— Да, в разных камерах.
— Хорошо, где тогда учитель?
— Вон там, в третьей камере, ? дежурный указал направление. Проходя мимо испуганно сидевшего мужчины лет шестидесяти с лишним, Матс подумал, что, вероятно, это сторож. Через несколько мгновений он остановился возле камеры номер три. Он увидел, как в небольшом темном помещении, спиной к нему, лежал человек.
Человек лежал на грязной койке, обняв колени. Кроме того, из камеры доносился неприятный запах. Увидев жалкую картину, Матс постучал серебряным перстнем на правой руке по железной решетке камеры.
Когда защитник закона постучал по металлу, он заметил, что тело задрожало. Он сказал:
— Вставайте! Мне нужно задать вам несколько вопросов, ? услышав эти слова, учитель молча начал вставать, медленно вытащив очки из карманов. Остановившись, он замер с опущенной головой. Было очевидно, что этому человеку было очень страшно и одиноко в камере. — Подойдите ближе, дайте мне на вас взглянуть, если вы не возражаете, ? добавил Рыжая Ищейка с сарказмом, чтобы разбавить атмосферу юмором. Подозреваемый, или, скорее, заключенный, молча повиновался и подошел ближе. Когда он приблизился, когда свет осветил печальное лицо человека, у Матса выпала спичка изо рта. Все, что он смог сказать, — Вы?! ? человек поднял глаза и его глаза сразу же загорелись. Затем он улыбнулся немного и сказал:
— Господин Матс?! ? тоже с оттенком удивления и очень устало. Это был учитель школы № 3.
* * *
В некотором роде, знаменитый сыщик Матс Шиффер сказал:
— Мирон Матвиенко, вот это сюрприз! Вот это поворот Яшин стоит у ворот… Да, вы говорили, что вы учитель. Неужели, это ваши ученики пропали?!
— Да… – снова опечалился молодой учитель, опустив взгляд.
— Вот так поворот, – повторил сыщик, выражая свое удивление. Оказалась, что учитель и сыщик знакомы.
Одним из любимых занятий Матса Шиффера была рыбалка. На своем оранжевом жигули он всегда выезжал на рыбалку за город. Однажды, в одной из таких поездок, он встретил этого человека, но для опытного сыщика, этот худощавый молодой мужчина всегда казался хилым простачком, которого и муха не обидит. Был один случай, не совсем комический.
Когда он, как обычно, приехал на рыбалку, то увидел тонувшего человека в реке, который, еле-еле, крича и захлебываясь, держа в руках корзину, звал на помочь. Маст прыгнул в воду и героически спас бедолагу. И вот теперь этот самый не умевший плавать человек снова стоит перед ним, в схожей ситуацией. Похоже, госпожа ирония решила еще раз над ними пошутить.
Учитель хоть и был не умеющим плавать, но рыбу ловить он умел, и многому научил знаменитого сыщика. Вместе они даже подружились, и даже поймали гигантского Сома. Но Маст ему не рассказывал кем он работал, а тот особо и не расспрашивал. Учитель, в основном, говорил о рыбалке, и пару раз упоминал о своей работе. Как он очень любит своих учеников.
Рыжеволосый сотрудник милиции сразу понял, что за то время, когда они рыбачали, он мог бы уже сделать вывод, что этот человек не виновен. Но его профессиональная этика подсказывала ему, что, возможно, этот человек так искусно спрятал своё истинное нутро, что даже его нос не смог бы его учуять. Но это были лишь беспочвенное предположение. Сам он больше склонялся, к тому что этот человек попал на удочку неизвестного хитрого авантюриста.
Когда Матс и Мирон остались наедине в комнате допросов, Рыжая Ищейка готовился задавать вопросы. Мирон молчал, не решаясь говорить первым. Спустя некоторое время Матс достал папиросы из своего кармана. Он вытащил две штуки из квадратной синей упаковки и одну из них протянул Мирону. Мирон взял папиросы дрожащими руками и поднес их к губам. Рыжая Ищейка подошел и зажег для него спичку. Подозреваемый глотнул отраву для легких.
