Чудо для Эвелин

15.02.2021, 14:29 Автор: Марина Халкиди

Закрыть настройки

Показано 1 из 4 страниц

1 2 3 4


Глава 1


       
       Эвелин отложила вышивку в сторону и посмотрела на свои руки. За месяцы работы кожа на тонких пальцах огрубела. Иголки для шитья и крючки для вышивки больно кололи кожу, но она привыкла умело управляться ими. И пока никто не видит, Эвелин слизывала капли крови на коже. Мази и крема из магазинчика миссис Клос, к сожалению, стоили очень дорого. А денег и так едва хватало на аренду старого дома, дров для отопления и закупку ткани и кружева.
       Но Эвелин старалась изо все сил, чтобы в предстоящие праздники побаловать брата с сестрой подарками и праздничным ужином. Она смахнула пару слезинок. Плакать себе она не позволяла уже не один месяц, стараясь оставаться сильной ради брата с сестрой. Когда был жив отец, их семья жила на Верхней улице. Эвелин любила большой двухэтажный дом с камином в гостиной и собственной комнатой с настоящим балконом. Любила красивые платья, украшенные тонким кружевом. Мама любила рукодельничать, но все свои изделия она дарила подругам, их детям, а также отдавала в приют при обители. Отец работал в мэрии, и семья всегда знала достаток. А маме всегда помогала служанка с кухаркой вести хозяйство.
       Это было прекрасное время, вспоминала Эвелин. Она закончила гимназию в шестнадцать лет, и отец пообещал, что в семнадцать лет отпустит ее в большой город, чтобы она поступила в художественный лицей.
       Этим обещаниям не суждено было сбыться. Отец Эвелин, мистер Клейн, подхватил простуду. А через две недели его не стало. Это был удар для семьи. И особенно для его супруги – Элизабет.
       А потом Эвелин с грустью наблюдала, как мама отгородилась от детей стеной, каждый день пропадая на городском кладбище, ухаживая за могилой мужа. Несколько месяцев спустя в дом пришли первые кредиторы. И Эвелин узнала, что они разорены. Она пыталась образумить мать, но та стала заговариваться, порой считая супруга живым. Эви распродала всю дорогую мебель и отказалась от услуг прислуги. А когда захворала госпожа Клейн, то последние драгоценности ушли на ее лечение. Но женщина тихо угасала вопреки частым приходам лекарей. Эвелин пыталась успокоить брата и сестру, обещая им, что мама обязательно поправится. Но не прошло и года, а дети осиротели. Перед кончиной госпожа Клейн позвала Эвелин в комнату. Она назвала имя и адрес, а также незнакомую фамилию. В детстве маленькая Эви слышала разговоры родителей о том, что собственные родители Элизабет в свое время не одобрили ее брак с мистером Клейном и даже изгнали ее из дома. А теперь, на смертном одре Элизабет попросила написать ее отцу и попросить его о помощи.
       Эвелин не поверила словам матери, считая ее словам результатом болезни, ведь та вела себя так, будто видела умершего мужа у изголовья кровати.
       После похорон матери, дети съехали из особняка, выбрав маленький домик на Нижней улице. Эвелин пришлось забросить свое увлечение. А все картины она распродала. Она была уверена, что их никто и не купит, но друзья родителей и соседи с Верхней и Нижней улицы купили все, даже ее рисунки карандашом. Эвелин была тронута до слез. И у нее появилась надежда, что она сможет позаботиться о брате и сестре. Отдать их в приют, у нее не возникло и мысли.
       Элизабет научила дочь плести тонкие кружева, шить платья и костюмы. И вот Эвелин часами, сгорбившись, колола пальцы до крови, чтобы выполнить очередной заказ. После оплаты аренды, покупки продуктов и одежды, а подростки вырастали довольно быстро из одежды, денег почти не оставалось. Но Эвелин училась радоваться простым вещам. И у нее это даже получалось. Почти всегда. Только один раз, две недели назад, она не выдержала. Может, усталость дала о себе знать, может, силы у юной девушки были не безграничны, но она, страшась передумать, написала письмо и отправила его по указанному адресу.
