Жених с подвохом

25.01.2025, 17:39 Автор: Мария Морозова

Закрыть настройки

Показано 2 из 5 страниц

1 2 3 4 5


Я с досадой поморщилась. Дейнс оказался крепким орешком. Знала бы – добавила бы спецэффектов. Загробные стоны, лязг несмазанных цепей, могильный холод. Хотя… Я покосилась на облачно пара, в которое превращалось дыхание. С холодом тут как раз все в порядке. Жаль, для Дейнса этого будет мало. Но ничего, все самое интересное впереди.
       Подземный зал был несоизмеримо больше, чем внешняя постройка. Бледные огоньки на стенах освещали каменный пол, ритуальный алтарь по центру и ниши, где хранился прах славных предков семейства Маннерс.
       – И как же мы будем знакомиться? – хмыкнул Дейнс, останавливаясь за моим плечом.
       – Немного терпения, – оскалилась я.
       Словно в ответ на мои слова, воздух над алтарем засеребрился. Секунда – и свечение оформилось в высокую фигуру бородатого мужчины. Перед нами был Джонатан Маннерс, тот самый прадед-некромант, чьи гены проявились во мне.
       – Чужак? – пророкотал прадед грозно.
       Что ж поделать, он любил производить впечатление на незнакомцев. Поэтому я не собиралась представлять Дейнса, а просто сложила руки на груди и стала ждать его реакции.
       А мужчина вдруг вышел вперед и коротко поклонился:
       – Адриан Дейнс. Жених вашей… полагаю, внучки.
       Прадед раздулся, занимая собой чуть ли не половину зала. Но быстро вернулся в нормальный облик и подлетел к нам.
       – Жених?
       – Верно, – подтвердил Дейнс.
       – Жених? – зазвучали со всех сторон голоса, на этот раз женские.
       – Настоящий жених?
       – Для Зоуи?
       – Жених…
       Один за одним в воздухе проявлялась женские силуэты. Прабабушки Мартина, Джейн, Луиза, Пенелопа и Сара окружили Дейнса со всех сторон, галдя. Не все они нашли последний приют в этом склепе, но прадеду было скучно тут одному, поэтому он собрал своих сестер со всех уголков королевства.
       Сначала Дейнс оторопел, но быстро взял себя в руки и снова поклонился.
       – Внуча! – гаркнул прадед, заставляя сестер замолчать. – Ты собралась замуж?
       – Это все родители, – тут же открестилась я. – Они меня «собрали».
       – Хм…
       Прадед навис над Дейсом, рассматривая его со всех сторон. Дейнс ответил ему прямым и уверенным взглядом. Ну вот что ему стоило хоть немного испугаться…
       – Что ж, – протянул призрак задумчиво. – Что ж… – И к моему неудовольствию резюмировал. – А ты неплох.
       – Благодарю, – произнес мужчина.
       – Молодой и симпатичный, – оценила прабабушка Луиза, поправляя призрачное пенсне.
       – Очень симпатичный, – согласилась Джейн.
       – Ах, была б я помоложе… – всплеснула руками Мартина.
       – И живее, – ехидно добавила прабабушка Сара.
       – Что ваша красота, – поджала губы практичная Пенелопа. – Главное, чтобы он твердо стоял на ногах и мог нашу Зоуи обеспечить.
       – Не надо меня обеспечивать, – возмутилась я. – Это я и сама могу сделать.
       – Я несомненно твердо стою на ногах, – сообщил Дейнс, не обращая внимания на мои слова. – Большой дом в Руре, собственное производство артефактов, четыре магазина. В этом году планирую заключить государственный контракт.
       – Внушительно, – кивнула Пенелопа, немного подумав.
       – Можно брать, – хихикнула Сара.
       – Ну знаете, – надулась я.
       Вообще-то я привела сюда Дейнса, чтобы как следует напугать, вот только он категорически отказывался пугаться. Наоборот, улыбался и отвешивал прабабушкам комплименты. Можно было бы восхититься, если бы мне не нужно было от мужчины отделаться.
       – Ладно, нам пора возвращаться, – прервала я обмен любезностями.
       – Приходите к нам еще, – кокетливо улыбнулась Мартина. – Мы будем рады.
       – Но помни, – заявил прадед, – мы нашу Зоуи никому в обиду не дадим.
       – Даже не сомневаюсь в этом, – кивнул Дейнс. – Был рад знакомству.
       Возвращались мы молча. Я мрачно косилась на жениха, который шагал по дорожке, как ни в чем не бывало. Может хоть простуду схватит?
       – Это было самое увлекательное знакомство в моей жизни, – наконец, нарушил молчание Дейнс, когда мы уже оказались на лестнице.
       – Прекрасно, – буркнула я без особого воодушевления.
       – На сегодня развлекательная программа окончена? Я могу ложиться спать?
       – Можете, – разрешила я, остановилась на площадке, откуда можно было попасть в мой коридор.
       Лампы здесь не горели. Но лунного света, падавшего через небольшое окно, хватало, чтобы рассмотреть лицо мужчины. И его странно задумчивый взгляд.
       – Доброй ночи, – вежливо пожелала я.
       – Доброй, леди Маннерс. Или Зоуи, если вы позволите.
       Я фыркнула, словно кошка. И голос у него такой вкрадчивый, и смотрит так пристально. Была бы я чуть романтичнее, влюбилась бы с первого взгляда. Но нас, некромантов, так просто не возьмешь. Впрочем, грубить ему тоже не стоит.
       – Позволяю, – милостиво разрешила я.
       – С нетерпением жду завтрашнего дня, Зоуи.
       – Я тоже, мистер Дейнс. Я тоже.
       