Как только Мирон сделал затяжку, он сильно закашлялся. Матс, похлопав его по плечу, вернулся на свое место и, продолжая курить, сказал:
— И так, Мирон, я не буду долго тянуть резину. Как мы уже знакомы, скажи мне, что ты делал тогда. Расскажи мне всё. Как начался твой день и чем он закончился. Я хочу всё знать. Если ты кашлянул, я хочу знать, сколько раз, ? после того, как он сказал это, наступила тишина, а затем спокойный голос произнес:
— Матс Шиффер... Вы хотите знать всю правду?! ? начал говорить учитель по имени Мирон, но внезапно каким-то насмешливым, тонким голосом. Он засмеялся, — Хи-хи-хи! ? а затем внезапно посмотрел на Матса сверху вниз своим острым взглядом. От этого внезапного, острого взгляда Рыжая Ищейка почувствовал первобытный страх, будто он был добычей, а перед ним был кровожадный хищник, но, не поддавшись инстинктам, Рыжая Ищейка, взяв себя в руки, решился на разговор.
— О какой правде ты говоришь, Мирон?! ? спросил он.
— Я говорю о той правде, о которой я не рассказал вашим коллегам, ? ответил Мирон и резко перевел свой испепеляющий взгляд на усы детектива, а потом упал на спинку своего стула и начал вальяжно курить, выпуская в воздух круглые кольца дыма и улыбаясь наслаждался. Лицезрев эти неестественные повадки Мирона, детектив подумал про себя:
— «Кто ты, черт побери?» ? как только эта мысль пришла ему в голову, насмешливый текучий, неторопливый тон снова зазвучал:
— Я всего лишь обычный учитель, господин Матс – страж порядка. Но я хочу сказать вам, именно вам, то, что я увидел перед тем, как вышел из класса и вернулся к своим милым детишкам, ? он все смотрел на светящуюся лампу. — Начало дня – это скучно, как и все мои скучные дни. А вот конец – совсем другое дело, ? он положил локти обратно на стол, — Я оказался здесь. Нет, не так, ? лихорадочно качал головой, — Та часть, которая посередине, да, господин Матс! ? резко и громко прозвучал его голос. — Она по моему вкусу важней всего! ? сказал он, снова неприятно хихикнув. Услышав неприятный смех в конце и забыв о папиросе, которую держал в руках, Матс воскликнул:
— О чем ты?! Тогда скажите мне про эту часть, удиви меня, Мирон! ? Матс подлил масла в огонь. Услышав это, Мирон встал и с силой бросил папироску на пол. Наступив на нее, он сказал ровным холодным голосом:
— Господин Матс... ? он начал медленно приближаться. У сыщика пробежал холодок по спине. Другой рукой, в которой не было папироски, он прикоснулся к своему пистолету. И тут он вздрогнул, — Я видел рождение мира! ? снова резко повысил голос Мирон. — Я почувствовал ужас и страх, когда увидел его конец! Это страшно и в то же время очень красиво! Я почувствовал эйфорию и пелена спала с моих глаз, господин Матс. В сравнении с этим, всё это, господин Матс, ? указывая пальцем вокруг себя, тихим голосом, шепотом, — Всё это Ничто, господин Матс. Всё это – ничто по сравнению с концом мира. Мы зря беспокоились, господин Матс... Я почувствовал свободу. А себя я за ненавидел за то, что я нахожусь в этом бренном мире, всё это ничто, ? глубоко вздохнув, закрыв лицо ладонями, простояв так немного, — Вы были добры ко мне, вы спасли мою жизнь. Поэтому, я сидел здесь, ожидая вас. Чтобы рассказать вам, ? он убрал ладони, и смотря сверху вниз гневным взглядом, — Что вы зря спасли мне жизнь... ? улыбнулся, помолчал и, уже смотря сверкающими глазами, добавил, — Прощайте, господин Матс! ? взял себя за голову, резким, сильным движением руки сломал себе шею. Так сильно, что его голова неестественно стала в горизонтальном положении. После этого раздался грохот и наступила мертвая тишина...
