Июль в Венеции

02.04.2019, 16:11 Автор: Анна Дашевская (Martann)

Закрыть настройки

Показано 1 из 2 страниц

1 2


Лодка мягко ткнулась бортом о причал; гондольер проворно выскочил и накинул канат на полосатый красно-зелёный столб.
       - Отправляйся домой, Массимо, я доберусь пешком, - распорядился пассажир, шагнул на площадку и протянул руку даме. – Госпожа Редфилд?
       - Спасибо, - она коротко кивнула, прошла к двери и приложила ладонь к замку; устройство щёлкнуло, и вход в дом открылся для временной хозяйки.
       - Пойдёмте, Джан-Марко, выпьем чего-нибудь прохладного. Как ни охлаждай зал, а триста приглашённых создают почти невыносимую атмосферу.
       - Вообще-то служба охраны сообщила мне, что присутствовало почти пять сотен гостей, - усмехнулся Джан-Марко Торнабуони, отвечавший в этом разветвлённом и могущественном семействе за безопасность. – Ну, а чего вы хотите? Матушке исполнилось сто пятьдесят лет, любой, кто не пришёл её поздравить сегодня, счёл бы себя неудачником.
       В ответ Лавиния Редфилд промолчала; она не любила Венецию, ей казались надуманными игры во власть здешних нобилей и неразумными – их интриги, не нравилась сырость и некоторая общая запущенность города. Но Джан-Марко был одним из её любимых учеников, и никакое срочное расследование не помешало ей принять его приглашение.
       Поселилась Лавиния, как и всегда, в Ка’Ботта, старинном палаццо, принадлежавшем местной Службе магической безопасности. По каким-то своим соображения СМБ не желала афишировать, есть ли в здании жильцы, и первый этаж был оставлен в запустении, а окна piano nobile, отремонтированного и обставленного, не пропускали наружу ни единого лучика света. Впрочем, по крохотной rio Vitorno, куда смотрел фасад палаццо, лодки проплывали редко, очень редко.
       В кабинете было душно. Женщина покосилась на своего спутника, широкими шагами подошла к окну и распахнула его. С улицы потянуло запахом воды и гниющих водорослей. Торнабуони поморщился и спросил:
       - Может, не надо? Буквально через пару дней заработает новая установка по очистке воды в каналах, а пока сами видите, что делается. Лето, жарко, на маленьких rio стоячая вода совсем зацвела, и от запаха некуда деваться.
       - Ладно, – пожала плечами Лавиния. – Сейчас закрою.
       Она потянула за привязанную к оконной ручке веревку и вытащила откуда-то снизу матерчатую сумку, в которой очень выразительно позвякивало. Нещадно капая водой с сумки на наборный паркет, временная хозяйка дома вынула три бутылки белого вина, поставила их на письменный стол, а мокрую тряпку бросила в мусорную корзину.
       Джан-Марко усмехнулся:
       - Очень по-венециански. Мой дед до сих пор предпочитает такой способ охлаждения белого вина всем магическим ларям и ведеркам со льдом.
       - Ну, поскольку ты велел закрыть окно, поддерживать температуру придётся всё-таки льдом.
       
       Зелёное горлышко бутылки таинственно поблескивало над краем серебряного ведерка, по запотевшему стеклу бокалов изредка сползала холодная капля воды, а двое магов вели неспешную беседу.
       - Так что за установку вы запускаете? - лениво спросила госпожа Редфилд.
       - Весьма интересное изобретение! – слегка оживившись, ответил Торнабуони. – Разработка моего племянника Джан-Паоло…
       - Ну, это меня не удивляет, - усмехнулась его собеседница. – Если не ошибаюсь, ваше семейство подгребло под себя всё, что в Венеции связано с городским хозяйством.
       Джан-Марко пожал плечами:
       - Не только, драгоценная госпожа коммандер, не только! Наши корабли и погодные установки, наши склады, наши фермы… День рождения синьоры Мелиссы, супруги главы клана Торнабуони, не зря собрал всех нобилей Венеции!
       - Ну. хорошо, я прониклась величием клана, - Лавиния отсалютовала бокалом и пригубила вино. – И все же об установке?
       - А, да! Мой племянник вместе со своим другом и сокурсником разработали новую установку на базе магии воды, льда и воздуха, которая позволяет за час очистить от водорослей один из малых каналов полностью. При этом водоросли не выбрасываются бессмысленно, их упаковывают и отправляют в качестве удобрения на виноградники.
       - Но это же должно поглощать уйму энергии?
       - В том-то и прелесть разработки! В час она потребляет примерно столько же, сколько… ну. скажем, средний холодильный ларь.
       - Интересно… И испытания уже были проведены?
       - Конечно. Не считая нескольких престарелых тритонов, свивших гнездо в пучках водорослей, все прочие остались довольны. Дож и Совет двенадцати распорядились монтировать немедленно.
       - Интересно… - повторила Лавиния. – Потом перешлите мне результаты испытаний, возможно, это заинтересует инженеров его величества Луи.
       Она отставила бокал, поднялась на ноги и вновь подошла к окну. В здании напротив не видно было ни единой искорки, черная маслянистая вода плескалась где-то внизу; слева сиял разноцветными огнями узкий проём между домами, выходивший на Гранд Канал.
       Гость понял, что ему пора уходить, и тоже встал.
       - Совещание завтра в десять. Прислать за вами гондолу?
       - Да, пожалуйста! Иначе я заблужусь в очередной раз.
       Джан-Марко понимающе хмыкнул: госпожа Редфилд регулярно присутствовала в качестве наблюдателя на совещаниях в Службе магбезопасности, и на пятнадцатиминутном пути пешком от Ка’Ботта до местного офиса Службы каждый раз ухитрялась свернуть не туда. Не помогал ни амулет, ни пресловутое магическое чувство направления…
       
