Подари мне свою улыбку. Часть IV.
«Жил-был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы».
В среде художников и молодых скульпторов Джузеппе отличался своим странным отношением к противоположному полу. Красивые молодые девушки и женщины интересовали его в большей степени, как будущие натурщицы для своих работ. Он искренне восхищался женской красотой, но не с целью физического обладания женщиной, а любовался ее, как прекрасным произведением природы. Его воображение при виде красивой особы женского пола сразу рисовала ему ее проекцию на холсте или в скульптуре. Поток натурщиц к Джузеппе со временем постоянно увеличивался, поскольку он всегда галантно и уважительно относился к натурщицам, не пытаясь получить от них «все и сразу», а также щедро платил за работу. Полностью увлеченный своей работой Джузеппе совсем не обращал своего внимания на знаки, которые оказывали встречающиеся на его пути женщины. Однажды, утром, после шумного застолья в кругу друзей, Джузеппе обнаружил в своей постели рядом с собой молодую натурщицу Раечку Смирнову, и как порядочный молодой человек, долго не думая, сразу на ней женился. Их брак продлился всего два с половиной месяца. За это время Джузеппе не один раз заставал свою супругу в постели с другими художниками и скульпторами. Но, будучи по характеру мягким человеком, после обильных слез, которые ручьем проливала Раечка, сразу прощал ей измены, так как терпеть не мог ругани, криков и выяснения отношений. Однако, хорошо понимая, что они с Раечкой Смирновой абсолютно не подходят друг другу, и все это нельзя было назвать счастливой семейной жизнью, Джузеппе с Раечкой полюбовно расстались.
Дело в общении с женщинами осложнялось еще и тем, что Джузеппе никого по-настоящему не мог полюбить, все его кратковременные романы скорее походили на легкие интрижки. Утоляя свои физиологические потребности с разными девушками и женщинами из своей среды, Джузеппе никогда не вовлекался в этот процесс душой. В свои двадцать три года у него случился второй брак с молодой художницей Анной Красавиной, которая после их случайной связи заявила Джузеппе, что ждет от него ребенка. Джузеппе очень хотел иметь наследника, которому думал передать свои итальянские техники, поэтому женился на Анне незамедлительно. Джузеппе, ожидая первенца, все время носил дорогую Анечку на руках, исполняя все ее мимолетные прихоти и прощая ей практически все, ясно понимая, что беременная женщина может становится немного странной и капризной в процессе вынашивания ребенка. Такова была женская сущность, производившая на этот белый свет совсем другую жизнь. На четвертом месяце беременности случайно вскрылся хорошо продуманный обман со стороны Анечки. Оказалось, что она специально выдумала беременность, чтобы женить на себе Джузеппе, хорошо понимая, что в будущем он станет штучным скульптором и будет зарабатывать приличные деньги. Джузеппе очень долго сокрушался о не рожденном ребенке, которого он в своих мечтах уже мысленно держал на своих руках, будто вместе с не появившемся на этот свет младенцем и вскрывшемся обманом со стороны Анечки потерял самого себя. Джузеппе и Анна Красавина быстро развелись, и он дал себе слово никогда больше не жениться. Причем, он рассматривал совместное проживание с женщиной, которая решит подарить ему детей. Джузеппе перестал доверять женщинам, считая их очень коварными и хитрыми существами, которые через постель с понравившемся им мужчиной искали всегда, прежде всего, выгоду для себя.
После удачного завершенного проекта по установке памятника Анастасии Андреевне Заславской Джузеппе много ездил в командировки. Его приглашали люди, узнавшие о его таланте, в совершенно разные уголки нашей необъятной страны для изготовления памятников своим почившим близким с элементами невесомости. Однажды, Судьба занесла Джузеппе в город Саратов. Молодые родители попросили приехать Джузеппе к ним и сделать на месте памятник своей рано ушедшей дочери, которая внезапно скончалась от остановки сердца, только что выйдя замуж. Они обещали Джузеппе полностью оплатить все расходы на изготовление памятника, его работу, дорогу и проживание в Саратове. Заказчики памятника для своей дочери оказались на редкость дружелюбными и гостеприимными людьми. Да и город Саратов сразу пришелся Джузеппе по душе. Недаром Грибоедов писал в комедии «Горе от ума»: «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов». Правда, Саратов давно нельзя было назвать деревней, но даже став крупным областным центром Нижнего Поволжья, город не утратил своего очарования.