Матс был настолько шокирован произошедшем, что просто застыл и сидел молча, пока папироска не догорела до пальцев. Очнувшись от ожога, он резко закричал:
— Врача! Сюда!
* * *
Через три часов все ведущие сотрудники милиции собрались в зале заседаний. Все молчали, никто не хотел говорить. Но знакомый властный голос нарушил тишину:
— Матс, встань! Быстро и четко изложи еще раз, что, черт возьми, там произошло?! ? гром ударил кулаком по столу. Матс с расстроенным видом, не поднимая головы, начал отвечать:
— Не мое это дело тешить себя иллюзиям, но я должен быть честен с вами, ? сбросив с себя свою гордость, он немного помолчав, — Я не знаю, что произошло. Я не знаю зачем он сделал это. Он просто сказал несколько непонятных слов и покончил с собой.
— Хочешь сказать, мы должны написать в рапорте, что ничего не знаем?! ? капитан посмотрел на него, неясно, злится ли он или стесняется.
— Я говорю вам искренне, без лукавства, ? Матс поднял голову и пробежался взглядом по всем присутствующим. Неожиданно для себя он добавил, — Мирон Матвиенко, которого я знал – это был не он. Тот человек, который сидел в комнате допросов со мной – совсем другой. Прошу вас. Мой разум сейчас не в состоянии нарисовать картину происходящего. Я ничего не понимаю. Мне, нечего сказать, ? на печальной нотке Матс завершил свою речь. Для остальных присутствующих его речь показалась признанием. Они подумали, неужели сам Матc Рыжая Ищейка, лучший сыщик, скован сомнением. Или, может быть, что-то сломалось в нем самом и заставило его сказать эти грустные слова.
Когда все покинули участок и разъехались по своим делам, Матс решил прогуляться по окраинам. Проходя мимо ресторана, он услышал шум и смех. Войдя внутрь, он увидел несколько пьяных мужчин, которые смеялись над какой-то шуткой. Поздоровавшись с ними, Матс зашел в мир алкогольных напитков, где часто проводил время, напиваясь до беспамятства.
Внутри играла музыка, повсюду стояли полные стаканы пива и крепких напитков. В углу у стены стоял пустой двухместный столик. Недолго думая, Матс направился к нему и заказал себе водки с соленым огурцом. Официантка, знакомая всем, разукрашенная вызывающим образом женщина, принесла ему заказ. Быстро налив себе стакан водки, он собирался выпить, но перед ним внезапно села молодая блондинка лет тридцати. Улыбнувшись, она нежным соблазнительным голосом пропела:
— Не угостит ли меня сегодня красивый джентльмен? — и засмеялась. Но этот смех не вызвал у Матса никакого желания. Наоборот, он почувствовал отвращение к ней. Она посмотрела на него, хлопая глазками и слегка облизывая себя кончиком языка за верхнюю губу. Тем временем, рыжий джентльмен, застыв со стаканом водки в руке, смотрел на неё холодным взглядом. Он поставил стакан перед ней и, не говоря ни слова, ушел. Блондинка лишь проводила его взглядом, остолбенев.
Матс поспешил обратно к своему участку и сел в автомобиль. Он поехал вглубь города, долго не блуждая, остановился и вышел из машины. Пристав к церкви, он перекрестился и вошел внутрь. Внутри было тихо, люди ставили свечи. Увидев Матса, пожилой священник, отец Михаил, добродушно улыбнулся и сказал:
— Матс, сын мой, как давно ты не был здесь, ? пожилой священнослужитель положил руку на его плечо. Его зеленые глаза излучали доброту. Услышав эти слова, Матс понял, что ему нужно исповедаться.
2
Дневник Оливера Кимелтона
1984. За последние десять лет мир сильно изменился. Люди стали другими. И лидером этих изменений были Соединенные Штаты Америки, где люди были свободны, счастливы и веселы.
