II. Джерри против пиратов Ла-Манша
1. Спасённый
Недалеко от Ла-Манша с Джерри произошла история, не менее удивительная, чем первая. После того, как он чуть не погиб под водой, взрывной характер слегка усмирился. Однако через некоторое время капитан вновь "обрёл себя" и опять стал эксцентричным и громогласным, каким его привыкла видеть его команда.
...Однажды Джерри как обычно раздавал приказания, ругая нерасторопным матросов, но вдруг раздался голос Алана Джеймса, несущего вахту на фок-мачте:
- Капитан! Я заметил странный корабль!
- Чем он странен, болван?!
- Паруса у него грязны и оборваны, и, кажется, он необитаем. он дрейфует на 57`50" cеверной широты.
- Возможно, это ещё один самозваный Летучий Голландец, - с презрением заметил один из матросов.
У Джерри загорелись глаза:
- Надо узнать, в чём дел! - решительно сказал Джерри, - надеюсь, там есть что-нибудь из провизии, наши запасы подходят к концу. Да и оружием не помешало бы запастись.
- Капитан, может не стоит влезать не в своё дело? - спросил боцман Том Шерри, - мне кажется, там никого нет, и последние крысы сдохли от голода на этом корабле еще в прошлом тысячелетии!
- Молчать! Кто здесь капитан?! - заорал Джерри, поднимая свою знаменитую дубинку.
Все предпочли подчиниться, зная, что если дубинка появилась в их поле зрения, то капитан не приминет воспользоваться ею.
Вдруг с корабля раздались крики о помощи. На палубу выбежал человек в ободранном старом сюртуке (если его лохмотья можно было так назвать, таких же штанах и в рубашке, казавшейся просто тряпками, сшитыми друг с другом, нежели одеждой.
- Помогите! Эхээээй! - орал он, нелепо размахивая руками.
- Капитан, стоит ли спасать этого человека? - настороженно спросил Том Шерри, - вдруг он опасен...
- Переведите его на наш корабль, накормите и спросите, какого чёрта он делает на заброшенном корабле, - перебил его Джерри.
Его приказ был незамедлительно выполнен. Позже, оправившись от испуга, спасённый успокоился и представился Бёрнсом, англичанином, поступившим на "Эльдорадо" (так называлось найденное судно) в качестве штурмана. По словам Бёрнса, их судно потерпело крушение близ Антильских островов. Товарищи Бёрнса экономили каждую каплю воды, каждую крошку, но все запасы закончились. Тогда друзья Бёрнса стали ссориться меж собой, дело доходило даже до драк и поножовщины, и в конце концов некоторые умерли от жажды и истощения, других сбросили в бушующее море, остальных застрелили или они застрелились сами.
- Мы следуем на Цейлон, - брезгливо сообщил Джерри, - ты с нами или тебя ссадить в ближайшем порту?
- Я с вами, если вы не против. Но сначала мне нужно кое-что вам показать, - лукаво улыбнулся Бёрнс, - это вам понравится, обещаю.
- Ты слишком много на себя берёшь, оборванец, - возвысил голос капитан Джерри, - еще скажи, что это на твоей ободранной посудине, и мы должны туда попасть.
- Именно так! - ответил Бёрнс.
- Нет, во имя всех морских дьяволов!
Джерри нахмурился. План не пришёлся ему по душе, но авантюрная жилка тянула его вперёд к опасностям и преступлениям.
- Ладно, - медленно промолвил он, - с тобой пойдут Джэйк, Смолл и Шерри. Если то, что ты хочешь нам показать, действительно ценная штука, то часть я, возможно, отдам тебе, но если это какая-нибудь бестолковщина, то ты познакомишься с моей дубинкой.
- Хорошо, - Бёрнс нисколько не смутился, - но давайте выходить быстрее. Скоро стемнеет.
С помощью трапа "Изабеллы" Бёрнс ловко перебрался на своё мрачное судно. За ним последовали Шерри, Джейк и замыкающий шествие Смолл. Они спустились в трюм, тёмный, затхлый, пропахший рыбой и крысами.
- Сюда, - указал Бёрнс. Он нёс свечу, освещая путь остальным.
- Ну, а куда дальше? - Шерри.
Но договорить ему не дал сильнейший удар по голове, отправивший Тома в бессознательное состояние.
2. В плену
Том Шерри лежал на чём-то твёрдом. Он был связан верёвками и сверх того оутан рыболовной сетью. Около него стоял один пират, очевидно, для охраны. Напротив сидел Бёрнс, вернее, человек, назвавшийся так. Попыхивая трубкой, он молча смотрел на пленника. За ним стояло человек восемь-девять. Все они были вооружены до зубов.
- Ну что, Шерри, - спросил Бёрнс, - нравится тебе то, что я хотел показать? Я хотел показать тебе твою смерть! И ты её увидишь!
- Тебе меня не запугать, - ответил Шерри.
- Неужели? Ну что ж, посмотрим...
Бёрнс повернулся к одному из пиратов и крикнул:
- Джэфф, Неси улов!