***


       – У нас завелся призрак!
       – Тебе опять кошмар приснился, что ли?
       – Да нет, я не спала. И видела призрак, зуб даю.
       Разговор, доносившийся из кухни, заставил меня остановиться и прислушаться. А потом и вовсе изменить маршрут, чтобы узнать, что происходит.
       Да кухне говорили двое: наша кухарка Лора и Дина, горничная. Завидев меня, они замолчали. Но я все же прикрыла дверь и поинтересовалась:
       – Что за призрак?
       – Ну… – они переглянулись.
       – Рассказывайте. Я же некромант, забыли? Призраки – как раз по моей части.
       – Мне ночью не спалось, – решилась Лора. – На улице не погуляешь, так я подумала пройтись по дому. Ну и прошлась… Пока не наткнулась на призрак.
       – Как он выглядел?
       – Большой, черный, – округлила глаза кухарка.
       – И где ты его видела? – я скептично приподняла бровь. Все же призраки были не черными, а совсем наоборот.
       – В коридоре первого этажа. Там, где библиотека и выход в сад.
       – Понятно, – пробормотала я.
       Вряд ли это были мы с Дейнсом, иначе она бы сказала, что призраков было два. Скорее всего, Лоре действительно померещилось, и она увидела какую-то тень. Наша кухарка славится впечатлительностью.
       – И в подвале какие-то шорохи уже три недели, – добавила женщина.
       – Я ничего не слышала, – открестилась Дина.
       – Так ты и не ходишь-то в подвал.
       – Ладно, – оборвала я спорщиц. – Проверю. Но позже. Сейчас меня ждут.
       Спохватившись, Лора подскочила и принялась собирать тарелки. А я отправилась в столовую. Мама не простит, если опоздаю.
       Завтрак прошел спокойно. На этот раз к нам присоединились Шарлотта и Эльза, мои сестры тринадцати и одиннадцати лет. Шестилетняя Сара осталась у няни. Впрочем, вряд ли ее это сильно расстроило.
       Дейнс был бодр и свеж. Он ни словом не обмолвился о знакомстве с почившими Маннерсами, за что я была ему втайне благодарна. Но это не значило, что я собиралась отказываться от своих планов. Поэтому после завтрака отправилась в библиотеку. Врага нужно было как следует узнать.
       И целью моей сегодня были не книги, а подборки газет. Например, «Рурский вестник», который папа получал экспресс почтой. Поэтому я отыскала выпуски последних семи лет и устроилась с ними в кресле, чтобы найти все, что касалась моего неожиданного жениха.
       Его имя попалось мне сразу же, в статье об очередном выпуске из Рурского магомеханического университета почти семь лет назад. Адриан Дейнс вошел в список лучших выпускников и получил золотой диплом (вот радость-то какая). Года два о нем ничего не было слышно. Но дальше его имя стало то и дело мелькать на газетных страницах. Получение патента на защитный артефакт с самозарядным накопителем. Блестящее выступление на конференции с новой схемой наложения чар на предметы типа колец, Участие в научной выставке, открытие первого магазина, потом еще одного и еще. В скандалах Дейнс замешан не был, обиженных любовниц не имел, в высшем свете особенно не мелькал. В общем, не звезда первой величины, но очень даже с перспективами через несколько лет в звезду превратиться. Завидный жених, что б его. А ведь мне так хотелось раздобыть какой-нибудь компромат.
       – Леди Зоуи? – оный жених заглянул в библиотеку.
       Я торопливо захлопнула папку с газетами и сунула их на полку.
       – Да? Вы меня искали?
       – Был уверен, что найду вас здесь, – улыбнулся мужчина и огляделся. – Впечатляет. Проведете экскурсию?
       – Как пожелаете, – согласилась я, подходя ближе. – В этой библиотеке собрано несколько тысяч книг. Самой старой из них – семьсот двадцать лет. Это «Начала алхимии» Варика Рыжебородого.
       – Надо же.
