Книжная полка - 2023

02.01.2024, 23:20 Автор: Маргарита Травинская

Закрыть настройки

Показано 2 из 4 страниц

1 2 3 4


скандинавский (автор поставила тэг "славянское фэнтези", но мне все-таки кажется, что скандинавский) средневековый мир - выбор между светлыми и темными силами, любовный треугольник, особые способности героев...
       Я не согласна с финалом! :)
       Спросила автора, почему "славянское". Она ответила: мол, героини этого цикла славянки... И вообще это такой стиль. Ну, ладно. Хозяин - барин.
       
       И снова чтение с дщерью
       13 (42). Е.Шварц. Тень
       Читали параллельно с нашими друзьями (мы дружим семьями; наши девицы - ровесницы, родились с разницей в 1,5 месяца).
       Дочь ужасно радовалась, опознавая знакомые ей с младенческих лет цитаты (и ее подружка, кстати, тоже).
       Опять же, было много о чем поговорить по ходу дела. А еще она очень не хотела, чтобы Ученый остался с Принцессой, и порадовалась, что так и случилось.
       Теперь надо будет найти время и показать девицам запись одного из спектаклей - фильмы показывать не хотим, нам всем они не нравятся.
       На очереди у нас "Дракон".
       
       Думала, остановлюсь на красивой цифре 13. Но, во-первых, я перепутала число дней в месяце - меня заклинило, что в марте 30 дней, но тут неожиданно(!) их оказалось 31. Как сказано: на проклятом острове нет календаря!
       А во-вторых, так же неожиданно Дарья Снежная и Любовь Ремезова закончили книгу, которая уже год как была "висяком":
       14 (43). Д.Снежная, Л.Ремезова. Чада, домочадцы и исчадия
       И я ее быстро-быстро дочитала.
       Как всегда у этих авторов, отличная книга. В этот раз мне меньше понравился антураж (условно славянский мир), но в остальном все было на своем месте.
       И очень жаль, что авторы написали, что больше писать не собираются. Но могу их понять.
       И хочется надеяться, что все-таки в какой-то момент они передумают.
       
       Ну вот как-то так. А что у вас?
       Всем нам побольше хороших новостей!
       


       Глава 4. Апрельские тезисы


       Месяц тоже оказался веселым - сначала надо было подготовиться к празднику Песах (еврейская Пасха), а потом его отпраздновать... Слава Богу, главное праздничное меропритие обошлось без жертв и разрушений. Но на самой праздничной неделе (Песах длится 7 дней) я повредила руку, так что у практически до конца месяца у меня были лапки (и смешанные чувства, потому что все-таки это дико напрягает, когда какие-то элементарные вещи не можешь делать или делаешь очень медленно).
       Но нет худа без добра - пока не могла нормально пользоваться компьютерной клавиатурой, я привела в порядок приличный кусок нашего рабочего архива (а то до него вечно руки ни у кого не доходят, но сканировать, например, можно и одной), разобрала завалы на своих рабочих поверхностях и т.п. Некоторые коллеги очень так задумчиво посматривали сначала на мой буквально сверкающий рабочий стол, а потом на мою нерабочую руку ;)
       
       Ну и, понятно, что даже с лапками читать я все равно читала, так что поговорим о приятном и полезном:
       
       1 (44). С.Игнатьева. Не злите артефактора
       Немного приключений, немного романтики, немного о разнице менталитетов и о том, что и в едином ментальном пространстве тоже можно не понять друг друга. Но хэппи-энд гарантирован.
       Конец, на мой взгляд, оказался скомкан (но если писать так же подробно, как в начале, то это могло потребовать полноценной второй части).
       
       Кстати о второй части. Та же Светлана написала небольшое продолжение к одной из своих предыдущих книг (о которой я отчитывалась раньше):
       2 (45). С.Игнатьева. Сложности зельеварения-2. Постскриптум
       Первая часть закончилась открытым финалом - личная жизнь героини не была устроена :) Видимо, читатели додавили, так что в этой небольшой повести героиня была счастливо выдана замуж.
       
