассажиры — все сплошь с багажом, сновали туда и сюда. Кто-то сам левитировал свои тюки, кому-то помогали гоблины-носильщики. Приземистые, широкоплечие, грубые они частенько ругались между собой за каждого клиента и толкались.
Объявили поезд из Санвелли, и я, подхватив свою единственную сумку, отправился на нужную платформу. В ожидании прибытия поезда наблюдал за перепалкой двух кумушек, когда рядом со мной возникла гадалка.
— Госссподин, желаете, карты рассскину, всю правду ссскажу? — Судя по характерному акценту, это была змеелюдка.
«И как только отважилась сунуться к дракону?» — подумал я, но тут же вспомнил, что по-прежнему ношу маскировочный амулет, скрывающий мою истинную суть.
Скуластое лицо, черные волосы до талии. Бордово-золотой наряд, украшенный множеством бубенчиков и монет, прятал змеиный хвост, чтобы не пугать обывателей. Не все любили змеелюдов, которые встречались в Эрландии крайне редко. Тонкие пальцы гадалки, ловко перетасовывали колоду карт.
— Погадай кому-нибудь еще, — отмахнулся я, всем видом демонстрируя отсутствие интереса.
Глаза с вертикальными зрачками сверкнули янтарями в огнях прибывающего поезда.
— Зря ты так. Теперь до всего сам будешь доходить, Рыцарь Мечей, — заявила змеелюдка и плавно скользнула мимо, задев меня краем пышной юбки.
В этот момент я что-то почуял и круто обернулся. Мальчишка, босой и оборванный, отшатнулся в сторону.
— Дяденька, не надо! Я только хотел... — Он замолчал, словно не придумав причину своему поступку.
Начинающий воришка был таким жалким, что я даже не рассердился. Да и в сумку, защищенную чарами, он залезть бы не смог.
— Голодный?
Пацан только кивнул.
— На вот. Купи себе поесть. — Я дал ему несколько монет. Много давать не имело смысла, все равно отберут, а из мелочи что-то да припрячет. — И не вздумай больше воровать! Добром это не кончится.
Мальчишка кивнул и, стиснув монеты в кулаке, растворился в толпе.
На перрон, шипя и сверкая заряженными под завязку артефактами на локомотиве, подползал мой поезд. И я проследовал на посадку.
Внутри оказалось душновато, зато тихо по контрасту с шумным перроном. Кроме меня, в этот же вагон сели несколько парней и рыжеволосая девушка, державшаяся особняком. Они прошли вглубь, а я остановился у первой же двери — мое купе.
Внутри царил полумрак. Мягко мерцал кристалл ночного освещения, который при моем появлении разгорелся было ярче, но я жестом его притушил. И так все видно прекрасно.
Одна полка была занята, на ней спал мой сосед, и я не хотел его побеспокоить.
Точнее, ее…
Девушка! Светловолосая, миловидная. На вид она показалась мне едва ли не ребенком. Осознав это, я недовольно нахмурился. Обычно женщины путешествовали с женщинами, а мужчины с мужчинами. Как вышло, что Руперт забронировал именно это купе?
Похоже, имел место какой-то сбой…
Сбой сбоем, но представив, какой визг поднимет незнакомка с утра, когда проснется и обнаружит меня по соседству, решил, нужно что-то делать. Может, здесь или в другом вагоне найдется свободное купе?
Но вместо того, чтобы что-то предпринять, я продолжал стоять и разглядывать девушку. Отметил качественное чарование ее вещей и просто огромный для такой хрупкой леди саквояж под полкой. Снова всмотрелся в лицо спящей, и чем больше ее разглядывал, тем больше понимал, что она мне очень симпатична.
Губы незнакомки приоткрылись, она что-то пробормотала во сне и перевернулась на другой бок. Одеяло сползло и почти упало на пол. Подхватив его, я осторожно укрыл соседку, попутно вдохнув ее запах.