       – Она хранится под стеклом в запертом шкафу, но большую часть книг здесь можно брать для чтения.
       Я открыла небольшой шкафчик у дверей.
       – Это каталоги. Книги рассортированы по темам, а внутри тем – по алфавиту, поэтому вы легко сможете найти то, что вам нужно.
       – О, вы ведете учет, – обрадовался Дейнс.
       – Разумеется. В каталогах описаны не только книги. Есть шкаф со старыми географическими картами, есть архивные документы и письма. Но вряд ли они будут вам интересны.
       – Пожалуй, – рассеянно согласился Дейнс, листая каталог. – У вас большое собрание книг по артефакторике.
       – Они не входят в мое приданое, – фыркнула я.
       Мужчина оторвался от каталога, поднимая на меня взгляд. На секунду на его губах мелькнула улыбка, но быстро сбежала.
       – Какая жалость, – нарочито серьезно произнес он. – А я так надеялся…
       – Не хотите посмотреть мой дипломный проект? – Вдруг пришла в голову идея.
       – С удовольствием, – согласился Дейнс на свою голову.
       – Тогда прошу за мной.
       Я привела его в комнату, которую использовала в качестве кабинета. Зимние каникулы длились почти три недели, поэтому я забрала проект домой, чтобы, во-первых, поработать над ним в свободное время, во-вторых, – проверить, как он перенесет транспортировку.
       – Итак… – Я предвкушающе потерла ладони и подошла к столу, на котором стоял большой аквариум, накрытый покрывалом. – Представлю вашему вниманию – Мертвый оркестр!
       Одной рукой я сдернула покрывало, пальцами второй – щелкнула по стеклу. В аквариуме тут же зашуршало, и когда Дейнс приблизился, его глазам предстало мое творение. Шесть мышей, две белки, три хомяка и крыса. Вернее, их скелеты. И все с миниатюрными музыкальными инструментами в лапках.
       По очередному щелчку они выстроились в нужном порядке и, пританцовывая, заиграли вложенную в чары мелодию. Мелодия звучала бодро, но немного зловеще, потому что звук моих инструментов отличался от реальных. Хотя это даже добавляло музыке атмосферности.
       – Ну как вам? – Я развернулась к Дейнсу с предвкушающей улыбкой.
       – Потрясающе, – выдохнул тот.
       – Потрясающе?
       Ну что за облом? Родители даже не заходят в кабинет, потому что мой оркестр вгоняет их в дрожь. Дина не стала бы делать тут уборку, даже если бы ей заплатили два месячных жалования. А Дейнс смотрит на мертвых грызунов с таким восторгом, словно ребенок, впервые попавший в кондитерскую.
       – И на какую тему у вас диплом? – поинтересовался он, склоняясь ниже.
       – «Многокомпонентные динамические системы управляющих чар и их применение к объектам небольшого размера», – проворчала я.
       – Непростая тема. Ведь чем меньше объект, тем сложнее крепить чары на него. На чем держится основа?
       – На черепах, конечно, – ответила, немного оттаяв, потому что интерес мужчины выглядел искренним. – Не зря я изучала их на первом курсе.
       – Чары разделенные или связанные? За счет чего достигается синхронность?
       – За счет общей связки, вплетенной в крысу-дирижера.
       Дейнс склонился еще ниже. Я коварно улыбнулась и пошевелила пальцами. Крыса вдруг развернулась, подпрыгивая, и чуть не вцепилась мужчине в нос. Он отшатнулся. Оркестр продолжил играть, как ни в чем не бывало.
       – Но как видите, это не мешает ей быть автономной, – заявила невозмутимо.
       – Вижу. – Дейнс не разозлился, а рассмеялся. – Это полная версия?
       – Нет, – вздохнула я. – Сейчас здесь только смычковые и барабаны. Я планирую добавить еще клавесин, арфу и тарелки. Духовых не будет по понятным причинам.
       – Ну да, дуть вашим музыкантам совершенно нечем, – хмыкнул он. – Но какая тонкая работа. Накопитель общий, я полагаю? Не хотите попробовать самозарядный? Принцип питания тот же, зато не придется постоянно заряжать.