       О своем поступки Эвелин пожалела уже вечером, когда обрабатывала мазью синяк на скуле брата и ставила латку на разорванной юбке сестры. Она хотела было вернуть письмо, но его уже отправили. И тогда она махнуло рукой на это несчастное письмо. Она сомневалась, что мать назвала реальное имя отца. Да и мужчине, если он и проживал по указанному адресу, вряд ли были интересны три сироты из соседнего графства.
       И две прошедшие недели стерли из памяти Эвелин злосчастное письмо. Да и не было у нее времени думать о нем.
       Эвелин оставила на столе обед для младших, а сама с корзиной кружева направилась в магазин госпожи Честер. Перед праздниками многие покупали в подарок кружева к платью или же накидку на стол. Госпожа Честер часто выручала Эвелин, да и за свое посредничество между девушкой и покупателями она брала всего лишь десять процентов. А Эвелин, когда оставалось свободное время, а заказов было мало, приносила излишки хозяйке галантереи.
       - Ну-ка, руки покажи.
       Эвелин смутилась. Она была не готова, особенно в первое время после переезда на Нижнюю улицу, принимать помощь посторонних людей. А ведь ей часто делали скидки в магазинах, а мистер Торбс мог и просто бесплатно доложить в ее пакет вырезку мяса. Эвелин бормотала, что у нее есть деньги, но все понимали, что дом и двое детей съедали все гроши, заработанные девушкой. А многие косились и на ее ботинки, которые в последние дни издавали странный хлюпающий звук, будто собирались развалиться. Но денег на новые сапоги у нее не было, хотя ноги и мерзли на морозе. Пару месяцев назад она хотела отрезать свои косы ниже поясницы, но брат вцепился в нее репейником и не позволил их отстричь. Эвелин смирилась, хотя и понимала, что после праздников похолодает и платы за волосы должно было хватить на сапоги из свиной кожи.
       Эвелин любила праздник зимы. Он всегда отмечался в первую ночь зимы. По поверью, в эту ночь с небес в своей волшебной колеснице спускалась она – королева зимы, холода, снега и метели. В эту ночь ее колесница, запряженная огромными снежными волками, неслась едва касаясь земли. А помощники зимней королевы одаривали детей подарками. Эви рассмеялась. В детстве она верила, что это не родители, а помощники королевы –снежные волки, белые медведи и лисы приносили ей подарки.
       Сейчас она знала правду, но она не хотела лишить надежды и веры брата и сестру. Эвелин хотела купить маленькое зимнее дерево – пихту. А утром дети, как и всегда, найдут под ним подарки. К сожалению, для самой девушки там подарка не будет. Но Эвелин знала, что ответить любознательной сестре. Взрослым девочкам подарки не дарят. А волосы... она знала, что обязательно сочинит историю, почему ее волосы стали короткими как у мальчишки. Но после праздников. Эвелин улыбкой подбодрила себя. Тем более, что длинные волосы требовали ухода. А дешевым мылом едва можно было их промыть, а затем надо было потратить еще один час у печи, чтобы высушить тяжелые кудри.
       Эвелин не узнала городской площади и парка за ним. Витрины магазинов и зданий городского управления были украшены мишурой и снежинками. А рядом со зданием суда, устроили пихтовый рынок. Она подбежала к самым большим деревьям, чтобы с грустью вспомнить, что ей не по карману купить настоящее большое дерево. Эвелин вдохнула масляной аромат хвои. Мыслями она перенеслась в детство, когда она с отцом танцевала в двенадцать часов ночи под бой курантов.
       - Эви!
       Она вздрогнула и обернулась. Ее щеки покрылись легким румянцем. А взгляд упал на злосчастные сапоги и старое пальто. Эвелин смущенно спрятала руки за спиной. Перчатки она забыла дома.
       - Эви, как же я рад, что встретил тебя.
       