В этой стране, в штате Джорджия, жил молодой студент Майкл Робертсон, который учился в университете на втором курсе. Его интересовала археология, поэтому он изучал ее и читал о ней. После учебы он шел в клуб, президентом которого был. Клуб носил название "Молодые любители истории Древнего Египта". Там студенты обсуждали фараонов, пирамиды и египетских богов. Когда учеба заканчивалась, Майкл ехал домой на велосипеде, неся за спиной черный рюкзак с книгами.
Он ехал быстро, доказывая себе, что это для него не ново. Майкл всегда ехал прямо по Майн-стрит и так добрался до дома.
Майкл жил в частном доме, похожем на другие. Вместе с Майклом жили его отец, мать, брат и дедушка Чарльз, который всегда говорил, что у Майкла волосы были такие же, как у отца, погибшего в первой мировой войне, потому что Майкл был рыжеволосым, а не брюнетом, как его родители. Дедушка рассказывал разные истории, стуча тростью по полу. Именно из его историй Майкл решил стать археологом. Ему нравились истории о том, как археологи исследуют древние гробницы, попадают в приключения. Реальная жизнь казалась ему скучной.
По окончании традиционного ужина он немного поболтал со семьей о спорте и новостях, а затем отправился в свою комнату на чердаке. В его комнате были телескоп, огромный глобус и древние карты, развешанные на стенах, а также некоторые археологические экспонаты, которые свидетельствовали о том, что он точно знал, чего хотел от жизни. Положив свою тяжелую спортивную сумку на пол и почти рухнув на рабочий стол, он сел. Многие бы на его месте упали на кровать от усталости, но только не он.
Он достал из полки стопку бумаги, на титульном листе которой было написано, "Доклад о каннибализме в различных культурах". Затем он достал из рюкзака пару книг и надел наушники. Он включил магнитофон и заиграла песня "Japan is weit" Сандры. Слушая ее, он начал писать доклад. Он был большим поклонником Сандры, и ему очень нравился ее голос. Он всегда учился и писал доклады под ее музыку. Он считал, что она заставляет его сосредоточиться на том, на чем ему хочется. Она заставляла его хотеть жить!
Он писал о древних культурах, племенах Африки, а также о некоторых северных племенах. Например:
Племя "Мамбила" проживающий в Нигерии ели плоть человека. Особенно ели плоть своих врагов. Согласно поверью, тела врагов поедалось прямо на месте боя. Мясо отрезалось большим ножом. Считалось, что сила врага перейдет к победителям вместе с его плотью. Когда они убивали врага, то разрезали на куски его тело и съедали обычно в сыром виде без всяких формальностей. Отдельные куски они приносили домой для стариков, которые тоже лакомились ими из-за своей неуёмной страсти такому продукту.
Несколько более гуманными считаются племена "Бачесу" Уганда, "Тукано" Амазония. Они поедают только трупы умерших родственников. Причем это – знак истинного уважения к поившему. К трапезе приступают через месяц. Тогда полуразложившийся труп кладут в огромный металлический чан и варят до тех пор, пока весь этот «суповой набор» не начнет жутко вонять. Да, труп вариться без воды, поэтому к моменту готовки в чане остаются одни угольки. Позже, угли растирают в порошок и используют в виде специй, а также одно из составляющих «напитка мужества». Его должны пить все воины племени. Утверждают, что это помогает им быть более мужественными и мудрыми.
Он долго исследовал эту тему и проводил много времени в различных библиотеках, беседуя с разными профессорами. В ходе этих поисков он наткнулся на старую книгу, дневник Оливера Кимелтона.
Оливер Кимелтон был путешественником XVIII века, служил и преподавал в британской академии наук, о нем писали в газетах и говорили люди. Он открыл множество неизведанных ранее мест, но в его рассказах встречались и непонятные моменты. Особенно это касалось его последних двух лет жизни, когда он писал о невероятных приключениях, которые приводили людей в восторг. Но его последние рассказы казались очень странными, пугающими и даже душераздирающими. Его современники утверждали, что Оливер подхватил заразу во время путешествий по миру и от этого бредил, рассказывая эти истории.