       3 (46). В.Корсарова. Чудесная чайная Эрлы
       Милую девушку Эрлу обвиняют в совершении очень серьезного преступления - использовании запрещенной магии и превращении в дерево человека (который на это, честно говоря, откровенно напрашивался).
       Как водится, дело не обойдется без мрачного героя, который в процессе оттает. Будут раскрыты некоторые семейные (и не только) тайны (не только самой Эрлы), станет понятно "кто друг, а кто враг, а кто так" и найден настоящий преступник.
       
       4 (47). И.Фарова. Неравный брак
       Про вампиров и людей. И не всегда понятно, кто страшнее.
       
       Прочитали с дщерью (опять же, параллельно с нашими друзьями, как и "Тень", упомянутую в отчете за март)
       5 (48). Е.Шварц. Дракон
       Тут было намного меньше известных дочке цитат. Но много, увы, актуального для нас всех. Так что тоже было, о чем поговорить.
       Сейчас дщерь вместе с папой читает Шварцевского "Голого короля". Теперь она знает, откуда есть и пошла еще одна наша любимая цитата: "Прицесса, вы так невинны!".
       К сожалению, не получилось найти время посмотреть всем вместе запись спектакля "Тень", поэтому мы смотрим с дочкой сами, но по частям (на три часа подряд ни у нее, ни у меня сил нет, увы).
       
       5 (49). Е.Боброва. Анди. Сердце пустыни
       Романтика и приключения. Разница культур, семейные тайны, интриги, немного скандалов и опасных приключений. И волшебные звери под названием дерхи (но понятно, что они котики!) в качестве бонуса (всем - и героям, и читателям). А, ну да - еще любоФФ и хэппи-энд.
       
       А вот с этой книгой связана целая история:
       6 (49). Эйшишок. Жизнь и разрушение (иврит)
       Эйшишок / Эйшишки (сейчас Эйшишкес) - небольшой городок в Литве, недалеко от границы с Беларусью. До осени 1941 года большинство населения местечка составляли евреи.
       Все началось с того, что моя подруга познакомилась с дамой, один из родственников которой носил фамилию Эйшишок. Это значит, что кто-то из его пра-пра-пра... было родом из Эшишков (один из источников еврейских фамилий - название места, где человек жил; например, Сатановский - из Сатанова, Житомирский - из Житомира, Берлинер - из Берлина и т.п.). А у подруги тоже есть дальний родственник, который носил ту же фамилию. И эта знакомая принесла моей подруге Мемориальную книгу, которую выходцы из Эйшишков после окончания Второй мировой войны выпустили в память об уничтоженных нацистами жителях города (частично родственников).
       Таких книг, увы, сотни, большей частью они на иврите и идише (иногда еще частично на английском), и это единственное, что осталось от множества уничтоженных во время Второй мировой войны еврейских общин. На русский, насколько я знаю, они не переводились, за редким исключением - не так давно как раз вышла большая книга воспоминаний про Слуцк (она выложена в сеть в открытом доступе, если кто-то хочет, могу дать ссылку) и еще одну, я знаю, переводят сейчас наши друзья. В 90-е годы во многих возрожденных общинах бывшего СССР было опубликовано довольно много краеведческих книг, написанных, соответственно, уже в 80-е и эти же самые 90-е годы, но это немного другой проект, хотя, понятно, что и теме Холокоста в них уделяли более-менее значительное внимание.
       
