Улицы разбитых артефактов - 2. Бал скелетов

09.02.2018, 09:21 Автор: Малиновская Елена

Закрыть настройки

Показано 17 из 18 страниц

1 2 ... 15 16 17 18


- Переживает, поди, о смерти мужа, - холодно сказала я.
       Нет, я прекрасно понимала, что причина страданий графини совсем в ином. Она отчаянно жаждет получить новую дозу нюхательного порошка. И, по всей видимости, уже начала испытывать ломку.
       "Н-да? - с сомнением произнес Ричард. - Если честно, как-то непохоже. Я слышал ее рыдания, Агата. Она кричит так, будто испытывает самую настоящую боль".
       - Не волнуйся, Ричард. - Я жестокосердно хмыкнула, не испытывая и толики сочувствия к графини. - Все под контролем.
       "В общем-то, это еще не все, - после короткой паузы произнес Ричард. - Клара рассказала мне, что за день до смерти граф сильно поругался со своим братом. Вайнер явился поздно вечером, когда все уже ложились спать. По словам Клары, от него несло алкоголем и его качало из стороны в сторону. Вайнер сразу же отправился в кабинет графа. И там они устроили самую безобразную ссору. Мол, чуть до драки дело не дошло. Клара, конечно, не подслушивала, но они кричали на весь дом. Вайнер обвинял Грегора, что тот его в чем-то обманул. Как я понял, не заплатил за некую услугу, и теперь у Вайнера могут быть серьезные проблемы. Мол, нельзя злить таких людей".
       - А Грегор? - спросила я, с удовольствием наблюдая за тем, как Фарлей хмурится все сильнее и все ближе пытается подвинуться ко мне.
       Поди, от любопытства уже умирает, гадая, о чем это я там беседую с Ричардом.
       "Увы, Клара сказала, что Грегор говорил очень тихо, поэтому она ничего не разобрала. - Ричард с сожалением вздохнул. - Потом из кабинета послышался непонятный шум. Дворецкий кинулся на помощь, но оказалось, что Вайнер не бил брата, а всего лишь принялся раскидывать книги, как будто искал что-то. Общими усилиями его удалось угомонить и выдворить прочь. Вот, в принципе, и все".
       - Ясно, спасибо, Ричард, - сказала я. - Я обязательно передам все Фарлею. - Помолчала немного и с намеком проговорила: - Хорошо тебе провести вечер.
       "Боюсь, поход в кафе отменяется. - Ричард тяжко вздохнул. - Клара боится оставить графиню в таком состоянии. Придется нам пить кофе под аккомпанемент этих жутких воплей".
       - Трудности сближают, - с иронией произнесла я, но Ричард уже оборвал заклинание связи, и амулет погас.
       - Что? - тут же спросил Фарлей. - Что тебе поведал твой компаньон?
       Я быстро передала ему суть разговора с Ричардом, и блондин откинулся на спинку сидения напротив меня. В полутьме его глаза вновь загорелись собственным внутренним пламенем. Воцарилась тишина, видимо, Фарлей обдумывал полученную информацию.
       - Выходит, все указывает на Вайнера Ириера как на одного из подозреваемых? - рискнул подать голос Орландо.
       - Проблема в том, что Вайнера не было вчера на балу, - с тяжелым вздохом сказал Фарлей то же, что и мне недавно.
       - А может быть, он влез каким-нибудь образом в ратушу? - несмело предположила я. - Ну, через окно уборной, к примеру. И там дожидался брата. Быстренько прихлопнул его - и был таков тем же путем.
       - А может быть, Вайнер нанял наемного убийцу? - поддержал меня Орландо. - Насколько я понял, в деньгах младший из братьев Ириер не нуждался.