Джузеппе очень понравился Саратов, и размеренная жизнь в нем. Никуда не торопясь, он полностью сосредоточился на обдумывании памятника рано ушедшей девушки. Выкуривая одну сигарету за другой, неизменную помощницу в его работе, Джузеппе долгое время размышлял над тем, что он хочет увидеть в конечном варианте, на выходе, пока в его голове не сложился окончательный четкий образ для памятника. Работать в Саратове Джузеппе было приятно и комфортно, тем более, что заказчики памятника предоставили ему полную свободу действий, и никуда его не торопили. В Саратове Джузеппе просто отдыхал душой.
Однажды, вечером, Джузеппе решил посетить старейший в мире театр для детей, Саратовский театр Юного Зрителя. Несмотря на то, что Саратов был провинциальным городком, в Саратовский ТЮЗ довольно часто приезжали на летние гастроли труппы из разных городов СССР. Джузеппе пошел в Саратовский ТЮЗ на совершенно незнакомый спектакль, название которого он вряд ли бы сейчас вспомнил. Очутившись в зале, Джузеппе сразу почувствовал неповторимую атмосферу провинциального театра и затаил дыхание в ожидании начала спектакля. И вот, наконец, занавес открылся, и спектакль начался. Еще одно мгновенье, и на сцене появилась молодая, миниатюрная, но прекрасно сложенная, внешне очень привлекательная девушка-актриса, которая, вероятно, играла в спектакле одну из первых ролей. Джузеппе сразу охватило предчувствие чего-то неминуемого, предчувствие того, что несомненно должно было с ним произойти, и то, что в народе зовется Судьбой. Девушка грациозно двигалась по сцене, в руках у нее была корзинка с цветами. Ее светло-русые, длинные, прямые волосы красиво спадали на плечи. И вот девушка заговорила, а потом…она начала петь. Ее волшебный, мягкий голос словно обволакивал все вокруг, делая мир ярче, лучше и добрее. В одно мгновенье Джузеппе осознал, что он пропал, пропал окончательно. К нему, наконец-то, пришла настоящая любовь. Все представление Джузеппе не отрывал своего взгляда от девушки-актрисы, смотрел на нее, как завороженный. Вот и спектакль подошел к концу, занавес закрылся, но люди в зале долгое время не отпускали артистов, вызывая их на сцену бурными аплодисментами и криками «Браво». Девушка-актриса несколько раз выходила на сцену из-за занавеса поблагодарить за овации публику. Внезапно, молодой юноша преподнес ей роскошный букет больших бежевых роз. Девушка вежливо поблагодарила его, а затем одарила такой потрясающей улыбкой, которая не осталась незамеченной Джузеппе. Как в этот самый момент Джузеппе хотел бы оказаться на месте этого самого счастливого в зале юноши, дарящего прекрасной актрисе цветы!
В эту ночь, возвратившись домой из театра, Джузеппе практически не мог заснуть. Девушка-актриса полностью похитила его сердце и рассудок и завладела его душой. На следующий день Джузеппе совсем не мог работать, он весь день думал только о прекрасной девушке-актрисе, мечтая вечером вновь увидеть ее. Позавтракав, Джузеппе прямиком направился в театр и приобрел билет на вечерний спектакль. Время тянулось мучительно медленно. С трудом дождавшись вечернего представления в театре, Джузеппе купил роскошный букет алых роз и, приодевшись, прямиком направился в театр. И снова занавес открылся. Девушка-актриса появилась на сцене с корзинкой цветов, заговорила и начала петь. Ее бархатный голос пробуждал в душе Джузеппе самые светлые и возвышенные чувства. Весь спектакль Джузеппе не сводил влюбленных глаз с актрисы. Купив перед спектаклем программу, он теперь знал ее имя. Девушку-актрису звали божественно: Розалия, Розалия Легкоступова. Она и действительно всем была похожа на только что раскрывшийся бутон прекрасной розы. Розалия, Роза, Розочка звучало в голове Джузеппе. Какое красивое имя Роза, да, и девушка просто сама прелесть! После окончания спектакля, которого Джузеппе с трудом дождался, он осмелился, найдя гримерную актрисы, робко постучать в ее дверь. На вопрос Джузеппе: «Можно войти?», он лишь услышал в ответ бархатное: «Да». Розалия отдыхала в кресле после спектакля. Повсюду в гримерной в вазах стояли очень красивые розы. Джузеппе быстро вошел в гримерную, их