Глава 1. Божественная милость
Мерное шуршание песка под ногами животных и колесами телег, шорох усталых голосов и трепетание тканей навесов на ветру — все это сливалось для меня в единый гул, убаюкивающий не хуже любой колыбельной. Еще и легкая тень от тента повозки, на краю которой я пристроилась, чтобы немного передохнуть, дарила приятную прохладу. Неудивительно, что волны дремы с каждым мгновением все сильнее накатывали на меня, заставляя отчаянно давить зевки. Но в конце концов, я сдалась. Внимательно прислушавшись, убедилась, что вокруг спокойно, и я никому срочно не нужна, прикрыла глаза, пообещав себе, что это всего на десяток песчинок. А в итоге, как это водится, провалилась в глубокий сон. Спать в середине дня, да еще и посреди рабочей поездки, вообще дурная привычка, вот и в этот раз она не принесла мне ничего хорошего. Пробуждение выдалось более чем неприятным.
Сначала сквозь сон до меня донеслись какие-то неясные звуки — как будто караван внезапно заговорил громче (Не уж-то, опять жены уважаемого купца Фахира не поделили подарки?). Но прежде чем я очнулась и осознала, что громко требующие чего-то голоса ни разу не похожи на истерящие женские, стало уже поздно. Резкий рывок за руку и меня полностью вырвало из сна ощущения падения. А через мгновение я уже отплевывалась от песка в ногах у какого-то грязного мужика, обвешанного кинжалами разных мастей. Только успела понять, что мы похоже нарвались на самых настоящих разбойников, а он уже наклонился и вновь ухватив меня за руку, попытался вздернуть на ноги…, но вместо этого только натужно охнул, осознав, что такой подвиг ему не по силам, и выругался.
— Встала! — хрипло потребовали у меня, приставив пусть грязный и ржавый, но все же вполне заточенный кинжал к вороту моего пыльника.
Покосившись на едва дрожащее лезвие в неуверенных руках, я послушно поднялась на ноги, тут же возвысившись над разбойником на пол головы. Удивленно задрав голову, он немного нервно икнул, еще раз окинул взглядом мою фигуру, скрытую просторным плащом служанки, и снова обрел уверенность, показательно покрутив лезвием у меня перед лицом.
— Пошла! Если ты и твой хозяин будете хорошо себя вести, то все останутся довольны, — оскалился он гнилыми зубами.
Я лишь молча послушно кивнула головой, пытаясь решить насколько же все плохо. Больно вцепившись рукой мне в плечо и не опуская кинжала, разбойник потащил меня за собой по осыпающемуся песку. Стоило нам выйти из-за повозки, как я поняла — все очень плохо. Наш караван окружило около полутра десятка до зубов вооруженных незнакомцев, весьма грозного вида. И около десятка из них уже держали при себе заложников — естественно самых слабых — служанок, молодых помощников и даже обе жены уважаемого Фахира всхлипывали и тряслись в руках злодеев. Сам же бледный купец, как и ведущий каравана, стояли напротив самого богато одетого из разбойников.
— Всех собрали? — хмыкнул мужчина, довольно поглаживая черную окладистую бороду с легкой проседью, когда меня подвели к остальным всхлипывающим и дрожащим жертвам нападения. — Вот теперь и разговор можно вести с щедрыми людьми. Что купец, начнем торги? Во сколько ты оценишь жизни своих людей? Учти, решишь продешевить и вовсе никто живым отсюда не уйдет… — криво усмехнулся местный атаман. — Так что говори вдумчиво…
Я еще раз беглым взглядом пробежалась вокруг, пытаясь оценить шансы. Пяток наших охранников замерли напротив вооруженных разбойников, ожидая приказа от караванщика — но тот не станет действовать, пока не получит приказа от купца. Сами торговцы и прислужники столпились у повозок и испуганно переглядываются. Уважаемый Фахир хоть и бледноват, но выглядит спокойным и решительным. Ну… значит, может и не все так плохо? Может, обойдется еще без проблем?