Пахла она просто чудесно! Аромат весенних цветов и самого желанноо лакомства…
Стоп!
Поймав себя на слишком мужских мыслях и на том, что почти касаюсь пряди ее волос, уселся на свое место и вперился в окно невидящим взглядом.
Вэнс Харрикейн, кажется, ты слишком долго пребывал в изоляции! Что это, темные боги тебя дери, такое?!
Не помню, чтобы хоть одна женщина на меня действовала подобным образом, и это меня обеспокоило. Интересно, нет ли на мне какого-то отложенного проклятья? Может, успел кто-то из жрецов пульнуть вслед, а я и не заметил?
Если и есть, то это явно что-то настолько незначительное, что сам не ощущаешь, и даже обереги не срабатывают.
Угу, незаметное! Вот не заметишь, а потом как начнешь незнакомых девиц в поездах обнюхивать!
Нужно было срочно провести тонкую диагностику ауры с помощью Руперта. Сунув руку в карман пальто, чтобы выудить зеркало, замер, наткнувшись на что-то, чего там раньше не было...
— А это еще что? — выдохнул едва слышно, уставившись на видавший виды картонный прямоугольник.
Подушечки пальцев кольнуло, карта Таро хранила в себе магию. На ней был изображен рыцарь в сверкающих доспехах на белом коне, несущемся во весь опор.
Всадник держал в руке меч и был готов рубить врага.
В голове эхом прозвучал голос змеелюдки: «Теперь до всего сам будешь доходить, Рыцарь Мечей!»
Подсунула мне в карман карту Таро, пока пацаненок отвлекал? Но зачем?
Я положил карту на стол и сделал снимок.
— Ну что? — спросил тихо.
— Никаких признаков магии, мой лорд, — так же тихо ответило зеркало, противореча моим недавним ощущениям.
— Странно… Не люблю такие совпадения.
— Думаете, она работает как маячок?
— Не исключено. Вещь вполне обычная и безобидная, но на нее может быть нацелено поисковое заклинание.
Поезд несся между спящими холмами, миновал погруженные во мрак городки и деревеньки, а я сидел и смотрел на картонный прямоугольник, пытаясь понять, чем он мне угрожает.
Раздался тихий стук в дверь, и я зачем-то сгреб карту со стола и сунул между матрасом и стенкой вагона. Поднялся, внутренне подобравшись. Я был готов к чему угодно, впрочем, как и всегда. Но сейчас нужно было постараться особенно, чтобы не пострадала соседка. А еще лучше — не проснулась раньше времени.
Но за дверью оказался всего лишь проводник, а не армия темных жрецов.
— Господин, можно вас на минуту?
Когда я вышел в коридор, он, рассыпавшись в извинениях, спросил:
— Господин, не могли бы вы пересесть в другое купе? Оно правда четырехместное, но там сейчас едут: три молодых господина и юная леди. Ей весьма некомфортно в подобной компании.
— Вот и со мной соседствует юная леди. Правда, я не знаю, насколько ей со мной некомфортно. Она спит.
— Поэтому я к вам и обратился. Полагаю, возникла какая-то ошибка при заказе билетов. Система новая, иногда дает сбои…
Я поджал губы, разыгрывая сноба, и проводник затараторил:
— Еще раз приносим извинения от имени железных дорог Эрландии и предлагаем скидку на следующую поездку. Так вы согласны?
— На скидку? Ну если только пятьдесят процентов, не меньше, — ответил я с серьезным лицом.
Глаза проводника возмущенно округлились.
— Простите, господин, но на это я не могу согласиться. Если бы я был вправе давать такие скидки, пропал бы весь смысл здесь работать.
Я примирительно улыбнулся.
— Ну, конечно, я согласен! Знаете ли, не терплю женских визгов по утрам.
— А по вечерам? — зачем-то уточнил проводник, дважды моргнув.