Внесли два кокона, оказавшихся Джейком и Смоллом. Они были не только туго связаны, как и Том Шерри, но и избиты: на лице Смолла виднелись красные полосы и кровоподтёки, его тельняшка вся пропиталась кровью. Джейку повезло больше: на лице был лишь один синяк, но было видно, что и его били нещадно.
- Ну что ж?.. Как тебе это? - усмехнулся Бёрнс.
- Вы заплатите за это! - прорычал Шерри. - капитан узнает, и протянет вас под килем.
- Посмотрим, дорогой Том, посмотрим, - улыбнувшись, промурлыкал Бёрнс. - Успеет ли он....
Том Шерри отвернулся. Он был старым, видавшим виды моряком. Обмануть его было трудно, почти невозможно. Но в данном случае его захватили врасплох. И вот он, связанный, лежит на палубе затхлого корабля под предводительством какого-то сумасшедшего, и ничего не может сделать!
Между тем, Джерри нетерпеливо ждёт вестей от посланцев. Он не находит себе места от беспокойства и гнева: то бегает в камбуз, потом спускается вниз в трюм, опять в каюту, поднимался на палубу, смотрит на корабль Бёрнса в подзорную трубу, снова спускался и все больше волновался и злился.
- Где они, сто морских дьяволов?! - то и дело восклицал он.
Второй боцман Джон Агью хладнокровно взирал на капитана, потом подошёл к нему и произнёс:
- Вы нервничаете, капитан. И этому есть причины...
В душе Джерри побаивался этого самоуверенного пожилого человека, который был чуть ли не вдвое старше его самого. Сам капитан даже старался не командовать Джоном очень часто, и все моряки, замечая это, говорили: "Джон, а ведь капитан тебя боится", на что Агью философски замечал: "Человек человеку рознь". Никто не понимал смысл этой фразы, но к Джону Агью, 65-летнему боцману, относились с глубоким уважением.
- ...причина вашего беспокойства, капитан - ваши люди, - полуутвердительно добавил боцман.
- Вы пришли, чтобы помучить меня? - огрызнулся Джерри.
- Видите, вы сами это доказали! - заметил Агью.
- Как вы думаете, Джон, - голос капитана предательски дрогнул, - с ними ничего не случилось?
Боцман закурил трубку, и посмотрел вдаль, куда уходил бесконечный океан, но не успел ничего ответить; его прервал вбежавший матрос Люк Шавенски, размахивавший потрёпанным судовым журналом. Лицо его было бледно и подёргивалось в нервном тике:
- Капитан! - закричал он, - мы нашли их судовой журнал. В нём не значится штурман по фамилии Бёрнс!
А в это время на "Изабелле"
1. Спасённый
Недалеко от Ла-Манша с Джерри произошла история, не менее удивительная, чем первая. После того, как он чуть не погиб под водой, взрывной характер слегка усмирился. Однако через некоторое время капитан вновь "обрёл себя" и опять стал эксцентричным и громогласным, каким его привыкла видеть его команда.
...Однажды Джерри как обычно раздавал приказания, ругая нерасторопным матросов, но вдруг раздался голос Алана Джеймса, несущего вахту на фок-мачте:
- Капитан! Я заметил странный корабль!
- Чем он странен, болван?!
- Паруса у него грязны и оборваны, и, кажется, он необитаем. он дрейфует на 57`50" cеверной широты.
- Возможно, это ещё один самозваный Летучий Голландец, - с презрением заметил один из матросов.
У Джерри загорелись глаза:
- Надо узнать, в чём дел! - решительно сказал Джерри, - надеюсь, там есть что-нибудь из провизии, наши запасы подходят к концу. Да и оружием не помешало бы запастись.
- Капитан, может не стоит влезать не в своё дело? - спросил боцман Том Шерри, - мне кажется, там никого нет, и последние крысы сдохли от голода на этом корабле еще в прошлом тысячелетии!
- Молчать! Кто здесь капитан?! - заорал Джерри, поднимая свою знаменитую дубинку.
Все предпочли подчиниться, зная, что если дубинка появилась в их поле зрения, то капитан не приминет воспользоваться ею.
Вдруг с корабля раздались крики о помощи. На палубу выбежал человек в ободранном старом сюртуке (если его лохмотья можно было так назвать, таких же штанах и в рубашке, казавшейся просто тряпками, сшитыми друг с другом, нежели одеждой.
- Помогите! Эхээээй! - орал он, нелепо размахивая руками.
- Капитан, стоит ли спасать этого человека? - настороженно спросил Том Шерри, - вдруг он опасен...
- Переведите его на наш корабль, накормите и спросите, какого чёрта он делает на заброшенном корабле, - перебил его Джерри.
Его приказ был незамедлительно выполнен. Позже, оправившись от испуга, спасённый успокоился и представился Бёрнсом, англичанином, поступившим на "Эльдорадо" (так называлось найденное судно) в качестве штурмана. По словам Бёрнса, их судно потерпело крушение близ Антильских островов. Товарищи Бёрнса экономили каждую каплю воды, каждую крошку, но все запасы закончились. Тогда друзья Бёрнса стали ссориться меж собой, дело доходило даже до драк и поножовщины, и в конце концов некоторые умерли от жажды и истощения, других сбросили в бушующее море, остальных застрелили или они застрелились сами.
