И.о. поместного чародея-2

31.10.2022, 22:16 Автор: Мария Заболотская

Закрыть настройки

Показано 68 из 68 страниц

1 2 ... 66 67 68


– Не думаю, что у меня получится, – мягко произнесла я, вглядываясь в луну, мелькающую среди туч. Конь шел медленно, и я видела, что вокруг его копыт уже расплескивается густой туман, поднимающийся все выше, как это бывает с речной водой во время весеннего разлива.
       – О чем вы говорите? – вскричал демон. – Что за чушь? Куда это вы собрались?
       – Вы же сами помните мое обещание, – грустно сказала я, склонив голову и глядя только на молочно-белые вихри, стелющиеся по земле и скрывающие мерзлую землю все надежнее. – Лесной король сказал, что я должна вернуться к нему и рассказать, чем закончилась эта история.
       – Пусть этот мерзавец провалится в преисподнюю! – Мелихаро попытался меня нагнать, но несмотря на то, что мой конь ступал медленно, словно погружаясь в сон, поравняться со мной ему никак не удавалось. – С этим сумасбродом нельзя иметь дело! Откажитесь от своего слова!
       – Но он столько раз помог мне… – я говорила, все так же не поднимая головы и не оборачиваясь. – Отсрочил приход зимы – шутка ли? Знай об этом магистр Аршамбо – его восторгу не было бы предела: пока он искал повсюду древнюю магию, она царила в Изгарде безраздельно. Мне кажется, лесной король умеет читать не только прошлое, но и будущее. Не думаю, что он решил меня отпустить лишь из одного желания послушать, как меня в очередной раз обманули и предали. Ему нужна была эта корона – и если рассудить, кому еще она будет впору? Ей нечего делать в нашем мире, и спрятать ее надежнее от цепких рук магов мне все равно не удастся. Аршамбо говорил, что духи весьма щепетильны в вопросах наследования, и законы их весьма запутанны. Должно быть, сам Ринеке не мог взять артефакт, но увидел, что мне на роду написано до него добраться. Корона и одна длинная история – это то самое приданое, о котором я говорила. Лесной дух отправил меня его добывать – и теперь ждет, когда я брошу добытое к его ногам… Взамен я испрошу для вас у лесного короля право ступать по его тайным дорогам – и вы доберетесь до Иоферре целыми и невредимыми…
       – Остановитесь! Вам нельзя туда возвращаться! – теперь голос Мелихаро звучал приглушенно, и, оглянувшись, я увидела, что за моей спиной теперь лишь стена тумана – такая же, как и впереди.
       – Каррен! Не уходите! – кричал демон в отчаянии, но голос его звучал все тише.
       – Я вернусь, обещаю! – крикнула я. – Мы же с вами связаны, не забывайте!
       Не знаю, расслышал ли он мои слова – туман становился все гуще и напоминал огромное облако, которое упало на землю, не выдержав собственной тяжести. Сама я была уверена в том, что говорю правду: на мне стояла метка короля Ринеке, но тот обряд, что связал меня с Мелихаро, являлся магией не менее древней. Вряд ли у лесного духа получилось бы разорвать эту связь, и я чувствовала, что теперь он не станет удерживать меня силой – ведь в какой-то мере я стала равной ему, раз уж сам Великий Горбун позволил мне стать его временной наследницей.
       Сила короны, почуяв родную ей стихию, теперь бушевала и рвалась на волю, призывая меня слиться с нею и, тем самым, освободить. Но я отказывала ей, мысленно говоря: «Ты скоро обретешь достойного хозяина!», и продолжала размышлять, что же было предопределено свыше – моя встреча с Ринеке, давшим мне пропуск в миры духов, или же мое право взять корону? Отчего мне было позволено дотронуться до нее? Вряд ли я являлась кем-то особенным – скорее всего, мне досталась роль хлипкого, ненадежного мостика между двумя королями духов – мертвым и живым, и единственным предопределением, выпавшим на мою долю, была передача короны из истлевших рук в сильные и умелые. Что ж, сметливый посыльный дорогого стоит, а если он приносит добрые вести – то его обычно отпускают живым…
       Впереди в тумане маячил огонек, слышались отзвуки веселой музыки, и я знала, что меня ждут.
        От автора
       
       Что-то вроде послесловия ко второй части "ИО"
       
       
       Я планировала его написать сразу по завершению работы над текстом, потому что предвидела – недовольство вызовет как финал, так и сама вторая часть, и мне придется много раз повторять одно и то же. "Конец немного предсказуем" (с) .
       