— А по вечерам — приемлемо. Опять же, важно знать причину оных, — поставил я его в еще больший тупик, заодно убедившись, что с чувством юмора у собеседника неважно.
Эмили Меарон
Яркий солнечный луч бил мне прямо в глаза. Поезд почти бесшумно полз по рельсам, движимый огромным накопителем энергии в локомотиве. За окном мелькали тени деревьев, заставляя блики света танцевать по стенам купе. За маленьким столиком сидела и пила чай рыжеволосая девушка с тонкими чертами лица. Чем-то она мне напомнила лисицу.
На вид соседка была моей ровесницей. Одета в аккуратный дорожный комплект темно-синего цвета. Вполне обычный, из тех, что продают в магазине готового платья. Чары на нем явно делал не мастер. Минимальный набор, который предлагают дилетанты на каждом углу.
— Привет, я тебя разбудила? — спросила она, заметив, что я за ней наблюдаю.
— Вовсе нет! Я сама проснулась, — ответила я, садясь на постели. — Привет.
— Я Кэрри. Кэрри Сниктон. Будем знакомы.
Соседка торопливо поставила на стол чашку и протянула мне руку. Я приподнялась и пожала ее прохладные пальцы.
— Эмили Меарон, — представилась в свою очередь. — Очень приятно.
Девушка приветливо кивнула и снова схватила чашку, словно у нее без горячего фарфора мерзли пальцы.
— В Керн едешь, Эмили?
— Угу.
— Я тоже. Из Флоретты. Села еще ночью. Так было холодно, что я едва не околела, пока дождалась поезд! Вот чаем отогреваюсь, — указала она на свою чашку.
— А я пока дотащила багаж, так умаялась, что даже и не поняла, какая на улице погода. Я из Санвелли, кстати. А ты в гости или по делам?
— По делам. Собираюсь поступать в САМИ, — похвасталась Кэрри и отпила из чашки.
— Надо же! И я!
Пожалуй, в этом совпадении не было ничего удивительного. Наверняка многие узнали о весенних испытаниях и решили воспользоваться шансом.
— Здорово! — обрадовалась моя новая знакомая. — Ты уже бывала в Керне, Эмили? Говорят, столица просто огромная! Там легко заблудиться и попасть в беду. Давай держаться вместе?
— Я посещала Керн два года назад почти в это же время. У меня там сестра училась. Надеюсь, что сориентируюсь и вспомню места, где мы гуляли. Вишневая улица, библиотека, академия, дом ее мужа… — принялась перечислять я.
— Значит, остановишься у родственников? — поникла Кэрри и опустила чашку на блюдце.
— Пока еще не знаю.
Я достала из-под подушки Аниту и увидела, что пришло целых три сообщения от мамы, от Релии и от Гилберта. Мамино читать было страшновато, и я открыла то, что от сестры.
Релия: Эмили, доброе утро! Можешь остановиться в нашем доме, он все равно пустует. Запасной ключ возьми у моей подруги Амины Бакир. Точнее, О’Мон. Ты же ее помнишь? Вот адрес: Старая Каминная пятнадцать. Дом с красным флюгером. Такой приметный. Я предупредила, что ты заглянешь, и она предложила пожить у нее, если захочешь.
Релия: Если побоишься жить в особняке, можешь снять номер в гостинице «У Полуденной Феи». Ее каждый извозчик в Керне знает. Об оплате не беспокойся, у меня там пожизненный абонемент. Просто скажи, что ты моя сестра, и все.
Отправив Релии слова благодарности, написала ей коротко про соседку по купе, а потом решилась прочесть сообщение от мамы.
Зря переживала. Леди Меарон полностью одобрила мой поступок и пожелала удачи на испытаниях.
Мама: Варсонов буду водить за нос, сколько понадобится, не беспокойся. Отправлю их за тобой куда-нибудь… В Завершинье к гоблинам.