       
       
       Прода от 08.02.2021, 16:23


       

Глава 2


       
       Первая влюбленность всегда остается в памяти, но не в сердце. Но в семнадцать лет этого еще не понимаешь, поэтому щеки девушки и вспыхнули румянцем. Не так давно она мечтала вернуться из художественного лицея и получить предложение молодого Томсона. Мечтам не суждено было сбыться. Судья, мистер Томсон, и его супруга ни разу не навестили Эвелин в ее маленьком доме. А на улице, когда они случайно встречались, то едва кивали в ответ на ее приветствие. Эвелин в другой раз и сама переходила улицу, чтобы не попасться на глаза судьи, или же пряталась за стеллажами магазина, чтобы миссис Томпсон, заметив ее в магазине, не воротила бы нос. Но их сын Дик всегда оставался любезен. И хотя Эвелин и жаждала этих случайных встреч, ей было стыдно за старую одежду и хлюпающую подошву ботинок.
       - Я уже месяц не видел тебя.
       Ее сердце невольно забилось быстрее. Ведь он помнил сколько дней не видел ее. А она сама раз в неделю делала лишний круг, чтобы увидеть Дика, который с друзьями обедал в дорогом ресторане. Это было глупо, а ее чувство было безнадежно, но сердце все же продолжало надеяться вопреки всему. И ждать, может быть, чуда.
       - И я рада видеть тебя, Дик.
       - Кто это, Ричард?
       Эвелин вздрогнула от неожиданности и этого непривычного «Ричард». Ведь с раннего детства они были друг для друга – Эви и Дик.
       Незнакомка была красива. А еще она была одета в коричневую шубку, которая ей удивительно шла. Шапка с лисьим хвостом на затылке, теплые ботинки с меховым отворотом и сумочка тонкой ручной работы.
       - Это моя старая знакомая – Эвелин Клейн. А это моя невеста Витни Хоупс.
       Эвелин сжала кулаки, ее ногти впились в кожу. Но она продолжала улыбаться, пытаясь скрыть свою боль. Почему-то в мечтах и фантазиях она была уверена, что Дик однажды придет в ее маленький дом и попросит провести его в гостиную и угостить чаем. В мечтах, он опускался на одно колено и говорил слова любви. Но увы, эти слова он сказал не ей, Эвелин, а незнакомой девушке с лисьим хвостом на шапке. Эвелин знала, что ее улыбка выглядит жалко, жалко выглядела и она сама. И ей захотелось как можно быстрее скрыться от глаз уже точно не ее Дика и этой мисс Хоупс, которая скоро станет миссис Томсон.
       - О Ричард, ты уже пригласил мисс Клейн на сегодняшний прием? Родители Ричарда решили устроить нам праздник в честь помолвки. А затем мы все отметит первый день зимы. Обязательно приходите, мисс Клейн.
       Дик смутился. Он знал, что родители будут не рады видеть дочь умерших друзей.
       - Конечно приходите, Эвелин, - пробормотал парень, чтобы нарушить неловкую тишину.
       Эвелин мужественно поблагодарила за приглашение. И хотя каждое слово далось ей нелегко, она отклонила его.
       - Надеюсь, вы передумаете, мисс Кляйн.
       Эвелин даже не стала поправлять мисс Хоупс. А та уже не обращала на нее внимание, обнимая своего жениха.
       Дик и его невеста выбрали самое большое дерево. И продавец пообещал через полчаса доставить его к дому судьи.
       А Эвелин маленькой тростинкой стояла на ветру, кутаясь в свое легкое пальто. Ее мечты разбились. Ведь она оказалась для Дика всего лишь старой знакомой.
       - Выбрали, мисс?
       Она подошла к дереву, которое с первых секунд привлекло ее внимание. Все деревья были с зелеными иголками, а у этого дерева они блестели голубым. Если бы она могла выбирать, она уже сегодня же кружилась бы у этого зимнего дерева. Но на такую красавицу у нее не было денег, и она указала на маленькое метровое дерево. Ему как раз можно было найти место на старом комоде.
       Настроение девушки упало, но ей еще надо было купить подарки брату и сестре. Эви больше не глазела по сторонам. Она спешно перешла улицу и зашла в магазин игрушек. Толпа перед праздниками схлынула. Продавец – тучный мужчина за прилавком – хмуро взглянул на старое пальто и ботинки.
       - Дерево оставь у двери.
       Эвелин выполнила приказ, а затем окинула взглядом стеллажи с игрушками. Она забыла о встрече с Диком и его невестой, забыла о тощем кошельке в кармане. Она вновь оказалась в детстве, когда они с отцом наряжали зимнее дерево или собирали поезд. Мама в этих воспоминаниях всегда сидела у камина, плетя новые кружева.
       Эта кукла стояла на витрине. Дези, пробегая мимо этого магазина, всегда останавливалась у стеклянной витрины, по-детски приоткрыв рот. Ее глаза блестели, хотя она ни разу не сказала, что мечтает об этой огромной кукле. Но Эви все видела, и, однако, она не могла позволить себе купить огромную куклу в голубом платье с бантом на голове.
       Она выбрала небольшую куклу, у которой закрывались и открывались глаза. Сложнее было выбрать подарок для брата. Ведь даже маленькая кукла оказалась дороже, нежели она предполагала. Эдвард любил настольные игры. Вот Эвелин и выбрала игру «Поход за драконом». Упаковав покупки, она покинула магазин, улыбаясь солнечным лучам и зимнему праздничному настроению, царящему на улицах. Боль, вызванная известием о невесте Дика, стала уходить.
       После посещения нескольких магазинов в кошельке осталось всего пара монет, а руки тянуло от тяжелых пакетов и маленького дерева. Господин Торбс заметив это приказал сыну помочь ей донести пакеты до дома. И как не пыталась она отказаться от помощи, говорливый парень в два счета помог донести зимнее дерево и другие покупки, заставив девушку улыбаться веселым историям. Эви пару раз даже рассмеялась. И хотя паренек был младше ее на пару лет, она покраснела, когда, сгрузив пакеты, он протянул ей огромный персик, который, знала она, стоил очень дорого.
       - С зимним праздником, мисс Клейн.
       Эви вдохнула запах персика. Когда-то отец приносил их ей в первый вечер зимы. Ведь персики доставляли из соседнего королевства, в котором зима наступала позже, нежели в Орленде.
       Эвелин в дверях позвала Дези и Эдварда, но дом ответил ей тишиной.
       Она удивленно посмотрела на нетронутую еду на столе:
       - Дети, - пробормотала она и покачала головой. А потом рассмеялась тому, как смешно в ее устах прозвучало это слово, ведь и сама она еще не отметила свое восемнадцатилетие.
       