       Но возвращаясь к Эйшишку: в моей семье сохранился рассказ, что троюродный брат моего деда в 30-е годы бежал из Советской Беларуссии, потому что его должны были посадить за сионистскую деятельность (он был преподавателем иврита, что считалось антисоветчиной). Бежал он в Литву, а потом оттуда сложными путями добрался до США. Понятно, что связь с родственниками, оставшимися в СССР, прервалась, но в конце 80-х его сын нас нашел; сейчас его тоже уже нет в живых, остались его двое детей - мои, соответственно, какие-то там юродные братья. Не скажу, что мы радостно слились в семейном экстазе, но немного пообщались на тему семейной истории, а сейчас в основном поздравляем друг друга с праздниками (когда не забываем). Так вот, границу дальний дед переходил как раз недалеко от Эйшишков и, соответственно, первый городок (тогда еще в составе Польши) на его пути это и был Эйшишок (и не только на его пути, а на пути большинства остальных беженцев тоже), и местная община помогала беженцам (накормить/напоить/спать уложить, а так же с документами, деньгами, вещами).
       К сожалению, дед не оставил после себя мемуаров, сохранились только разрозненные отрывки его устных рассказов (это я выяснила у своего троюродного (или какой он мне?) дяди еще в конце 90-х; дядя в какой-то момент догадался записать, что помнил). Но историю перехода границы дед как раз рассказывал относительно подробно.
       Так что я тоже взяла почитать книгу про Эйшишок. В память о дальнем родственнике и всех остальных, кто там остался в 1941 году навсегда.
       Еще в этом году на апрель выпал и День памяти жертв Катастрофы, так что чтение приобрело еще дополнительный символический смысл.
       Сама книга небольшая (135 страниц, из них 25 на идише, на котором я не читаю). Составители не очень сильно вдавались в подробности (подозреваю, что просто не могли подробнее писать). Но так как я уже довольно много читала про историю евреев и этого периода, и этих мест, то было понятно, о чем идет речь. Ну и несколько штрихов к "портрету" конкретного места добавилось.
       
       Следующую книгу я прочитала с подачи дочки:
       7 (50). А.Старобинец. Переходный возраст
       Это сборник - небольшая повесть и несколько рассказов в жанре "хоррор".
       У дочки это не пошло (но оно и понятно - ей просто рано). А я взяла почитать, соблазнившись аннотацией про "отечественного Стивена Кинга". Ну, на Стивена Кинга, имхо, не тянет, и вообще про все это уже много раз читано (периодически в новостях), так что особого восторга я не испытала; но, возможно, российским читателям оно могло оказаться ближе.
       
       8 (51). Н.Сапункова. Непростое наследство
       Еще одна сказка из цикла "Истории Побережья", на этот раз - по мотивам "Золушки".
       Золушка, правда, предпочла поменять принца на нечто более интересное и приличное. Но хэппи-энд остался в полном объеме. И даже туфельки терять не пришлось.
       
       9 (52). Н.Котянова. Я к вам ненадолго
       Про семейное попаданство - сначала "попала" дочка, а потом и ее мама. Спасение мира - в ассортименте. И прочие приключения.
       Вишенка на торте - имена героев и всякая топонимика. Но не буду спойлерить :)
       
       Есть у меня ощущение, что я еще что-то успела прочитать, но забыла записать. Впрочем, это значит, что это было не так уж и интересно.
       
       Ну вот как-то так. А что у вас?
       Всем нам побольше хороших новостей!
       


       Глава 5. Майские чтения


       Май тоже оказался месяцем непростым - много работы и прочих дел, много, увы!, не самых приятных новостей. Впрочем, грех жаловаться - и приятного тоже было достаточно.
       Еще у нас внезапно выяснилось, что из-за Короны мы не выбрали фонд повышения квалификации, но деньги пропасть не должны. Но! Часть денег можно потратить на книги - и я уже в предвкуСании похода на книжную ярмарку, которая должна состояться в середине июня. Но не все. Учиться все равно придется. Но так как на носу лето и, соответственно, каникулы, то можно записаться на осенне-зимние курсы. Но я успела прослушать несколько интересных мини-курсов, а с остальными нужно будет определиться в течение ближайшего месяца - сижу изучаю силлабусы и требования к курсам.
       Кроме того, я начала записывать новую историю (к сожалению, писать получается медленнее, чем хотелось бы, но все-таки что-то движется).
       
       Что касается темы здешних записок, то в мае получилось так:
       
       Во-первых, я вспомнила, что я не записала в прошлый раз. Исправляюсь.
       1 (53). О.Пашнина. Академия магии на дистанционке
       Обыгрываются коллизии изоляции.
       А в остальном все понятно - запертые в одном доме на время карантина преподаватель и студентка найдут общий язык и не только, недоброжелатели будут разоблачены и т.п.
       Про отношения преподавателей и студентов напишу, возможно, в следующий раз - дочитаю только одну книгу, которая, в том числе, про это.
       