Мама: И зря ты меня не разбудила. Лучше бы я отвезла тебя на вокзал. Если Варсоны догадаются расспросить извозчика, тот тебя сдаст тут же. В это время из Санвелли отправляется только один поезд — до Керна. Они мгновенно вычислят, куда ты делась.
Мама: Будь осторожна, доченька! Я тебя люблю!
Я: Спасибо, мамочка! И я тебя тоже! Очень-очень!
Выходит, время у меня ограничено! День форы, чтобы заручиться поддержкой какого-нибудь преподавателя, прежде чем меня настигнет жених, если все пойдет по худшему сценарию...
Сообщение от Гилберта я удалила, даже не читая. Не хотела портить себе настроение. Да и вряд ли этот идиот мог написать что-то доброе.
— Эмили, так нельзя! — принялась нудить Анита. — А вдруг там было что-то важное?
— Важное? От Гила?! Это вряд ли… — пробурчала я и мстительно приказала: — Анита, заблокируй Гилберта Варсона! Не хочу, чтобы он мне докучал.
— Ты сказала Гилберт Варсон? — оживилась Кэрри и уточнила: — Гилберт Варсон из Санвелли?!
— Ты знаешь Гилберта? — В свою очередь, удивилась я.
— Виделись раз, или два, кажется... — неопределенно ответила Керри, теребя уголок воротничка блузки.
— Повезло. А мне этот придурок проходу не давал в последнее время, — пожаловалась я.
— Эмили, но теперь он твой жених! Нельзя блокировать женихов! — продолжало гундеть зеркальце.
— БЛОКИРУЙ! — прорычала я рассерженной волчицей.
Звякнула чашка. Кэрри неаккуратно ее задела и едва не уронила, пытаясь поправить занавеску.
— Ого! Похоже, Гилберт основательно тебя достал. Зачем же ты согласилась за него выйти? — поинтересовалась соседка, комкая в пальцах салфетку, которой промокнула невидимые брызги чая на столе.
— Я не соглашалась, но некоторые люди не понимают отказов.
— Поэтому ты едешь в академию, да?
За завтраком я поделилась с Кэрри своими горестями.
— Вообще-то, Гилберт довольно симпатичный, и по нему сохнет половина Санвелли. Многие посчитают, что мне несказанно повезло, но это лишь на первый взгляд. Внешность обманчива, а ведет Гил себя так, что его палкой хочется треснуть! Верности от него ждать не придется уж точно. Да и не нужна мне его верность. И сам он не нужен!
— Прости, но звучит все так, будто он тебе нравится. Парни часто ведут себя как идиоты, когда неравнодушны к девушке. А у влюбленных и вовсе мозги отшибает: несут всякую чушь и поступают по-дурацки, — принялась рассуждать Кэрри.
Долетев до первого же приграничного городка Эрландии, заночевал в таверне — той самой, где останавливался по пути в Даджа-что-то-там. Оплатив комнату с отдельным входом на несколько месяцев вперед, я наложил на нее консервирующее заклятье. И теперь, убедившись, что чары невредимы, и сигналки никто не потревожил, отпер дверь и вошел.
Первым делом открыл сейф, в котором был спрятан Руперт — мое волшебное зеркало. Лаконичная мужская модель. Большая поверхность с хорошим обзором, мифриловый корпус без лишних финтифлюшек — таким хоть гвозди забивай, хоть отбивайся от врагов. Однажды Руперт упал с приличной высоты и уцелел!
— Руперт, я вернулся. Передай в штаб, что задание выполнено.
— Так точно! Какую систему шифрования выбрать, мой лорд?
— Просто передай: «Все пропало, шеф!», там поймут.
— Есть!
— Вот ты сапог, Руперт! Хоть бы порадовался, что хозяин живым и почти здоровым вернулся.
— Я рад, мой лорд. Очень рад! Устал пылиться в режиме сбережения магии.
— Что-то важное было?
— Срочного ничего. По остальному я подготовил отчет, изволите ознакомиться?