взгляды встретились, и Джузеппе, прижав к своей груди букет с алыми розами, словно потерял дар речи. На него изучающе смотрели потрясающе красивые зелено-карие глаза молодой актрисы. Пожалуй, ни у кого, кроме Розалии Легкоступовой, не было в этом мире таких красивых, уникальных глаз. Актриса грациозно поднялась с кресла и легкой поступью подошла к Джузеппе. «Что же Вы молчите?», - ласково спросила она, и затем улыбнулась Джузеппе такой очаровательной улыбкой, которая еще больше повергла Джузеппе в состояние полного ступора. Наконец, обретя дар речи, Джузеппе промолвил: «Позвольте мне представиться: Иван Николаевич Крамской, свободный художник и скульптор из Санкт-Петербурга. И один из самых рьяных почитателей вашего несравненного таланта. Я просто восхищен вашей игрой. Примите, пожалуйста, в знак моего признания и уважения этот скромный букет алых роз». И протянул букет с алыми розами Розалии. Розалия с удовольствием приняла в дар цветы от Джузеппе и весело рассмеялась. «Знаете, Вы первый почитатель моего таланта, который подарил мне розы моего любимого алого цвета». Смех ее был легким, как дуновение весеннего ветра – едва уловимый, но чарующий. «Присаживайтесь поудобнее», - сказала Джузеппе Розалия, показав ему на стул. «И чувствуйте себя как дома. Я Вас не съем, поскольку не кусаюсь. Я ведь вижу, что Вы очень взволнованы». Затем они долго продолжали разговор, говоря обо всем на свете и понимая, что две близких души, которые созданы друг для друга, нашли себя. После часовой беседы Джузеппе с Розалией легко перешли на «ты» и затем договорились на следующий день встретиться и пойти вместе поужинать, так как Розалия в этот день не была занята в спектакле. На прощание Розалия протянула Джузеппе свою изящную руку с тонкими пальцами, которую Джузеппе нежно поцеловал. Уходить из гримерки Джузеппе совсем не хотелось, но было уже поздно, и Розалии надо было дать возможность отдохнуть после спектакля. Розалия одарила на прощание Джузеппе своей очаровательной улыбкой, после чего они расстались, чтобы завтра вечером встретиться вновь.
Джузеппе этой ночью очень долго не мог заснуть, все время возвращаясь в своих мыслях к встрече с Розалией в гримерке. Потом, наконец, сон сморил его, и всю ночь Джузеппе утопал в прелестных волосах Розалии, которые словно были сотканы из шелка и от которых исходил только ее, совершенно неповторимый запах. Словно наяву Джузеппе ощущал крепкие объятия, которые сопровождались страстными поцелуями. Проснулся Джузеппе в прекрасном настроении, и сразу же стал размышлять, куда же они вместе с Розалией пойдут этим вечером ужинать. Обойдя большую часть города, он с большим сожалением обнаружил, что приличного заведения, где бы была соответствующая интимная атмосфера в Саратове просто нет. Решение проблемы пришло к Джузеппе, само собой. Он спешно направился на городской рынок, где купил свежее мясо, овощи и фрукты, а также отстоял с местными алкашами очередь в винный магазин, в котором приобрел самую дорогую бутылку красного вина из-под полы с большой наценкой. Местные алкаши, запасшиеся традиционным портвейном «три семерки», откровенно не понимали той радости Джузеппе, с которой он бережно сжимал в руке никому из них незнакомый напиток. Отнеся всю провизию домой, Джузеппе осведомился у местных, где в городе можно купить самые красивые цветы. Отыскав другой рынок, там он приобрел у всех армян, торгующих цветами, все алые розы на рынке, которые только смог найти. Цветов было так много, что армяне за небольшую плату послали с ним своих мальчишек, чтобы помочь Джузеппе донести розы до дома. Теперь надо было все розы подрезать и расставить их красиво. В ход для этого пошла вся тара, которую Джузеппе смог найти в доме. Весь день до романтического свидания с Розалией он сам готовил романтический ужин на двоих. Поскольку Джузеппе жил совершенно один, со временем он научился очень хорошо и красиво готовить, получая от приготовления еды истинное удовольствие. Но сегодня он был очень взволнован. «Понравится ли его кухня Розалии?», - все время размышлял про себя Джузеппе. Ему так хотелось порадовать ее и сделать ей приятное.