По ногам заскользил порыв ветра, и ручейки песка громко шурша заструились во все стороны.
— Ну что купец, ты решил, как дорого стоят твои родные? — вновь подал голос главарь банды и поигрывая кинжалом приблизился к всхлипывающей младшей жене Фахира — сразу понятно, что, то госпожа, ткани дорогие расписные, да и вся она аж позванивает от количества украшений и золота на отчаянно дрожащем теле. — Вот эта красавица, например?
Очередной порыв ветра, подхватив подол ее платья, заиграл с ним.
— Погоди! — резко подался вперед купец. — Ни к чему нам лишнего кровопролития! Наоборот, из этой неприятности мы можем извлечь выгоду!
Над караваном повисла тишина, даже ветер стих.
— Вот это правильный подход к разговору, — немного удивленно, но все же довольно кивнул главарь, отступив от девушки. — Умный пастух знает, что лучше потерять пару баранов, чем целую отару. Как и умный волк не станет резать сразу все стадо, ведь иначе потом ему придется голодать. Поступишь умно и возможно сегодня уйдешь без серьезных потерь. Тогда и я, доведись нашим путям пересечься снова буду к тебе благосклоннее. Я слушаю твое предложение.
— Пусть не всех, но с пяток лучше оставить в живых, — заговорил уважаемый Фахир, немного хмуро разглядывая разбойников и их жертв. — Самых главных. Мы на них еще сможем заработать.
Брови атамана удивленно поползли вверх, да и остальные разбойники как-то даже возмущенно зароптали.
— Даже я так запросто жизни своих людей не продаю, — покачал головой главарь. — Впрочем, я первый озвучил предложение и от слов своих не отступлю. Но и не рассчитывай теперь, что важных тебе людей удастся выкупить дешево! Говори, кого выбираешь и какую цену за них дашь?
Я же с интересом посмотрела на Фахира — так, и кто же тут самый важный, по его мнению,?
Купец несколько мгновений сосредоточенно вглядывался в лица людей перед собой и наконец, заговорил:
— Те, что держат Авиру и Назиру — с ними я сам хочу расправиться. Тот, у кого в руках Сарим. Двое по бокам от него. Ну и сам главарь — за его голову награда назначена в тысячу золотых.
— Ты чего городишь? — явно начиная злиться прорычал главарь, но его рык был прерван моим негромким голосом.
— Остальных можно положить? — сухо уточнила, уже обездвиживая того, что держал меня.
— Да, — кивнув выдохнул Фахир.
Главарь разбойников, осознав, что что-то не так попытался еще что-то рыкнуть…но поздно. Пока они вели разговор, нити моей силы уже успели пробраться ко всем разбойникам и потому…
Резкий порыв ветра, и больше десятка разбойников осели на землю со свернутыми шеями, роняя оружие и отпуская заложников. А вот с тем пятком, которых купец попросил оставить в живых, оказалось сложнее — их пришлось полностью опутывать ветряными нитями, чтобы не дернулись и не порезали кого случайно.
— Можете вызволять остальных, они не двинуться, — сказала я охране каравана, не слишком то успешно справившейся со своей миссией. Впрочем, сама не лучше, потерла я ноющее плечо — больно же этот гад в него вцепился, теперь синяк останется. Зло пнув тело под ногами, я переступила его и направилась каяться к своему работодателю, который тем временем с трудом пытался обнять сразу двоих рыдающих у него на груди жен, уже освобожденных от хватки разбойников.
— Ведьма! — прорычал главарь, когда я проходила мимо него, осознав, кому обязан своим поражением. — Демонское отродье! Ты положила всех мои людей!
— Корректнее будет говорить маг, — заметила я в ответ. — И вообще-то, вы первые на нас напали.
К счастью, дальше дискутировать у бывшего главаря разбойничьей шайки не вышло — охранники наконец-то взялись за упаковку нашего нового живого товара и поспешили связать их покрепче и залепить им рты.
А я пошла каяться.