— Не сейчас. Проложи маршрут до Керна и закажи мне билеты на поезд. Лучше с пересадкой.
— Позвольте, предупредить, это будет немного дольше и дороже.
— Мне и надо подольше. Хочу выспаться. В поездах лучше всего спится почему-то.
А в Керне меня могут экстренно отправить на новое задание, несомненно, очень важное и требующее способностей дракона ветра. Было уже такое и не раз, поэтому я и старался отдохнуть и восстановить резерв при первой же возможности.
— Будет сделано! — отрапортовало зеркало.
На Руперта можно было положиться. Раз сказал «будет сделано», значит, будет.
— И ужин закажи, пока моюсь. Что-нибудь поплотнее. Тут отличные мясные стейки, и овощей гриль пусть положат побольше.
Я отправился в ванную, откуда вышел, только когда желудок свело от ароматов пищи. Стол был накрыт, и я впервые за несколько месяцев поел, как человек. В прямом смысле.
Рано утром я сел на поезд, а трое суток спустя вышел на ночном вокзале Флоретты — крупного города на западе Эрландии. Здесь пахло лошадьми, свежей выпечкой и магической окалиной. Было необычайно людно, несмотря на столь позднее время. Пассажиры — все сплошь с багажом, сновали туда и сюда. Кто-то сам левитировал свои тюки, кому-то помогали гоблины-носильщики. Приземистые, широкоплечие, грубые они частенько ругались между собой за каждого клиента и толкались.
Объявили поезд из Санвелли, и я, подхватив свою единственную сумку, отправился на нужную платформу. В ожидании прибытия поезда наблюдал за перепалкой двух кумушек, когда рядом со мной возникла гадалка.
— Госссподин, желаете, карты рассскину, всю правду ссскажу? — Судя по характерному акценту, это была змеелюдка.
«И как только отважилась сунуться к дракону?» — подумал я, но тут же вспомнил, что по-прежнему ношу маскировочный амулет, скрывающий мою истинную суть.
Скуластое лицо, черные волосы до талии. Бордово-золотой наряд, украшенный множеством бубенчиков и монет, прятал змеиный хвост, чтобы не пугать обывателей. Не все любили змеелюдов, которые встречались в Эрландии крайне редко. Тонкие пальцы гадалки, ловко перетасовывали колоду карт.
— Погадай кому-нибудь еще, — отмахнулся я, всем видом демонстрируя отсутствие интереса.
Глаза с вертикальными зрачками сверкнули янтарями в огнях прибывающего поезда.
— Зря ты так. Теперь до всего сам будешь доходить, Рыцарь Мечей, — заявила змеелюдка и плавно скользнула мимо, задев меня краем пышной юбки.
В этот момент я что-то почуял и круто обернулся. Мальчишка, босой и оборванный, отшатнулся в сторону.
— Дяденька, не надо! Я только хотел... — Он замолчал, словно не придумав причину своему поступку.
Начинающий воришка был таким жалким, что я даже не рассердился. Да и в сумку, защищенную чарами, он залезть бы не смог.
— Голодный?
Пацан только кивнул.
— На вот. Купи себе поесть. — Я дал ему несколько монет. Много давать не имело смысла, все равно отберут, а из мелочи что-то да припрячет. — И не вздумай больше воровать! Добром это не кончится.
Мальчишка кивнул и, стиснув монеты в кулаке, растворился в толпе.
На перрон, шипя и сверкая заряженными под завязку артефактами на локомотиве, подползал мой поезд. И я проследовал на посадку.
Внутри оказалось душновато, зато тихо по контрасту с шумным перроном. Кроме меня, в этот же вагон сели несколько парней и рыжеволосая девушка, державшаяся особняком. Они прошли вглубь, а я остановился у первой же двери — мое купе.
Внутри царил полумрак. Мягко мерцал кристалл ночного освещения, который при моем появлении разгорелся было ярче, но я жестом его притушил. И так все видно прекрасно.