       Ну, в том, что я приступила к написанию "послесловия" только сейчас, есть свои преимущества – теперь не приходится теоретизировать что да как скажут недовольные, а идти строго по пунктам.
       
       В общем– то главная претензия одна – многие ждали совсем другого настроения книги. Это я без труда предугадала, повторяя раз за разом в комментариях: книга выйдет совсем другая, книга выйдет совсем другая... видимо, следовало сделать это эпиграфом)
       
       Наверное, многие думают, что если меня и мучают какие-либо писательские угрызения совести, то в глубине души я считаю, будто не следовало писать вторую часть – тем более, что это я тоже неоднократно озвучивала. На самом деле я считаю, положа руку на сердце, что именно первая – это блин комом, который ухитрился притвориться чем-то съедобным. Я не слишком-то люблю "ИО1", как ни странно это звучит из уст автора. Но это чистая правда.
       
       Когда я решила, что попробую свои силы на СИ, то выбирала из целого вороха отрывков, которые могла бы продолжить. В студенчестве я писала много, но по тридцать– сорок страниц, не более, и быстро теряла всякий интерес к тексту. Большая часть моих "начинаний" пропала – у меня украли ноутбук – но одна папка с полуфабрикатами сохранилась. Я выложила текст, который мне самой нравился – но почти сразу прочитала отзыв: "Невероятная чушь" или "Читать невозможно". Тогда я была более нежным созданием и тут же удалила ту страницу вместе с текстом, надолго зарекшись когда-либо делиться своим творчеством с миром. Но потом меня случилась очень скучная работа – там не было интернета, а я в то время была увлечена блоговедением и ощущала некую ломку. После того, как мне осточертели пасьянсы, я решила, что сочинительство будет годным прикрытием безделья – печатаю, печатаю, ну а что именно -какое кому дело?..
       
       Конечно, я решила, что снова попробую выкладывать текст на СИ, но неудачный опыт был свеж в памяти, и я решила, что продолжу тот огрызок, к судьбе которого я более равнодушна – в силу того, что он был простым стебом, набором чуть переиначенных клише. До сих пор у меня вызывают странные ощущения отзывы, где кто-то говорит о "типичности" "ИО1". Помилуйте, да ведь там не было ничего своего вплоть до самого финала. Рожки отсюда, ножки оттуда, и вверх ногами этого кадавра перевернуть – отлично. Даже сюжет придумывался на ходу – приблизительно до середины книги я понятия не имела, чем она закончится, поэтому всегда радуюсь прозорливости читателей, упрекающих книгу в отсутствии цельности и невнятной структуре. Со временем я, конечно, увлеклась и стала душевнее относиться к своим персонажам, но некоторых из них я считаю откровенным картоном. Например, Констан. Он был самым карикатурным, потянутым из белянинского "Тайного сыска царя Гороха", и поэтому когда я принялась за вторую часть, то без сожаления сделала его эпизодическим героем, да еще и отправила на сторону темной силы.
       
       Да, кое-что в написанном мне нравилось – но не персонажи, конечно. Они все были кривым отражением каких-то чужих героев, и живыми мне никогда не казались. Нельзя (наверное) прописать живой, полнокровный мир только из желания "сделать наоборот". Я не говорю, что халтурила – нет, старалась, как могла, но одно не исключает другого.
       