       - А может быть, а может быть, - тоненьким голоском передразнил нас Фарлей. - Может быть, Грегор вообще покончил с собой, воспользовавшись покупным смертельным заклятьем.
       - Да, кстати, а это идея! - загорелась я. - Тогда это объяснило бы тот факт, что я никого не видела в уборной, хотя была там буквально через минуту после убийства!
       В отблесках света магического фонаря, мимо которого как раз проезжала карета, я увидела, как Фарлей мученически возвел глаза вверх.
       - Агата, я могу придумать еще сотни причин, правдоподобных или не очень, объясняющих гибель графа Ириера, - все-таки терпеливо проговорил он через пару мгновений. - Но все эти гипотезы - ничто без доказательств. Пока правда состоит в том, что ты - единственная подозреваемая, которую застали подле остывающего тела жертвы. Ты - идеальная кандидатура на роль убийцы.
       Я обиженно насупилась, покоробленная ледяными нотками в его тоне.
       - Прости, - чуть мягче продолжил блондин. - Я просто хотел посоветовать тебе и Орландо не увлекаться чрезмерно фантастическими гипотезами. Да, у нас есть ниточка. Да, по всей видимости, братья Ириер были теми еще негодяями и мерзавцами. Но нам необходимо нечто большее.
       Карета натуженно заскрипела, останавливаясь, и Фарлей замолчал. Глянул в окно и быстро выскочил наружу. Следом за ним выбрался и Орландо. Я замыкала своеобразное шествие.
       На сей раз Грон привез нас к настоящей лачуге, которая жалась к стене одного из доходных домов на окраине Гроштера. Огонь магических фонарей сюда почти не долетал. Однако уже вышла полная луна, и в ее призрачном прохладном сиянии я увидела какую-то крохотный домик, более напоминающий развалюху.
       - Зачем Вайнер снимал эти руины? - изумленно спросила я, с подозрением принюхиваясь.
       По всей видимости, через этот темный переулок шла какая-то сливная канава с нечистотами, потому что пахло тут просто преотвратно.
       Н-да, поневоле вспомнишь обиталище Спайка. Но у него хотя бы внутри все просто сверкает от чистоты. А я не уверена, что в этой хижине нас ждет такой же безукоризненный порядок.
       - Куда больше меня интересует вопрос, почему он отдал за эту лачугу такие бешеные деньги, - негромко ответил Фарлей. - Честное слово, я ожидал увидеть огромный особняк. Уж больно сумма в счете была внушительной.
       - Быть может, вызвать подкрепление? - нерешительно предложил Орландо.
       - Не стоит. - Фарлей покачал головой. - Пусть заканчивают обыск в лавке. Полагаю, мы втроем без проблем справимся. В конце концов, Агата нас в случае чего прикроет.
       И бросил на меня озорной взгляд.
       Хм-м, и почему у меня такое чувство, будто мой щит не был столь уж острой необходимостью? Фарлей не выглядит как человек, который чудом избежал смертельной опасности. По-моему, он даже не особо испугался, когда его атаковали.
       Что нельзя сказать обо мне.
       - Еще раз повторяю, Агата, не высовывайся, - внушительно проговорил Фарлей, глядя на меня.
       - Да помню я, помню, - зло выдохнула я. - Не стоит относиться ко мне как к несмышленышу!
       - Ты тоже особо не геройствуй, - обратился Фарлей уже к Орландо. Помедлил немного и приказал: - Ну, двинули!
       Я считала, что Фарлей ворвется в лачугу, желая застать возможного неприятеля врасплох. Но следующий его поступок удивил меня донельзя. Он подошел и самым наглым образом постучал в дверь.