Одна полка была занята, на ней спал мой сосед, и я не хотел его побеспокоить.
Точнее, ее…
Девушка! Светловолосая, миловидная. На вид она показалась мне едва ли не ребенком. Осознав это, я недовольно нахмурился. Обычно женщины путешествовали с женщинами, а мужчины с мужчинами. Как вышло, что Руперт забронировал именно это купе?
Похоже, имел место какой-то сбой…
Сбой сбоем, но представив, какой визг поднимет незнакомка с утра, когда проснется и обнаружит меня по соседству, решил, нужно что-то делать. Может, здесь или в другом вагоне найдется свободное купе?
Но вместо того, чтобы что-то предпринять, я продолжал стоять и разглядывать девушку. Отметил качественное чарование ее вещей и просто огромный для такой хрупкой леди саквояж под полкой. Снова всмотрелся в лицо спящей, и чем больше ее разглядывал, тем больше понимал, что она мне очень симпатична.
Губы незнакомки приоткрылись, она что-то пробормотала во сне и перевернулась на другой бок. Одеяло сползло и почти упало на пол. Подхватив его, я осторожно укрыл соседку, попутно вдохнув ее запах.
Пахла она просто чудесно! Аромат весенних цветов и самого желанноо лакомства…
Стоп!
Поймав себя на слишком мужских мыслях и на том, что почти касаюсь пряди ее волос, уселся на свое место и вперился в окно невидящим взглядом.
Вэнс Харрикейн, кажется, ты слишком долго пребывал в изоляции! Что это, темные боги тебя дери, такое?!
Не помню, чтобы хоть одна женщина на меня действовала подобным образом, и это меня обеспокоило. Интересно, нет ли на мне какого-то отложенного проклятья? Может, успел кто-то из жрецов пульнуть вслед, а я и не заметил?
Если и есть, то это явно что-то настолько незначительное, что сам не ощущаешь, и даже обереги не срабатывают.
Угу, незаметное! Вот не заметишь, а потом как начнешь незнакомых девиц в поездах обнюхивать!
Нужно было срочно провести тонкую диагностику ауры с помощью Руперта. Сунув руку в карман пальто, чтобы выудить зеркало, замер, наткнувшись на что-то, чего там раньше не было...
— А это еще что? — выдохнул едва слышно, уставившись на видавший виды картонный прямоугольник.
Подушечки пальцев кольнуло, карта Таро хранила в себе магию. На ней был изображен рыцарь в сверкающих доспехах на белом коне, несущемся во весь опор.
Всадник держал в руке меч и был готов рубить врага.
В голове эхом прозвучал голос змеелюдки: «Теперь до всего сам будешь доходить, Рыцарь Мечей!»
Подсунула мне в карман карту Таро, пока пацаненок отвлекал? Но зачем?
Я положил карту на стол и сделал снимок.
— Ну что? — спросил тихо.
— Никаких признаков магии, мой лорд, — так же тихо ответило зеркало, противореча моим недавним ощущениям.
— Странно… Не люблю такие совпадения.
— Думаете, она работает как маячок?
— Не исключено. Вещь вполне обычная и безобидная, но на нее может быть нацелено поисковое заклинание.
Поезд несся между спящими холмами, миновал погруженные во мрак городки и деревеньки, а я сидел и смотрел на картонный прямоугольник, пытаясь понять, чем он мне угрожает.
Раздался тихий стук в дверь, и я зачем-то сгреб карту со стола и сунул между матрасом и стенкой вагона. Поднялся, внутренне подобравшись. Я был готов к чему угодно, впрочем, как и всегда. Но сейчас нужно было постараться особенно, чтобы не пострадала соседка. А еще лучше — не проснулась раньше времени.
Но за дверью оказался всего лишь проводник, а не армия темных жрецов.
— Господин, можно вас на минуту?