— Хорошо, где тогда учитель?
— Вон там, в третьей камере, ? дежурный указал направление. Проходя мимо испуганно сидевшего мужчины лет шестидесяти с лишним, Матс подумал, что, вероятно, это сторож. Через несколько мгновений он остановился возле камеры номер три. Он увидел, как в небольшом темном помещении, спиной к нему, лежал человек.
Человек лежал на грязной койке, обняв колени. Кроме того, из камеры доносился неприятный запах. Увидев жалкую картину, Матс постучал серебряным перстнем на правой руке по железной решетке камеры.
Когда защитник закона постучал по металлу, он заметил, что тело задрожало. Он сказал:
— Вставайте! Мне нужно задать вам несколько вопросов, ? услышав эти слова, учитель молча начал вставать, медленно вытащив очки из карманов. Остановившись, он замер с опущенной головой. Было очевидно, что этому человеку было очень страшно и одиноко в камере. — Подойдите ближе, дайте мне на вас взглянуть, если вы не возражаете, ? добавил Рыжая Ищейка с сарказмом, чтобы разбавить атмосферу юмором. Подозреваемый, или, скорее, заключенный, молча повиновался и подошел ближе. Когда он приблизился, когда свет осветил печальное лицо человека, у Матса выпала спичка изо рта. Все, что он смог сказать, — Вы?! ? человек поднял глаза и его глаза сразу же загорелись. Затем он улыбнулся немного и сказал:
— Господин Матс?! ? тоже с оттенком удивления и очень устало. Это был учитель школы № 3.
* * *
В некотором роде, знаменитый сыщик Матс Шиффер сказал:
— Мирон Матвиенко, вот это сюрприз! Вот это поворот Яшин стоит у ворот… Да, вы говорили, что вы учитель. Неужели, это ваши ученики пропали?!
— Да… – снова опечалился молодой учитель, опустив взгляд.
— Вот так поворот, – повторил сыщик, выражая свое удивление. Оказалась, что учитель и сыщик знакомы.
Одним из любимых занятий Матса Шиффера была рыбалка. На своем оранжевом жигули он всегда выезжал на рыбалку за город. Однажды, в одной из таких поездок, он встретил этого человека, но для опытного сыщика, этот худощавый молодой мужчина всегда казался хилым простачком, которого и муха не обидит. Был один случай, не совсем комический.
Когда он, как обычно, приехал на рыбалку, то увидел тонувшего человека в реке, который, еле-еле, крича и захлебываясь, держа в руках корзину, звал на помочь. Маст прыгнул в воду и героически спас бедолагу. И вот теперь этот самый не умевший плавать человек снова стоит перед ним, в схожей ситуацией. Похоже, госпожа ирония решила еще раз над ними пошутить.
Учитель хоть и был не умеющим плавать, но рыбу ловить он умел, и многому научил знаменитого сыщика. Вместе они даже подружились, и даже поймали гигантского Сома. Но Маст ему не рассказывал кем он работал, а тот особо и не расспрашивал. Учитель, в основном, говорил о рыбалке, и пару раз упоминал о своей работе. Как он очень любит своих учеников.
Рыжеволосый сотрудник милиции сразу понял, что за то время, когда они рыбачали, он мог бы уже сделать вывод, что этот человек не виновен. Но его профессиональная этика подсказывала ему, что, возможно, этот человек так искусно спрятал своё истинное нутро, что даже его нос не смог бы его учуять. Но это были лишь беспочвенное предположение. Сам он больше склонялся, к тому что этот человек попал на удочку неизвестного хитрого авантюриста.
Когда Матс и Мирон остались наедине в комнате допросов, Рыжая Ищейка готовился задавать вопросы. Мирон молчал, не решаясь говорить первым. Спустя некоторое время Матс достал папиросы из своего кармана. Он вытащил две штуки из квадратной синей упаковки и одну из них протянул Мирону. Мирон взял папиросы дрожащими руками и поднес их к губам. Рыжая Ищейка подошел и зажег для него спичку. Подозреваемый глотнул отраву для легких.