Ровно без пятнадцати семь вечера, в условленном месте, Джузеппе, как штык, стоял под часами с потрясающе красивым букетом алых роз. «Согласится ли Розалия провести первое свидание у него в доме?», -думал Джузеппе. Розалия не заставила себя ждать и пришла вовремя. Одета она была в нежно-бежевое платье, которое очень ей шло, и подчеркивало ее зелено-карие глаза. Она приближалась к Джузеппе легко, словно плыла. В этот самый момент Джузеппе подумал: «Действительно. Легкоступова». Подойдя к Джузеппе совсем близко, Розалия снова одарила его своей очаровательной улыбкой. Вручив Розалии прекрасный букет алых роз, Джузеппе произнес: «Знаешь, Розалия, я приготовил тебе сюрприз. Я так надеюсь, что он придется тебе по душе. Скорей идем со мной». Розалия утвердительно кивнула. По дороге до дома Джузеппе они болтали обо всем на свете, две такие близкие друг другу души, понимая, что приближаются к чему-то очень важному в своей жизни.
«Вот здесь я живу и работаю», - сказал Джузеппе Розалии, подойдя к своему дому и одновременно мастерской. «Проходи скорей и чувствуй себя как дома», - взволнованно произнес Джузеппе. Розалия открыла дверь, вошла в мастерскую, и замерла. Повсюду в совершенно разных сосудах на нее смотрели ее любимые алые розы. «О, это все ты сделал для меня!», - восторженно сказала Розалия. «Это все мне? Но их же не счесть!» «Это такой дорогой подарок, я так тронута твоим вниманием», - благодарно произнесла Розалия. Джузеппе жестом показал на столик, где стояли приборы на две персоны, зажег свечи и выключил свет. «Садись поскорей, я буду тебя кормить всем самым вкусным, что я смог сегодня найти для нас двоих в Саратове».
«Жил-был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы».
В среде художников и молодых скульпторов Джузеппе отличался своим странным отношением к противоположному полу. Красивые молодые девушки и женщины интересовали его в большей степени, как будущие натурщицы для своих работ. Он искренне восхищался женской красотой, но не с целью физического обладания женщиной, а любовался ее, как прекрасным произведением природы. Его воображение при виде красивой особы женского пола сразу рисовала ему ее проекцию на холсте или в скульптуре. Поток натурщиц к Джузеппе со временем постоянно увеличивался, поскольку он всегда галантно и уважительно относился к натурщицам, не пытаясь получить от них «все и сразу», а также щедро платил за работу. Полностью увлеченный своей работой Джузеппе совсем не обращал своего внимания на знаки, которые оказывали встречающиеся на его пути женщины. Однажды, утром, после шумного застолья в кругу друзей, Джузеппе обнаружил в своей постели рядом с собой молодую натурщицу Раечку Смирнову, и как порядочный молодой человек, долго не думая, сразу на ней женился. Их брак продлился всего два с половиной месяца. За это время Джузеппе не один раз заставал свою супругу в постели с другими художниками и скульпторами. Но, будучи по характеру мягким человеком, после обильных слез, которые ручьем проливала Раечка, сразу прощал ей измены, так как терпеть не мог ругани, криков и выяснения отношений. Однако, хорошо понимая, что они с Раечкой Смирновой абсолютно не подходят друг другу, и все это нельзя было назвать счастливой семейной жизнью, Джузеппе с Раечкой полюбовно расстались.