- Мы следуем на Цейлон, - брезгливо сообщил Джерри, - ты с нами или тебя ссадить в ближайшем порту?
- Я с вами, если вы не против. Но сначала мне нужно кое-что вам показать, - лукаво улыбнулся Бёрнс, - это вам понравится, обещаю.
- Ты слишком много на себя берёшь, оборванец, - возвысил голос капитан Джерри, - еще скажи, что это на твоей ободранной посудине, и мы должны туда попасть.
- Именно так! - ответил Бёрнс.
- Нет, во имя всех морских дьяволов!
Джерри нахмурился. План не пришёлся ему по душе, но авантюрная жилка тянула его вперёд к опасностям и преступлениям.
- Ладно, - медленно промолвил он, - с тобой пойдут Джэйк, Смолл и Шерри. Если то, что ты хочешь нам показать, действительно ценная штука, то часть я, возможно, отдам тебе, но если это какая-нибудь бестолковщина, то ты познакомишься с моей дубинкой.
- Хорошо, - Бёрнс нисколько не смутился, - но давайте выходить быстрее. Скоро стемнеет.
С помощью трапа "Изабеллы" Бёрнс ловко перебрался на своё мрачное судно. За ним последовали Шерри, Джейк и замыкающий шествие Смолл. Они спустились в трюм, тёмный, затхлый, пропахший рыбой и крысами.
- Сюда, - указал Бёрнс. Он нёс свечу, освещая путь остальным.
- Ну, а куда дальше? - Шерри.
Но договорить ему не дал сильнейший удар по голове, отправивший Тома в бессознательное состояние.
2. В плену
Том Шерри лежал на чём-то твёрдом. Он был связан верёвками и сверх того оутан рыболовной сетью. Около него стоял один пират, очевидно, для охраны. Напротив сидел Бёрнс, вернее, человек, назвавшийся так. Попыхивая трубкой, он молча смотрел на пленника. За ним стояло человек восемь-девять. Все они были вооружены до зубов.
- Ну что, Шерри, - спросил Бёрнс, - нравится тебе то, что я хотел показать? Я хотел показать тебе твою смерть! И ты её увидишь!
- Тебе меня не запугать, - ответил Шерри.
- Неужели? Ну что ж, посмотрим...
Бёрнс повернулся к одному из пиратов и крикнул:
- Джэфф, Неси улов!
Внесли два кокона, оказавшихся Джейком и Смоллом. Они были не только туго связаны, как и Том Шерри, но и избиты: на лице Смолла виднелись красные полосы и кровоподтёки, его тельняшка вся пропиталась кровью. Джейку повезло больше: на лице был лишь один синяк, но было видно, что и его били нещадно.
- Ну что ж?.. Как тебе это? - усмехнулся Бёрнс.
- Вы заплатите за это! - прорычал Шерри. - капитан узнает, и протянет вас под килем.
- Посмотрим, дорогой Том, посмотрим, - улыбнувшись, промурлыкал Бёрнс. - Успеет ли он....
Том Шерри отвернулся. Он был старым, видавшим виды моряком. Обмануть его было трудно, почти невозможно. Но в данном случае его захватили врасплох. И вот он, связанный, лежит на палубе затхлого корабля под предводительством какого-то сумасшедшего, и ничего не может сделать!
Между тем, Джерри нетерпеливо ждёт вестей от посланцев. Он не находит себе места от беспокойства и гнева: то бегает в камбуз, потом спускается вниз в трюм, опять в каюту, поднимался на палубу, смотрит на корабль Бёрнса в подзорную трубу, снова спускался и все больше волновался и злился.
- Где они, сто морских дьяволов?! - то и дело восклицал он.
Второй боцман Джон Агью хладнокровно взирал на капитана, потом подошёл к нему и произнёс:
- Вы нервничаете, капитан. И этому есть причины...
В душе Джерри побаивался этого самоуверенного пожилого человека, который был чуть ли не вдвое старше его самого. Сам капитан даже старался не командовать Джоном очень часто, и все моряки, замечая это, говорили: "Джон, а ведь капитан тебя боится", на что Агью философски замечал: "Человек человеку рознь". Никто не понимал смысл этой фразы, но к Джону Агью, 65-летнему боцману, относились с глубоким уважением.
- ...причина вашего беспокойства, капитан - ваши люди, - полуутвердительно добавил боцман.
- Вы пришли, чтобы помучить меня? - огрызнулся Джерри.
- Видите, вы сами это доказали! - заметил Агью.
- Как вы думаете, Джон, - голос капитана предательски дрогнул, - с ними ничего не случилось?
Боцман закурил трубку, и посмотрел вдаль, куда уходил бесконечный океан, но не успел ничего ответить; его прервал вбежавший матрос Люк Шавенски, размахивавший потрёпанным судовым журналом. Лицо его было бледно и подёргивалось в нервном тике:
- Капитан! - закричал он, - мы нашли их судовой журнал. В нём не значится штурман по фамилии Бёрнс!
А в это время на "Изабелле"