Как только Мирон сделал затяжку, он сильно закашлялся. Матс, похлопав его по плечу, вернулся на свое место и, продолжая курить, сказал:
— И так, Мирон, я не буду долго тянуть резину. Как мы уже знакомы, скажи мне, что ты делал тогда. Расскажи мне всё. Как начался твой день и чем он закончился. Я хочу всё знать. Если ты кашлянул, я хочу знать, сколько раз, ? после того, как он сказал это, наступила тишина, а затем спокойный голос произнес:
— Матс Шиффер... Вы хотите знать всю правду?! ? начал говорить учитель по имени Мирон, но внезапно каким-то насмешливым, тонким голосом. Он засмеялся, — Хи-хи-хи! ? а затем внезапно посмотрел на Матса сверху вниз своим острым взглядом. От этого внезапного, острого взгляда Рыжая Ищейка почувствовал первобытный страх, будто он был добычей, а перед ним был кровожадный хищник, но, не поддавшись инстинктам, Рыжая Ищейка, взяв себя в руки, решился на разговор.
— О какой правде ты говоришь, Мирон?! ? спросил он.
— Я говорю о той правде, о которой я не рассказал вашим коллегам, ? ответил Мирон и резко перевел свой испепеляющий взгляд на усы детектива, а потом упал на спинку своего стула и начал вальяжно курить, выпуская в воздух круглые кольца дыма и улыбаясь наслаждался. Лицезрев эти неестественные повадки Мирона, детектив подумал про себя:
— «Кто ты, черт побери?» ? как только эта мысль пришла ему в голову, насмешливый текучий, неторопливый тон снова зазвучал:
— Я всего лишь обычный учитель, господин Матс – страж порядка. Но я хочу сказать вам, именно вам, то, что я увидел перед тем, как вышел из класса и вернулся к своим милым детишкам, ? он все смотрел на светящуюся лампу. — Начало дня – это скучно, как и все мои скучные дни. А вот конец – совсем другое дело, ? он положил локти обратно на стол, — Я оказался здесь. Нет, не так, ? лихорадочно качал головой, — Та часть, которая посередине, да, господин Матс! ? резко и громко прозвучал его голос. — Она по моему вкусу важней всего! ? сказал он, снова неприятно хихикнув. Услышав неприятный смех в конце и забыв о папиросе, которую держал в руках, Матс воскликнул:
— О чем ты?! Тогда скажите мне про эту часть, удиви меня, Мирон! ? Матс подлил масла в огонь. Услышав это, Мирон встал и с силой бросил папироску на пол. Наступив на нее, он сказал ровным холодным голосом:
— Господин Матс... ? он начал медленно приближаться. У сыщика пробежал холодок по спине. Другой рукой, в которой не было папироски, он прикоснулся к своему пистолету. И тут он вздрогнул, — Я видел рождение мира! ? снова резко повысил голос Мирон. — Я почувствовал ужас и страх, когда увидел его конец! Это страшно и в то же время очень красиво! Я почувствовал эйфорию и пелена спала с моих глаз, господин Матс. В сравнении с этим, всё это, господин Матс, ? указывая пальцем вокруг себя, тихим голосом, шепотом, — Всё это Ничто, господин Матс. Всё это – ничто по сравнению с концом мира. Мы зря беспокоились, господин Матс... Я почувствовал свободу. А себя я за ненавидел за то, что я нахожусь в этом бренном мире, всё это ничто, ? глубоко вздохнув, закрыв лицо ладонями, простояв так немного, — Вы были добры ко мне, вы спасли мою жизнь. Поэтому, я сидел здесь, ожидая вас. Чтобы рассказать вам, ? он убрал ладони, и смотря сверху вниз гневным взглядом, — Что вы зря спасли мне жизнь... ? улыбнулся, помолчал и, уже смотря сверкающими глазами, добавил, — Прощайте, господин Матс! ? взял себя за голову, резким, сильным движением руки сломал себе шею. Так сильно, что его голова неестественно стала в горизонтальном положении. После этого раздался грохот и наступила мертвая тишина...