       Нет, вы представляете? А как же эффект неожиданности?
       Правда, блондин тут же отпрыгнул на несколько шагов от двери и напряженно выпрямился, прислушиваясь. На кончиках его пальцев загорелись сиреневые огни ловчего заклинания.
       Ага, стало быть, ждет, как перепуганный Вайнер рванет из лачуги, воспользовавшись каким-нибудь окном. Правда, я тут же скептически поморщилась. Уж больно узкие и маленькие они были здесь. Если Вайнер такого же телосложения, как его брат, а сомневаться в этом вроде бы не приходится, учитывая, что они близнецы, то эдак мужчина рискует просто застрять.
       Прошла минута. За ней еще одна. Я, затаив дыхание, отсчитывала секунды тишины и бездействия. В доме ничего не происходил. Ни звука шагов, ни удивленных вопросов, ни поспешных сборов.
       Фарлей склонил голову набок. Посмотрел на меня и выразительно приложил палец к губам, призывая к тишине. Затем примерился к двери - и просто вынес ее вместе с косяком, небрежно метнув перед собой чары.
       Я едва не присвистнула в удивлении. Ого! Оказывается, он не только таблички дверные умеет поправлять при помощи магии.
       А Фарлей был уже внутри. При этом он перемещался настолько быстро, что мой взгляд просто не успевал разобрать его движений.
       Я шагнула было вперед, желая войти в лачугу вслед за ним, но Орландо, стоявший рядом, с силой дернул меня за рукав. Покачал головой, когда я метнула на него гневный взгляд.
       Эх, руки так и зачесались вновь опробовать на нем парализующие чары. Естественно, я тут же подавила столь самоубийственный порыв. Боюсь, после такого Фарлей точно упечет меня в камеру и тем самым избавит себя от массы проблем.
       - Заходите, - в этот момент раздалось из лачуги.
       Я со всей возможной скоростью рванула вперед, оставив нахального рыжего дознавателя далеко позади. Ворвалась в дом и остолбенела.
       По сути, все жилище занимала одна огромная комната без деления на спальню и кухню. И вот сейчас посередине помещения лежал мертвый Вайнер Ириер, чьи остекленевшие глаза навсегда уставились в закопченный низкий потолок. А его грудь была разворочена смертельным заклятьем.
       И на миг мне почудилось, будто я вернулась во вчерашний вечер. Слишком напоминала эта картина сцену убийства графа Грегора.
       - Дела, - ошарашенно протянул позади меня Орландо.
       - Ну вот, я же говорила, что не убивала графа Грегора, - выдала я первое, что пришло мне в голову. - Я при всем желании не смогла бы расправиться с Вайнером, так как сегодня весь день была под твоим присмотром.
       Фарлей устало посмотреть на меня и недовольно покачал головой.
       - Увы, это не аргумент, Агата, - прошелестел его голос. - Ты отсутствовала больше часа, когда, не посовещавшись со мной, рванула проверять второй дом графа Грегора.
       - Но... - Я растерянно захлопала ресницами.
       Неужели он говорит это всерьез? Я ведь была с Ричардом.
       - И в любом случае наша самая серьезная нить расследования только что оборвалась. - Фарлей скривился и шепотом выругался.
       Настолько смачно, что уши несчастного Орландо запламенели огнем смущения. Даже я невольно заслушалась. Не предполагала, что королевский дознаватель знает такие слова.
       Эх, по всему выходит, что только что мое положение стало еще хуже. Как говорится, едва я подумала, что достигла дна, как снизу постучались.
       