Когда я вышел в коридор, он, рассыпавшись в извинениях, спросил:
— Господин, не могли бы вы пересесть в другое купе? Оно правда четырехместное, но там сейчас едут: три молодых господина и юная леди. Ей весьма некомфортно в подобной компании.
— Вот и со мной соседствует юная леди. Правда, я не знаю, насколько ей со мной некомфортно. Она спит.
— Поэтому я к вам и обратился. Полагаю, возникла какая-то ошибка при заказе билетов. Система новая, иногда дает сбои…
Я поджал губы, разыгрывая сноба, и проводник затараторил:
— Еще раз приносим извинения от имени железных дорог Эрландии и предлагаем скидку на следующую поездку. Так вы согласны?
— На скидку? Ну если только пятьдесят процентов, не меньше, — ответил я с серьезным лицом.
Глаза проводника возмущенно округлились.
— Простите, господин, но на это я не могу согласиться. Если бы я был вправе давать такие скидки, пропал бы весь смысл здесь работать.
Я примирительно улыбнулся.
— Ну, конечно, я согласен! Знаете ли, не терплю женских визгов по утрам.
— А по вечерам? — зачем-то уточнил проводник, дважды моргнув.
— А по вечерам — приемлемо. Опять же, важно знать причину оных, — поставил я его в еще больший тупик, заодно убедившись, что с чувством юмора у собеседника неважно.
Глава 5
Эмили Меарон
Яркий солнечный луч бил мне прямо в глаза. Поезд почти бесшумно полз по рельсам, движимый огромным накопителем энергии в локомотиве. За окном мелькали тени деревьев, заставляя блики света танцевать по стенам купе. За маленьким столиком сидела и пила чай рыжеволосая девушка с тонкими чертами лица. Чем-то она мне напомнила лисицу.
На вид соседка была моей ровесницей. Одета в аккуратный дорожный комплект темно-синего цвета. Вполне обычный, из тех, что продают в магазине готового платья. Чары на нем явно делал не мастер. Минимальный набор, который предлагают дилетанты на каждом углу.
— Привет, я тебя разбудила? — спросила она, заметив, что я за ней наблюдаю.
— Вовсе нет! Я сама проснулась, — ответила я, садясь на постели. — Привет.
— Я Кэрри. Кэрри Сниктон. Будем знакомы.
Соседка торопливо поставила на стол чашку и протянула мне руку. Я приподнялась и пожала ее прохладные пальцы.
— Эмили Меарон, — представилась в свою очередь. — Очень приятно.
Девушка приветливо кивнула и снова схватила чашку, словно у нее без горячего фарфора мерзли пальцы.
— В Керн едешь, Эмили?
— Угу.
— Я тоже. Из Флоретты. Села еще ночью. Так было холодно, что я едва не околела, пока дождалась поезд! Вот чаем отогреваюсь, — указала она на свою чашку.
— А я пока дотащила багаж, так умаялась, что даже и не поняла, какая на улице погода. Я из Санвелли, кстати. А ты в гости или по делам?
— По делам. Собираюсь поступать в САМИ, — похвасталась Кэрри и отпила из чашки.
— Надо же! И я!
Пожалуй, в этом совпадении не было ничего удивительного. Наверняка многие узнали о весенних испытаниях и решили воспользоваться шансом.
— Здорово! — обрадовалась моя новая знакомая. — Ты уже бывала в Керне, Эмили? Говорят, столица просто огромная! Там легко заблудиться и попасть в беду. Давай держаться вместе?
— Я посещала Керн два года назад почти в это же время. У меня там сестра училась. Надеюсь, что сориентируюсь и вспомню места, где мы гуляли. Вишневая улица, библиотека, академия, дом ее мужа… — принялась перечислять я.
— Значит, остановишься у родственников? — поникла Кэрри и опустила чашку на блюдце.
— Пока еще не знаю.