Дело в общении с женщинами осложнялось еще и тем, что Джузеппе никого по-настоящему не мог полюбить, все его кратковременные романы скорее походили на легкие интрижки. Утоляя свои физиологические потребности с разными девушками и женщинами из своей среды, Джузеппе никогда не вовлекался в этот процесс душой. В свои двадцать три года у него случился второй брак с молодой художницей Анной Красавиной, которая после их случайной связи заявила Джузеппе, что ждет от него ребенка. Джузеппе очень хотел иметь наследника, которому думал передать свои итальянские техники, поэтому женился на Анне незамедлительно. Джузеппе, ожидая первенца, все время носил дорогую Анечку на руках, исполняя все ее мимолетные прихоти и прощая ей практически все, ясно понимая, что беременная женщина может становится немного странной и капризной в процессе вынашивания ребенка. Такова была женская сущность, производившая на этот белый свет совсем другую жизнь. На четвертом месяце беременности случайно вскрылся хорошо продуманный обман со стороны Анечки. Оказалось, что она специально выдумала беременность, чтобы женить на себе Джузеппе, хорошо понимая, что в будущем он станет штучным скульптором и будет зарабатывать приличные деньги. Джузеппе очень долго сокрушался о не рожденном ребенке, которого он в своих мечтах уже мысленно держал на своих руках, будто вместе с не появившемся на этот свет младенцем и вскрывшемся обманом со стороны Анечки потерял самого себя. Джузеппе и Анна Красавина быстро развелись, и он дал себе слово никогда больше не жениться. Причем, он рассматривал совместное проживание с женщиной, которая решит подарить ему детей. Джузеппе перестал доверять женщинам, считая их очень коварными и хитрыми существами, которые через постель с понравившемся им мужчиной искали всегда, прежде всего, выгоду для себя.
После удачного завершенного проекта по установке памятника Анастасии Андреевне Заславской Джузеппе много ездил в командировки. Его приглашали люди, узнавшие о его таланте, в совершенно разные уголки нашей необъятной страны для изготовления памятников своим почившим близким с элементами невесомости. Однажды, Судьба занесла Джузеппе в город Саратов. Молодые родители попросили приехать Джузеппе к ним и сделать на месте памятник своей рано ушедшей дочери, которая внезапно скончалась от остановки сердца, только что выйдя замуж. Они обещали Джузеппе полностью оплатить все расходы на изготовление памятника, его работу, дорогу и проживание в Саратове. Заказчики памятника для своей дочери оказались на редкость дружелюбными и гостеприимными людьми. Да и город Саратов сразу пришелся Джузеппе по душе. Недаром Грибоедов писал в комедии «Горе от ума»: «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов». Правда, Саратов давно нельзя было назвать деревней, но даже став крупным областным центром Нижнего Поволжья, город не утратил своего очарования.
Джузеппе очень понравился Саратов, и размеренная жизнь в нем. Никуда не торопясь, он полностью сосредоточился на обдумывании памятника рано ушедшей девушки. Выкуривая одну сигарету за другой, неизменную помощницу в его работе, Джузеппе долгое время размышлял над тем, что он хочет увидеть в конечном варианте, на выходе, пока в его голове не сложился окончательный четкий образ для памятника. Работать в Саратове Джузеппе было приятно и комфортно, тем более, что заказчики памятника предоставили ему полную свободу действий, и никуда его не торопили. В Саратове Джузеппе просто отдыхал душой.
Однажды, вечером, Джузеппе решил посетить старейший в мире театр для детей, Саратовский театр Юного Зрителя. Несмотря на то, что Саратов был провинциальным городком, в Саратовский ТЮЗ довольно часто приезжали на летние гастроли труппы из разных городов СССР. Джузеппе пошел в Саратовский ТЮЗ на совершенно незнакомый спектакль, название которого он вряд ли бы сейчас вспомнил. Очутившись в зале, Джузеппе сразу почувствовал неповторимую атмосферу провинциального театра и затаил дыхание в ожидании начала спектакля. И вот, наконец, занавес открылся, и спектакль начался. Еще одно мгновенье, и на сцене появилась молодая, миниатюрная, но прекрасно сложенная, внешне очень привлекательная девушка-актриса, которая, вероятно, играла в спектакле одну из первых ролей. Джузеппе сразу охватило предчувствие чего-то неминуемого, предчувствие того, что несомненно должно было с ним произойти, и то, что в народе зовется Судьбой. Девушка грациозно двигалась по сцене, в руках у нее была корзинка с цветами. Ее светло-русые, длинные, прямые волосы красиво спадали на плечи. И вот девушка заговорила, а потом…она начала петь. Ее волшебный, мягкий голос словно обволакивал все вокруг, делая мир ярче, лучше и добрее. В одно мгновенье Джузеппе осознал, что он пропал, пропал окончательно. К нему, наконец-то, пришла настоящая любовь. Все представление Джузеппе не отрывал своего взгляда от девушки-актрисы, смотрел на нее, как завороженный. Вот и спектакль подошел к концу, занавес закрылся, но люди в зале долгое время не отпускали артистов, вызывая их на сцену бурными аплодисментами и криками «Браво». Девушка-актриса несколько раз выходила на сцену из-за занавеса поблагодарить за овации публику. Внезапно, молодой юноша преподнес ей роскошный букет больших бежевых роз. Девушка вежливо поблагодарила его, а затем одарила такой потрясающей улыбкой, которая не осталась незамеченной Джузеппе. Как в этот самый момент Джузеппе хотел бы оказаться на месте этого самого счастливого в зале юноши, дарящего прекрасной актрисе цветы!