— Уважаемый Фахир, — сложив руки на груди, склонилась я в низком поклоне, — приношу вам глубочайшие извинения за это недоразумение, — чуть повысила голос, пытаясь перекрыть вой двух женщин в его объятьях. — Из-за моей оплошности ваши жены перенесли такое потрясение. Мне нет оправдания, — вздохнула с искренним раскаяньем.
Потому что и правда ошибка моя. Потому что умудрилась задрыхнуть, сопровождая клиента. И то, что и основная охрана каравана свое тоже не отработала и расправится с разбойниками не смогла это не оправдание — у них своя работа, у меня своя. И награды, как и втыки, мы за них будем получать отдельно.
— Я принимаю ваши извинения, уважаемая Кайлина, и не в претензии, — вздохнул седой полный купец, продолжая прижимать к широкой груди уже успокаивающихся жен. — Для вас эти дни выдались нелегкими — две ночи подряд нас от песчаных тварей отбивали. В этот раз это больше ошибка уважаемого Сигирда, — бросил купец недовольный взгляд на загорелого, покрытого шрамами караванщика, в ответ лишь скривившегося и бросившего на меня косой взгляд.
— Приношу вам свои извинения и готов искупить вину, — хрипло произнес он и отвесил вежливый поклон.
— И искупишь, — пообещал ему купец, — но с этим мы разберемся при окончательной расплате. А пока пристройте куда-нибудь наш новый товар и удостоверьтесь, чтобы они не смогли выбраться и сбежать. Надеюсь, хоть с этим то вы справитесь?
Караванщик что-то тихо прошипел себе под нос на местном наречии и ушел раздавать тумаки подчиненным и пленникам. Купец же передал немного успокоившихся жен причитающим служанкам и вновь обернулся ко мне.
— Я тоже готова расплатиться за свою ошибку, — предложила ему.
Денег за работу терять было жаль, но уж лучше деньги, чем репутация и доверие клиента. Да и еще от кое-каких проблем я бы предпочла деньгами откупиться.
— Считайте, что вы уже откупились. Их головами, — хмыкнул купец, кивнув на уводимых в конец каравана пленников. — Конечно, половина этих денег уйдет на восстановление нервов и душевного здоровья моих драгоценных жен, — тяжко вздохнул умудренный двумя браками мужчина, — но остальное вполне хватит, чтобы искупить любую вашу вину. Тем более, что я и не сомневался, что вы с легкостью справитесь с этой напастью.
— Почему? — удивилась я такому доверию.
— Уважаемая Кайлина, у вас идеальная репутация в своем ремесле. Да и кроме того, я прекрасно видел, как вы работаете во время нашего путешествия туда и обратно. Ваши навыки очевидны. Так что свою выплату вы получите в полной мере. И, пожалуй, в следующий раз, я бы предпочел нанять вас одну, чем переплачивать за дополнительную охрану от караванщика, — недовольно поморщился Фахир.
— Благодарю за столь высокую оценку моих способностей, — прижав руки к груди, снова сделала я легкий поклон. — К сожалению, вам вряд ли удастся нанять меня в сопровождение снова. Вы же и сами знаете, что у меня немного другой профиль. В этот же раз, я просто оказалась единственной свободной в гильдии.
А еще я проштрафилась… И потому отрабатывала свою предыдущую ошибку. Но вместо того, чтобы разобраться с долгами, заработала новые.
— Что же, посмотрим, как сложиться жизнь, — с видом умудренного жизнью старца, сложил руки на груди купец. — Возможно, ветра пустыни вновь переплетут наши пути.
— Возможно, — мягко улыбнулась я в ответ. И немного подумав, все же решилась добавить. — Уважаемый, Фахир, раз уж вы не в претензии, смею ли я надеяться, что вы не станете докладывать о моем упущений Главе?
Даже мне послышалось в заискивание моем голосе. А купец и вовсе расплылся в усмешке, поняв, что именно меня пугает куда больше потерянных денег.