       За четыре года, которые прошли со времени написания "ИО1" я сильно изменилась. Не стану рассусоливать, отчего да почему, просто скажу, что это было для меня очень тяжелое время. Самое главное – главное в контексте моей "писательской" деятельности – я стала по-другому видеть свой же текст. Верите или нет, но я бы сейчас переписала 60% "ИО1" без жалости – мне плохо от тех речевых оборотов и от того юмора, что я тогда использовала. Меня стало бесить то, что все неприятности оборачиваются комическими ситуациями, что переживания героев схематичны и неглубоки, не говоря уже об излишнем сарказме героини (ооооо!). Что там – мне ни разу не удалось себя заставить перечитать свою же книгу. Я отдавала себе отчет, что так писать уже не хочу и не могу, и честно говорила в ответ на вопросы о продолжении, что не хотела бы приниматься за вторую часть. Но потом решилась – просто чтобы доказать себе: могу написать текст вообще без изначальной идеи, просто "по читательскому запросу".
       
       Что же за вопросы задавали читатели? Да одни и те же, в общем. "Будет ли у ГГ любовь с Каспаром?", "Что за любовник– предатель был у нее в прошлом?", "Кто же мать героини?", "Помирится ли она с отцом?", "Почему у ГГ нет никакой личной жизни?", "Почему так мало Академии и учебы?" и – самый неудобный – "Какое на ней лежит проклятие?" – ведь проклятие вообще было моей авторской промашкой, я просто плохо разъяснила, что проклятием Сальватор посчитал заклинание поиска нечисти, которое у ГГ то и дело активизировалось.
       
       Было очевидно, что ответы на эти вопросы – это уход в сторону мелодрамы, к гадалке не ходи. Первая часть не была мелодрамой, поворот вышел бы слишком резкий. Я с двойным усердием принялась посылать сигналы: "Книга выйдет совсем другой!", но все равно уберечь от разочарования читателей не смогла.
       
       Структуру сюжета, не мудрствуя, я попросту скопировала из первой части. Думала, что за это не прилетит отдельный залп тапок, но, к моему удивлению, на эту тему возмущений я не видела. ГГ, все так же спасая свою шкуру, вынуждена притвориться кем-то другим, некоторое время с переменным успехом выполнять чужие обязанности, потом все– таки впутаться в игру чуть более высокого уровня, но, в отличие от первой части, наконец-то послать всех к черту и свалить в туман. Каспару тоже досталась точно такая же роль, как и в первой части – он использовал ГГ для того, чтобы иметь рычаги влияния на ее мать.
       
       Плюс личная жизнь. Ну как личная – просто немножко выяснений отношений. Для девочек их оказалось слишком мало, для мальчиков – слишком много, но как раз романтической линией в "ИО2" я довольна абсолютно, и ничего в ней не стала бы менять.
       
       Ко второй части, признаться, я отношусь теплее, чем к первой, несмотря на ряд объективных недостатков вроде той же мелодраматичности. Я уменьшила количество юморка и смехуечков (интересно, покажется ли мне через четыре года, что и во второй части петросянщины слишком много?), и, наконец-то придала героям какие-то индивидуальные черты. Каррен перестала быть совсем уж типичной ехидной ведьмой, которая из огня да в полымя с едкими комментариями, и превратилась в человека, способного уставать, переживать и страдать. Каспар тоже, тьфу– тьфу– тьфу, избежал судьбы героя– любовника, который сильною мужскою рукой направляет ГГ к счастью, потому что "он такой взрослый и умный, ему виднее". Даже в Констане поубавилось цельнокартонности, ну на мой вкус. Характерно, что ближе к финалу второй части я наконец-то начала смутно представлять себе внешность Каррен – до того она была для меня безлика абсолютно. Ну то есть на словах описание было, а "картинку" я не видела.
       
       Что я вообще хотела сказать... ну, наверное, то, что возвращения к "ИО1" не будет. Если кому-то нравились в первой части эпизоды с охотой на вампира или откапывание волкодлака, и ради них он готов был мириться с "нудным" вступлением и "слитым" финалом – то новости плохие: так я больше не напишу.
       
       В общем, считаю "ИО1" чем-то вроде посвящения студенческому периоду своей жизни, но я не хотела бы вернуться в те годы, как не хотела бы возвращаться к этой манере "написательства". Смеялась я тогда больше, чем сейчас, но не все шутки той поры теперь кажутся хорошими.
       
       Спасибо за внимание.
       

Показано 68 из 68 страниц

1 2 ... 66 67 68