Матс был настолько шокирован произошедшем, что просто застыл и сидел молча, пока папироска не догорела до пальцев. Очнувшись от ожога, он резко закричал:
— Врача! Сюда!
* * *
Через три часов все ведущие сотрудники милиции собрались в зале заседаний. Все молчали, никто не хотел говорить. Но знакомый властный голос нарушил тишину:
— Матс, встань! Быстро и четко изложи еще раз, что, черт возьми, там произошло?! ? гром ударил кулаком по столу. Матс с расстроенным видом, не поднимая головы, начал отвечать:
— Не мое это дело тешить себя иллюзиям, но я должен быть честен с вами, ? сбросив с себя свою гордость, он немного помолчав, — Я не знаю, что произошло. Я не знаю зачем он сделал это. Он просто сказал несколько непонятных слов и покончил с собой.
— Хочешь сказать, мы должны написать в рапорте, что ничего не знаем?! ? капитан посмотрел на него, неясно, злится ли он или стесняется.
— Я говорю вам искренне, без лукавства, ? Матс поднял голову и пробежался взглядом по всем присутствующим. Неожиданно для себя он добавил, — Мирон Матвиенко, которого я знал – это был не он. Тот человек, который сидел в комнате допросов со мной – совсем другой. Прошу вас. Мой разум сейчас не в состоянии нарисовать картину происходящего. Я ничего не понимаю. Мне, нечего сказать, ? на печальной нотке Матс завершил свою речь. Для остальных присутствующих его речь показалась признанием. Они подумали, неужели сам Матc Рыжая Ищейка, лучший сыщик, скован сомнением. Или, может быть, что-то сломалось в нем самом и заставило его сказать эти грустные слова.
Когда все покинули участок и разъехались по своим делам, Матс решил прогуляться по окраинам. Проходя мимо ресторана, он услышал шум и смех. Войдя внутрь, он увидел несколько пьяных мужчин, которые смеялись над какой-то шуткой. Поздоровавшись с ними, Матс зашел в мир алкогольных напитков, где часто проводил время, напиваясь до беспамятства.
Внутри играла музыка, повсюду стояли полные стаканы пива и крепких напитков. В углу у стены стоял пустой двухместный столик. Недолго думая, Матс направился к нему и заказал себе водки с соленым огурцом. Официантка, знакомая всем, разукрашенная вызывающим образом женщина, принесла ему заказ. Быстро налив себе стакан водки, он собирался выпить, но перед ним внезапно села молодая блондинка лет тридцати. Улыбнувшись, она нежным соблазнительным голосом пропела:
— Не угостит ли меня сегодня красивый джентльмен? — и засмеялась. Но этот смех не вызвал у Матса никакого желания. Наоборот, он почувствовал отвращение к ней. Она посмотрела на него, хлопая глазками и слегка облизывая себя кончиком языка за верхнюю губу. Тем временем, рыжий джентльмен, застыв со стаканом водки в руке, смотрел на неё холодным взглядом. Он поставил стакан перед ней и, не говоря ни слова, ушел. Блондинка лишь проводила его взглядом, остолбенев.
Матс поспешил обратно к своему участку и сел в автомобиль. Он поехал вглубь города, долго не блуждая, остановился и вышел из машины. Пристав к церкви, он перекрестился и вошел внутрь. Внутри было тихо, люди ставили свечи. Увидев Матса, пожилой священник, отец Михаил, добродушно улыбнулся и сказал:
— Матс, сын мой, как давно ты не был здесь, ? пожилой священнослужитель положил руку на его плечо. Его зеленые глаза излучали доброту. Услышав эти слова, Матс понял, что ему нужно исповедаться.
2
Глава
Дневник Оливера Кимелтона
1984. За последние десять лет мир сильно изменился. Люди стали другими. И лидером этих изменений были Соединенные Штаты Америки, где люди были свободны, счастливы и веселы.