       – А емкость? – заинтересовалась я. – Не выйдет слишком дорого?
       – Не должно. Насколько я знаю, чары такого плана не очень затратны, и если ваш оркестр не будет играть сутки напролет, то небольшой емкости вполне хватит.
       – Да. – Я схватилась за расчеты. – Планируемый расход энергии – от двенадцати до четырнадцати магоединиц в час.
       – Хм, даже меньше, чем я предполагал. Эффективно.
       – Я расположила энергетические узлы так, чтобы минимизировать потери.
       – Вижу у вас датчик напряженности магического поля. – Он глянул на соседний стол, где стояли мои приборы. – Можно?
       – Можно, – разрешила я.
       – Хочу посмотреть на его распределение, – побормотал Дейнс, активируя датчик. – И плотность потока. И…
       – Зоуи!
       От стука в дверь я вздрогнула и подняла голову. Дейнс тоже дернулся. Мы с ним сидели за столом, обложенные бумагами и приборами. На специальной подложке рядом возлежал очередной мышиный скелет. После изучения магического потока Дейнса заинтересовали сами чары, и сейчас я как раз собралась показать крепления активационных точек. Только нас прервали.
       – Зоуи, – повторила Софи, заглядывая в кабинет. – Обед уже… Оу…
       – Кажется, мы немного увлеклись, – усмехнулся Дейнс.
       – Я хотела сказать, что обед уже почти готов, – улыбнулась Софи. – Через десять минут можно спускаться.
       – Что ж, тогда нам стоит привести себя в порядок. – Мужчина поднялся и глянул на испачканные чернилами пальцы. Мои выглядели не лучше. – До встречи за обедом, Зоуи.
       Он вышел, а сестра подбежала ко мне и, стараясь на смотреть на скелетик, заговорщитски прошептала:
       – Зоуи, что я вижу! Неужели жених оказался не так плох?
       – Ничего подобного, – открестилась я.
       – Так и я поверила. Вы отлично смотрелись вместе.
       – Подумаешь, заговорились, – я смутилась, что со мной случалось очень редко.
       – Найти общий язык – самое важное в отношениях. – Софи пожала плечами.
       – Тебе всего семнадцать, – я закатила глаза. – Но раздаешь советы, как специалист.
       – Я много читаю, – хмыкнула сестра.
       – Все, иди. Мне нужно все сложить на место, и я спущусь.
       Софи подарила мне хитрый взгляд, но спорить не стала и вышла. Я торопливо сгребла записи, пряча их в тумбу, вернула в коробку скелет. А потом немного подумала и достала еще одну мышь, не успевшую получить чары. Чуть ли ни уткнувшись носом в столешницу, отыскала короткий темный волосок. Взяла чистый лист, быстро начертила на нем схему, в центр которой положила мышь и волосок. Пара слов – и воздух засветился. Линии схемы напитались силой, а потом поднялись в воздух, чтобы испепелить волосок и осесть на мышиных косточках. Как только свечение погасло, грызун трепыхнулся.
       – Доброе утро, – довольно улыбнулась я. – Пора вставать.
       Мышь поднялась, неловко дергая лапками. Но с каждой секундой ее движения становились все увереннее. И совсем скоро на меня смотрела очень даже полноценная нежить, пусть и совсем маленькая.
       – А теперь ищи хозяина, моя прелесть, – прищурилась я. – Посмотрим, оценит ли он подарок невесты.
       

***


       – Зоуи! – Дейнс окликнул, когда я спускалась на завтрак.
       Я остановилась, оборачиваясь.
       – Доброе утро, мистер Дейнс.
       – Доброе? – пеерспросил мужчина. – В каком-то смысле.
       Когда он приблизился, я поняла, что мужчина имеет в виду. Кажется, его ночь прошла не слишком спокойно, и Дейнс выглядел откровенно невыспавшимся. На секунду кольнула совесть. Но я быстро ее заткнула и поинтересовалась:
       

Показано 2 из 5 страниц

1 2 3 4 5