Я достала из-под подушки Аниту и увидела, что пришло целых три сообщения от мамы, от Релии и от Гилберта. Мамино читать было страшновато, и я открыла то, что от сестры.
Релия: Эмили, доброе утро! Можешь остановиться в нашем доме, он все равно пустует. Запасной ключ возьми у моей подруги Амины Бакир. Точнее, О’Мон. Ты же ее помнишь? Вот адрес: Старая Каминная пятнадцать. Дом с красным флюгером. Такой приметный. Я предупредила, что ты заглянешь, и она предложила пожить у нее, если захочешь.
Релия: Если побоишься жить в особняке, можешь снять номер в гостинице «У Полуденной Феи». Ее каждый извозчик в Керне знает. Об оплате не беспокойся, у меня там пожизненный абонемент. Просто скажи, что ты моя сестра, и все.
Отправив Релии слова благодарности, написала ей коротко про соседку по купе, а потом решилась прочесть сообщение от мамы.
Зря переживала. Леди Меарон полностью одобрила мой поступок и пожелала удачи на испытаниях.
Мама: Варсонов буду водить за нос, сколько понадобится, не беспокойся. Отправлю их за тобой куда-нибудь… В Завершинье к гоблинам.
Мама: И зря ты меня не разбудила. Лучше бы я отвезла тебя на вокзал. Если Варсоны догадаются расспросить извозчика, тот тебя сдаст тут же. В это время из Санвелли отправляется только один поезд — до Керна. Они мгновенно вычислят, куда ты делась.
Мама: Будь осторожна, доченька! Я тебя люблю!
Я: Спасибо, мамочка! И я тебя тоже! Очень-очень!
Выходит, время у меня ограничено! День форы, чтобы заручиться поддержкой какого-нибудь преподавателя, прежде чем меня настигнет жених, если все пойдет по худшему сценарию...
Сообщение от Гилберта я удалила, даже не читая. Не хотела портить себе настроение. Да и вряд ли этот идиот мог написать что-то доброе.
— Эмили, так нельзя! — принялась нудить Анита. — А вдруг там было что-то важное?
— Важное? От Гила?! Это вряд ли… — пробурчала я и мстительно приказала: — Анита, заблокируй Гилберта Варсона! Не хочу, чтобы он мне докучал.
— Ты сказала Гилберт Варсон? — оживилась Кэрри и уточнила: — Гилберт Варсон из Санвелли?!
— Ты знаешь Гилберта? — В свою очередь, удивилась я.
— Виделись раз, или два, кажется... — неопределенно ответила Керри, теребя уголок воротничка блузки.
— Повезло. А мне этот придурок проходу не давал в последнее время, — пожаловалась я.
— Эмили, но теперь он твой жених! Нельзя блокировать женихов! — продолжало гундеть зеркальце.
— БЛОКИРУЙ! — прорычала я рассерженной волчицей.
Звякнула чашка. Кэрри неаккуратно ее задела и едва не уронила, пытаясь поправить занавеску.
— Ого! Похоже, Гилберт основательно тебя достал. Зачем же ты согласилась за него выйти? — поинтересовалась соседка, комкая в пальцах салфетку, которой промокнула невидимые брызги чая на столе.
— Я не соглашалась, но некоторые люди не понимают отказов.
— Поэтому ты едешь в академию, да?
За завтраком я поделилась с Кэрри своими горестями.
— Вообще-то, Гилберт довольно симпатичный, и по нему сохнет половина Санвелли. Многие посчитают, что мне несказанно повезло, но это лишь на первый взгляд. Внешность обманчива, а ведет Гил себя так, что его палкой хочется треснуть! Верности от него ждать не придется уж точно. Да и не нужна мне его верность. И сам он не нужен!
— Прости, но звучит все так, будто он тебе нравится. Парни часто ведут себя как идиоты, когда неравнодушны к девушке. А у влюбленных и вовсе мозги отшибает: несут всякую чушь и поступают по-дурацки, — принялась рассуждать Кэрри.