В эту ночь, возвратившись домой из театра, Джузеппе практически не мог заснуть. Девушка-актриса полностью похитила его сердце и рассудок и завладела его душой. На следующий день Джузеппе совсем не мог работать, он весь день думал только о прекрасной девушке-актрисе, мечтая вечером вновь увидеть ее. Позавтракав, Джузеппе прямиком направился в театр и приобрел билет на вечерний спектакль. Время тянулось мучительно медленно. С трудом дождавшись вечернего представления в театре, Джузеппе купил роскошный букет алых роз и, приодевшись, прямиком направился в театр. И снова занавес открылся. Девушка-актриса появилась на сцене с корзинкой цветов, заговорила и начала петь. Ее бархатный голос пробуждал в душе Джузеппе самые светлые и возвышенные чувства. Весь спектакль Джузеппе не сводил влюбленных глаз с актрисы. Купив перед спектаклем программу, он теперь знал ее имя. Девушку-актрису звали божественно: Розалия, Розалия Легкоступова. Она и действительно всем была похожа на только что раскрывшийся бутон прекрасной розы. Розалия, Роза, Розочка звучало в голове Джузеппе. Какое красивое имя Роза, да, и девушка просто сама прелесть! После окончания спектакля, которого Джузеппе с трудом дождался, он осмелился, найдя гримерную актрисы, робко постучать в ее дверь. На вопрос Джузеппе: «Можно войти?», он лишь услышал в ответ бархатное: «Да». Розалия отдыхала в кресле после спектакля. Повсюду в гримерной в вазах стояли очень красивые розы. Джузеппе быстро вошел в гримерную, их взгляды встретились, и Джузеппе, прижав к своей груди букет с алыми розами, словно потерял дар речи. На него изучающе смотрели потрясающе красивые зелено-карие глаза молодой актрисы. Пожалуй, ни у кого, кроме Розалии Легкоступовой, не было в этом мире таких красивых, уникальных глаз. Актриса грациозно поднялась с кресла и легкой поступью подошла к Джузеппе. «Что же Вы молчите?», - ласково спросила она, и затем улыбнулась Джузеппе такой очаровательной улыбкой, которая еще больше повергла Джузеппе в состояние полного ступора. Наконец, обретя дар речи, Джузеппе промолвил: «Позвольте мне представиться: Иван Николаевич Крамской, свободный художник и скульптор из Санкт-Петербурга. И один из самых рьяных почитателей вашего несравненного таланта. Я просто восхищен вашей игрой. Примите, пожалуйста, в знак моего признания и уважения этот скромный букет алых роз». И протянул букет с алыми розами Розалии. Розалия с удовольствием приняла в дар цветы от Джузеппе и весело рассмеялась. «Знаете, Вы первый почитатель моего таланта, который подарил мне розы моего любимого алого цвета». Смех ее был легким, как дуновение весеннего ветра – едва уловимый, но чарующий. «Присаживайтесь поудобнее», - сказала Джузеппе Розалия, показав ему на стул. «И чувствуйте себя как дома. Я Вас не съем, поскольку не кусаюсь. Я ведь вижу, что Вы очень взволнованы». Затем они долго продолжали разговор, говоря обо всем на свете и понимая, что две близких души, которые созданы друг для друга, нашли себя. После часовой беседы Джузеппе с Розалией легко перешли на «ты» и затем договорились на следующий день встретиться и пойти вместе поужинать, так как Розалия в этот день не была занята в спектакле. На прощание Розалия протянула Джузеппе свою изящную руку с тонкими пальцами, которую Джузеппе нежно поцеловал. Уходить из гримерки Джузеппе совсем не хотелось, но было уже поздно, и Розалии надо было дать возможность отдохнуть после спектакля. Розалия одарила на прощание Джузеппе своей очаровательной улыбкой, после чего они расстались, чтобы завтра вечером встретиться вновь.