В этой стране, в штате Джорджия, жил молодой студент Майкл Робертсон, который учился в университете на втором курсе. Его интересовала археология, поэтому он изучал ее и читал о ней. После учебы он шел в клуб, президентом которого был. Клуб носил название "Молодые любители истории Древнего Египта". Там студенты обсуждали фараонов, пирамиды и египетских богов. Когда учеба заканчивалась, Майкл ехал домой на велосипеде, неся за спиной черный рюкзак с книгами.
Он ехал быстро, доказывая себе, что это для него не ново. Майкл всегда ехал прямо по Майн-стрит и так добрался до дома.
Майкл жил в частном доме, похожем на другие. Вместе с Майклом жили его отец, мать, брат и дедушка Чарльз, который всегда говорил, что у Майкла волосы были такие же, как у отца, погибшего в первой мировой войне, потому что Майкл был рыжеволосым, а не брюнетом, как его родители. Дедушка рассказывал разные истории, стуча тростью по полу. Именно из его историй Майкл решил стать археологом. Ему нравились истории о том, как археологи исследуют древние гробницы, попадают в приключения. Реальная жизнь казалась ему скучной.
По окончании традиционного ужина он немного поболтал со семьей о спорте и новостях, а затем отправился в свою комнату на чердаке. В его комнате были телескоп, огромный глобус и древние карты, развешанные на стенах, а также некоторые археологические экспонаты, которые свидетельствовали о том, что он точно знал, чего хотел от жизни. Положив свою тяжелую спортивную сумку на пол и почти рухнув на рабочий стол, он сел. Многие бы на его месте упали на кровать от усталости, но только не он.
Он достал из полки стопку бумаги, на титульном листе которой было написано, "Доклад о каннибализме в различных культурах". Затем он достал из рюкзака пару книг и надел наушники. Он включил магнитофон и заиграла песня "Japan is weit" Сандры. Слушая ее, он начал писать доклад. Он был большим поклонником Сандры, и ему очень нравился ее голос. Он всегда учился и писал доклады под ее музыку. Он считал, что она заставляет его сосредоточиться на том, на чем ему хочется. Она заставляла его хотеть жить!
Он писал о древних культурах, племенах Африки, а также о некоторых северных племенах. Например:
Племя "Мамбила" проживающий в Нигерии ели плоть человека. Особенно ели плоть своих врагов. Согласно поверью, тела врагов поедалось прямо на месте боя. Мясо отрезалось большим ножом. Считалось, что сила врага перейдет к победителям вместе с его плотью. Когда они убивали врага, то разрезали на куски его тело и съедали обычно в сыром виде без всяких формальностей. Отдельные куски они приносили домой для стариков, которые тоже лакомились ими из-за своей неуёмной страсти такому продукту.
Несколько более гуманными считаются племена "Бачесу" Уганда, "Тукано" Амазония. Они поедают только трупы умерших родственников. Причем это – знак истинного уважения к поившему. К трапезе приступают через месяц. Тогда полуразложившийся труп кладут в огромный металлический чан и варят до тех пор, пока весь этот «суповой набор» не начнет жутко вонять. Да, труп вариться без воды, поэтому к моменту готовки в чане остаются одни угольки. Позже, угли растирают в порошок и используют в виде специй, а также одно из составляющих «напитка мужества». Его должны пить все воины племени. Утверждают, что это помогает им быть более мужественными и мудрыми.
Он долго исследовал эту тему и проводил много времени в различных библиотеках, беседуя с разными профессорами. В ходе этих поисков он наткнулся на старую книгу, дневник Оливера Кимелтона.
Оливер Кимелтон был путешественником XVIII века, служил и преподавал в британской академии наук, о нем писали в газетах и говорили люди. Он открыл множество неизведанных ранее мест, но в его рассказах встречались и непонятные моменты. Особенно это касалось его последних двух лет жизни, когда он писал о невероятных приключениях, которые приводили людей в восторг. Но его последние рассказы казались очень странными, пугающими и даже душераздирающими. Его современники утверждали, что Оливер подхватил заразу во время путешествий по миру и от этого бредил, рассказывая эти истории.