       
       Прода от 15.02.2021, 14:26


       

Глава 3        


       К вечеру маленький домик преобразился. Зимнее дерево стояло на комоде у окна. Эви развесила маленьких бумажных белоснежных волков, медведей и лис на окнах, чтобы помощники Зимней королевы нашли путь к ее дому.
       Она как раз закончила сервировать праздничный стол, когда в дом ворвались Дези и Эдвард.
       - Ну где же вы пропадали? Марш мыть руки и к столу!
       Эдвард по-взрослому мужским взглядом окинул их маленькую гостиную. В двенадцать лет он считал себя уже взрослым, что и пытался все время доказать старшей сестре. А вот десятилетняя Дези захлопала в ладоши.
       - Настоящее зимнее дерево! Эви, но откуда?
       - Разве мы можем себе это позволить? - сурово спросил Эдвард.
       Эвелин грустно улыбнулась. Она старалась изо всех сил, чтобы подарить брату ощущение праздника, а также сохранить в нем веру в чудо. Но он слишком быстро повзрослел за последние месяцы. Они все повзрослели после того, как остались одни во всем мире.
       - Мыть руки и к столу. Сегодня у нас будет настоящий праздник.
       Еда на столе была простой, но Эви удавалось даже из обычных продуктов создавать маленькие кулинарные шедевры, вырезая из овощей фигурки животных. Сегодня белые медведи и волки были вырезаны из редьки.
       В этот вечер трое подростков забыли обо всех бедах и волнениях. Они радовались, как и все в городе, да и в королевстве, наступающему празднику. По традиции подарки надо было прятать под дерево после того, как в семь часов вечера выпадал первый снег. Подарки прятали родители, когда дети выбегали на мостовые города, чтобы увидеть первый снег. Эви, следуя традициям, выпроводила брата с сестрой на улицу, а сама поспешно спрятала подарки на комоде под ветвями зимнего дерева.
       

Показано 1 из 4 страниц

1 2 3 4