Джузеппе этой ночью очень долго не мог заснуть, все время возвращаясь в своих мыслях к встрече с Розалией в гримерке. Потом, наконец, сон сморил его, и всю ночь Джузеппе утопал в прелестных волосах Розалии, которые словно были сотканы из шелка и от которых исходил только ее, совершенно неповторимый запах. Словно наяву Джузеппе ощущал крепкие объятия, которые сопровождались страстными поцелуями. Проснулся Джузеппе в прекрасном настроении, и сразу же стал размышлять, куда же они вместе с Розалией пойдут этим вечером ужинать. Обойдя большую часть города, он с большим сожалением обнаружил, что приличного заведения, где бы была соответствующая интимная атмосфера в Саратове просто нет. Решение проблемы пришло к Джузеппе, само собой. Он спешно направился на городской рынок, где купил свежее мясо, овощи и фрукты, а также отстоял с местными алкашами очередь в винный магазин, в котором приобрел самую дорогую бутылку красного вина из-под полы с большой наценкой. Местные алкаши, запасшиеся традиционным портвейном «три семерки», откровенно не понимали той радости Джузеппе, с которой он бережно сжимал в руке никому из них незнакомый напиток. Отнеся всю провизию домой, Джузеппе осведомился у местных, где в городе можно купить самые красивые цветы. Отыскав другой рынок, там он приобрел у всех армян, торгующих цветами, все алые розы на рынке, которые только смог найти. Цветов было так много, что армяне за небольшую плату послали с ним своих мальчишек, чтобы помочь Джузеппе донести розы до дома. Теперь надо было все розы подрезать и расставить их красиво. В ход для этого пошла вся тара, которую Джузеппе смог найти в доме. Весь день до романтического свидания с Розалией он сам готовил романтический ужин на двоих. Поскольку Джузеппе жил совершенно один, со временем он научился очень хорошо и красиво готовить, получая от приготовления еды истинное удовольствие. Но сегодня он был очень взволнован. «Понравится ли его кухня Розалии?», - все время размышлял про себя Джузеппе. Ему так хотелось порадовать ее и сделать ей приятное.
Ровно без пятнадцати семь вечера, в условленном месте, Джузеппе, как штык, стоял под часами с потрясающе красивым букетом алых роз. «Согласится ли Розалия провести первое свидание у него в доме?», -думал Джузеппе. Розалия не заставила себя ждать и пришла вовремя. Одета она была в нежно-бежевое платье, которое очень ей шло, и подчеркивало ее зелено-карие глаза. Она приближалась к Джузеппе легко, словно плыла. В этот самый момент Джузеппе подумал: «Действительно. Легкоступова». Подойдя к Джузеппе совсем близко, Розалия снова одарила его своей очаровательной улыбкой. Вручив Розалии прекрасный букет алых роз, Джузеппе произнес: «Знаешь, Розалия, я приготовил тебе сюрприз. Я так надеюсь, что он придется тебе по душе. Скорей идем со мной». Розалия утвердительно кивнула. По дороге до дома Джузеппе они болтали обо всем на свете, две такие близкие друг другу души, понимая, что приближаются к чему-то очень важному в своей жизни.
«Вот здесь я живу и работаю», - сказал Джузеппе Розалии, подойдя к своему дому и одновременно мастерской. «Проходи скорей и чувствуй себя как дома», - взволнованно произнес Джузеппе. Розалия открыла дверь, вошла в мастерскую, и замерла. Повсюду в совершенно разных сосудах на нее смотрели ее любимые алые розы. «О, это все ты сделал для меня!», - восторженно сказала Розалия. «Это все мне? Но их же не счесть!» «Это такой дорогой подарок, я так тронута твоим вниманием», - благодарно произнесла Розалия. Джузеппе жестом показал на столик, где стояли приборы на две персоны, зажег свечи и выключил свет. «Садись поскорей, я буду тебя кормить всем самым вкусным, что я смог сегодня найти для нас двоих в Саратове».