       2-4 (54-56). Л.Алфеева. Лира Истра (трилогия)
       Попаданка, редкий магический дар, борьба за права женщин-магов, разоблачение интриг и раскрытие семейных тайн. И хэппи-энд в конце.
       Первые две части я прочитала еще в апреле, но уже решила запротоколировать все вместе, когда будет закончена третья. Вот, она закончилась.
       В какой-то момент я напряглась, что будет и четвертая часть (и тут смешанные чувства - и дожить до финала, вроде, хочется, и уже несколько утомило), но автор уложилась в три. Амен!
       
       А теперь немного о серьезном
       5 (57). Благословен Создавший меня женщиной?
       Это сборник статей о положении женщины в еврейской культуре, от библейских времен до наших дней.
       Мне нужна была одна из статей по работе, а потом я как-то увлеклась.
       Сначала показалось, что сборник морально устарел (он вышел в 2008 году), но увы - большая часть написанного релевантна до сих пор (особенно в последнее время).
       
       И снова фэнтези
       6 (58). Е.Никольская. Спокойствие босс, или Ловушка для писательницы
       Босс-оборотень со скверным характером vs временная секретарь (тоже с характером).
       В общем, все понятно.
       
       7 (59). Т.Серганова. Игра в любовь
       Фиктивные отношения, которые превращаются, превращаюся, превращаются... в хэппи-энд. Surprise!
       
       8 (60). Н.Веймар. Некромант в яблоках
       Неожиданно свалившееся на девушку-земляного мага (с серьезными амбициями) наследство в виде дара некромантии путает, понятное дело, все карты. Но мир спасен, зло на какое-то время наказано, придирчивый преподаватель очарован и покорен.
       
       9 (61). А.Лански. Обманутая история (англ.)
       История создания The National Yiddish Book Center - места, где обрели новую жизнь книги на идише, которые иначе бы были просто уничтожены (не потому что они плохие, а потому что на идише уже довольно давно мало кто читает).
       В некотором смысле актуальная и для нас тема - мы регулярно спасаем выброшенные книги на русском и английском (а некоторые наши друзья берут и книжки на идише тоже), и периодически задумываемся, как поступит с нашей библиотекой наша наследница...
       
       10 (62). А.Нунэ. Дневник для друзей
       Это отрывки из дневника сотрудницы берлинского хосписа (собственно, автора книги).
       Я бы там работать не смогла!
       
       11 (63). М.Ефиминюк. Бедовый месяц
       Милая сказка про то, как договорной брак получает шанс стать браком по любви.
       ИМХО, не самая удачная вещь у автора, но для отдыха сойдет.
       
       Ну вот как-то так. А что у вас?
       Всем нам побольше хороших новостей!
       


       Глава 6. Июнь


       Июнь пролетел так быстро, что мы не успели оглянуться.
       Но хотя бы успели с мужем на пару дней смотаться на встречу с друзьями в Берлин (а сейчас собираемся в отпуск уже всей семьей). Полет в Берлин был спонтанным, так что потом еще надо было разобраться с отложенными (я бы даже сказала: отброшенными) делами - вычерпать триста тридцать три ведрышка рабочих и домашних задач, перебрать фасоль, намолоть кофе, посадить сорок розовых кустов и познать самое себя.
       Еще как раз в июне у дочки закончился учебный год - первый год в средней школе. Это тоже надо было отметить.
       
       Из прочитанного и дочитанного в этом месяце:
       
       1 (64). LitaWolf. Пламя в моей крови
       Академка, магия, какие-то тайны... Но оказалось, что это первая часть трилогии. Не стала читать продолжение.
       
       2 (65). А.Завгородняя. Фиктивный брак
       Ну, тут все понятно - фиктивный брак превращается, превращается, превращается...
       
       3 (66). М.Максонова. Мама для дракончика, или Жена к вылуплению
       Тут тоже все понятно - договорной брак превращается, превращается, превращается...
       
       4 (67). А.Март. Сбежавшая невеста
       

Показано 2 из 4 страниц

1 2 3 4