       Глава пятая


       
       Я уже признавалась однажды в том, что любое мало-мальски серьезное потрясение вызывает во мне буквально зверский голод. А сегодня приключений на мою долю выпало даже с избытком. Поэтому сейчас я сидела в кабинете Фарлея и, нисколько не смущаясь, опустошала блюдо с печеньем, стоявшее на его столе.
       Конечно, это не жареное мясо, но на безрыбье, как говорится, и русалка улов.
       Сам Фарлей отсутствовал. Сразу после возвращения в отдел он куда-то ушел. Правда, было бы весьма наивным полагать, что при этом он оставил меня наедине. В соседнем кресле сидел Орландо и так старательно таращился на меня, что пару раз я едва не подавилась.
       - Хочешь? - наконец, не выдержав, с набитым ртом спросила я и пододвинула в его сторону блюдо.
       - Нет, - кратко ответил он.
       - А почему тогда так смотришь? - полюбопытствовала я, отправив очередное печенье в рот.
       - Потому что Фарлей с меня шкуру живьем спустит, если я упущу вас вновь, - со вздохом признался Орландо.
       - Кстати, можешь называть меня на "ты", - любезно предложила я, в очередной раз почувствовав легкое угрызение совести.
       - Спасибо, - почти не разжимая губ, обронил Орландо и вновь замер, уставившись на меня немигающим взором.
       Наконец, последнее печенье нашло свой приют в моем желудке, и я сыто откинулась на спинку кресла. Ну-с, не могу сказать, что жизнь налаживается, однако хоть что-то хорошее в ней произошло.
       В этот момент дверь раскрылась, и на пороге показался Фарлей. Правда, не один, а в сопровождении высокого седовласого и по-военному подтянутого мужчины.
       При виде этого незнакомца Орландо мгновенно слетел с кресла. Замер в полупоклоне, всем своим видом выказывая почтение.
       Я с любопытством хмыкнула. Ого, как его проняло-то? И кто это перед нами?
       - Агата, познакомься, пожалуйста, с Уильямом Регсом, - проговорил Фарлей, подходя ближе. Помедлил немного и с явной неохотой добавил: - Моим отцом.
       Мои брови немедленно взметнулись вверх.
       Как отцом? У Фарлея ведь другая фамилия!
       - Это долгая история, - торопливо добавил тот, явно почувствовав, что сейчас я засыплю его целым градом вопросов.
       Выразительно глянул на Орландо - и того словно дракон языком слизнул. С такой небывалой скоростью рванул прочь, что с трудом вписался в дверной косяк.
       - Приятно познакомиться, - растерянно пробормотала я, в свою очередь встав. - А я Агата Веррий.
       Перед своей фамилией я на мгновение запнулась. И это вряд ли прошло незамеченным Уильямом. Его светлые прозрачные глаза загорелись насмешкой, тем самым донельзя напомнив мне Фарлея.
       А ведь Фарлей - его родной сын. Вон как похожи. Тогда почему у них разные фамилии? Неужели Фарлей - внебрачный ребенок? Но, по всей видимости, ни он, ни Уильям не скрывают свое родство перед подчиненными. Иначе Фарлей не признался бы в этом в присутствии Орландо.
       - Агата Веррий, стало быть, - медленно протянул мужчина, особенно выделив интонацией последнее слово. Спокойно занял место Фарлея за столом, и тому ничего не оставалось, как сесть рядом со мной.
       Некоторое время в кабинете стояла тишина. Я изгрызла себе все губы от волнения. Так и тянуло первой прервать затянувшуюся паузу, задать хоть какой-нибудь вопрос. Но здравый смысл и инстинкт самосохранения в единый голос вопили - не смей!
       - Ну что же, сын, - наконец, негромко произнес Уильям. - Я рад, что ты рассказал мне все, как есть. Признаюсь, за последние сутки мне столько о тебе наговорили, что я уж испугался, не двинулся ли ты умом.
       Фарлей криво ухмыльнулся. Он сидел в кресле совершенно спокойно, но я ощущала, насколько он внутренне напряжен. Воздух вокруг него словно искрился от бурлящей скрытой энергией.
       - Я не скрою, ты угодил в весьма серьезный переплет, - все так же тихо продолжил Уильям. - И врагу не позавидуешь в такой ситуации, что уж говорить о родном сыне. Воистину, между молотом и наковальней.
       Фарлей несколько раз размеренно ударил пальцами по подлокотнику кресла, но опять ничего не сказал.
       - Что же, я не буду настаивать на немедленном аресте Агаты Веррий, - завершил свою речь Уильям, одарив меня еще одним колючим проницательным взглядом. - Но завтра в пять вечера я жду вас обоих в своем кабинете. Или ты мне предоставишь убийцу на блюдечке с голубой каемочкой. Или твоей знакомой все-таки придется несколько дней провести в качестве обвиняемой.
       Я гулко сглотнула. Ой, что-то мне последний вариант совсем не нравится!
       - Не переживайте, Агата, - со слабой улыбкой обратился ко мне Уильям. - В нашем управлении чрезвычайно комфортабельные камеры.
       В нашем управлении? Я мысленно с удивлением повторила эту фразу. Это что же получается, отец Фарлея тоже работает в полиции?
       - Спасибо, - почти не разжимая губ, произнес в этот момент Фарлей. - На большее я и надеяться не мог.
       Уильям Регс открыл было рот, желая что-то добавить еще. Но в последний момент передумал. Встал, бесшумно отодвинув кресло, и неторопливо отправился к дверям. Правда, около самого порога остановился и обернулся к нахмурившемуся Фарлею.
       - Я знаю, ты не любишь, когда тебе дают советы, - мягко проговорил он. - Но я все же дам один. Сын, езжай домой. Выспись хоть немного.
       - Боюсь, у меня на это нет времени, - буркнул Фарлей.
       - Девушка, которую нашли в старом доме Грегора, сможет дать показания только утром, - не согласился с ним Уильям. - Деера лучше подержать в камере подольше. Пытка ожиданием - одна из самых страшных. Графиня Ириер... Полагаю, завтра утром она будет более чем разговорчива, если проведет еще и ночь без своего нюхательного порошка. Поэтому позволь себе хотя бы часов шесть сна. Поверь моему опыту: свежие идеи лучше всего приходят в отдохнувшую голову.
       

Показано 17 из 18 страниц

1 2 ... 15 16 17 18