— Так и быть, — хохотнул он. — Оставим это между нами, раз уж вы обеспечили меня дополнительным заработком. Но за это, до конца пути вечерами вы развлечете моих драгоценных различными фокусами. Пусть отвлекутся от происшествия — тогда и по прибытию в город станут меньше утешительных подарков просить.
— Согласна, — кивнула я, и мы пожали друг другу руки.
Уж лучше еще несколько дней баловать иллюзиями женушек купца, чем получить очередной втык и штрафную работу от Кайрина по возвращению в город.
***
К счастью оставшиеся три дня пути до города прошли уже без каких-либо инцидентов. Казалось, что даже солнце перестало жарить так отчаянно, давая нам немного передохнуть. Хотя, в какой-то мере это можно посчитать и компенсацией за предыдущий тяжелый путь — давно переход через пески не давался мне так сложно. Ну ладно там один, два раза от всяких тварей отбиться — песчаных скорпионов или мантикоры, нечаянно забредшей. Ладно разок от местных бандитов. Но у нас в общей сложности за путь туда обратно вышло шесть таких стычек! Какая-то неспокойная нынче пустыня.
Собственно, об этом я и предупредила уважаемого Фахира, когда мы наконец прошли в ворота города и довольные друг другом собирались расстаться. Честно сказала, что предчувствие подсказывает — эта шумиха в пустыни надолго, а потому в следующий раз ему стоит не гнаться за сроками и пойти с товаром дальним путем. Пусть на два дня дольше, зато дорога их будет куда более спокойной. Купец хоть и поблагодарил за совет, но слова мои не воспринял всерьез. Лишь выказал надежду на новую встречу, да распрощался. Ну да ладно, его проблемы, мое дело предупредить. Хотя знал бы он, что отмахивается от чутья осененной божественной милостью, то был бы внимательнее. Впрочем, я предпочитала не распространяться на тему своих отношений с божественной шестеркой, так что как вышло, так вышло. Главное, что я предупредила.
И к слову о божественных вмешательствах. Застыв на перекрестье дорог среди вечно спешащих куда-то горожан, я на мгновение задумалась — пойти ли сразу в гильдию, вымывать из себя песок и сухость пустыни, или все же сначала зайти в храм и выразить благодарность, за очередное удачное задание. С одной стороны, песок во рту, ушах, волосах, да и вообще во всех возможных и невозможных местах раздражал невозможно. С другой — отмывшись и наевшись, идти куда-то, да еще и после столь долгого перехода, мне точно не захочется. А с благодарностями, тем более богам, лучше не задерживаться. Так что устало вздохнув, я все же свернула на левую дорогу, ведущую в святилище. Вообще и по дороге к гильдии имелся один храм Божественных граней. Но там всегда было так много народу, что я предпочитала делать крюк и заглядывать небольшую молельню.
Кинув монетку попрошайке у входа, привычно шагнула под тяжелый свод небольшого святилища. Несмотря на ярко и жарко горящие костры по обеим сторонам от внушительной статуи, в просторном зале все равно висел какой-то сумрак. Лишь божественный лик был ярко освещен огнями, а те, кто пришел преклонить перед ним колени, казалось, всегда оставались в тени. Впрочем, в этот полуденный час я была единственным визитером.
Опустившись на колено на каменный пол у самого подножия величественной статуи, я склонила голову и принялась возносить молитву, в который раз за эти годы благодаря за подаренные мне силы и чутье, в этот раз буквально спасшее весь караван. Не будь его, первое нападение песчаных скорпионов посреди ночи я могла и прозевать, и тогда бы мы точно кого-то потеряли. А твари пустыни, это вам не какие-то разбойники — с ними не переговоришь, не откупишься, да и магией и мечом отбиться не всегда удается. Так что да, благодарить мне было за что. Вот только реакции и даже ответа на свои слова я никак не ожидала. Просто взяла за привычку после каждого задания приходить в храм и молиться, но божественным явлением меня одарили лишь в четвертый раз.