       Прошло два дня.
       Госпожа Редфилд порталом вернулась в Лютецию, и дела захватили её полностью, так что короткий визит в город дворцов и каналов уже и не вспоминался. Ранним вечером она сидела в своём особняке в гостиной у распахнутого окна в сад. Лёгкий ветерок доносил до ней аромат цветущих роз и нежный запах резеды, от реки тянуло прохладой. Лавиния поёжилась, захлопнула книгу и встала, собираясь отправиться спать, когда засигналил коммуникатор на столике рядом. На экране появилось лицо Джан-Марко Торнабуони, и выглядел бывший ученик так, что женщина встревожилась.
       - Госпожа Редфилд, я… мне нужна ваша помощь!
       - Сможешь сам открыть портал?
       - Не смогу, я практически без резерва, - покачал он головой.
       - Ладно… Я пройду стационарными порталами до Марсилии и дальше в Медиоланум, но в ваш водный город мне без тебя не попасть.
       - Я найду накопитель и открою окно.
       - Хорошо. Коротко расскажи мне, что случилось, я должна знать, что брать с собой.
       Джан-Марко ответил сухо. Так сухо, что Лавинии показалось, он сейчас расплачется.
       - Джан-Паоло погиб сегодня утром при подключении установки. Я не верю, что это несчастный случай, и прошу вас о расследовании.
       - Хорошо. Я соберусь и через час буду в Медиолануме.
       Отключив коммуникатор, госпожа Редфилд потерла лоб и пробормотала: «Ну, счастливым случаем это и в самом деле не назовёшь…».
       
       Сборы были недолгими, поскольку за многие годы работы Лавиния собрала в своей особой кладовой практически всё, что могло бы понадобиться ей в расследовании. Поляризатор света, выявляющий скрытые следы крови, затёртые надписи и многое другое, и защитные очки к нему; считыватель аурограмм; регистратор остатков магических полей; анализатор запахов; универсальный растворитель, перчатки, диктофон… Поскольку никаких подробностей от Джан-Марко госпожа Редфилд не услышала, она сочла, что лишним ничто не будет. Сложив амулеты, реактивы и приспособления в специальный чемоданчик, она коснулась серебряного колокольчика, стоящего на столе. Звон не успел ещё затихнуть, как в дверях кабинета возник высокий сухопарый мужчина, облачённый в чёрную пару.
       - Бакстон, я отправляюсь по делам. К завтраку завтра точно не буду, дальше сообщу.
       - Да, мадам. Осмелюсь напомнить, завтра у вас назначено совещание в ректорате Академии…
       - Обойдутся без меня, – отмахнулась Лавиния. – Будто я не знаю, что обсуждать собирались ремонт главного корпуса, и что решение уже принято.
       
       Венеция встретила её тучами, порывистым ветром и мелким холодным дождём. Джан-Марко закрыл за спиной гостьи сиреневый овал портального окна и провёл в холл Ка’Торнабуони. Зеркала были закрыты белой тканью, чёрно-белая мраморная клетка пола потускнела, не горели магические фонарики, лишь несколько свечей пытались разогнать сумрак.
       - Семья скорбит, - ответил Джан-Марко на незаданный вопрос. – Хотя мальчик и носил фамилию Скальди, но он был сыном нашей сестры.
       - Расскажи, что случилось, - сказала госпожа Редфилд, когда они поднялись на второй этаж и прошли в кабинет. – В подробностях.
       - Последние испытания установки прошли нормально, - начал Торнабуони. – Сегодня утром был назначен рабочий пуск, и нажать на кнопку доверили Джан-Паоло, как одному из двух авторов, как члену нашей семьи, как многообещающему ученому. Что-то сработало не так, и мальчик мгновенно превратился в ледяную статую. Он жил ещё два или три удара сердца, мы успели набросить стазис, но маги-медики не смогли его спасти.
       - Почему? Что они сказали?
       - Что помимо льда, он получил ещё и сильнейший удар сырой силой, вызвавший необратимые повреждения сосудов.
       - Хватило бы и одного обледенения, - буркнула Лавиния. – Сосуды разрывает только так. Стазис – это плохо, сам знаешь, искажает следы так, что потом ни один суд не принимает улик после него. Ладно, неважно. Кто присутствовал при запуске?
       - Представитель от Совета двенадцати, личный помощник дожа, руководитель проекта от Университета… - начал перечислять Джан-Марко. – Верховный городской маг, двое или трое инженеров из городских служб, ну, и второй разработчик, Джованни Паура.
       - И как этот второй разработчик объяснил произошедшее?
       

Глава службы безопасности клана вздохнул:


       - Никак.
       - То есть?
       - Он сказал, что никак не может это объяснить, потому что он отвечал не за магическую часть, а за технику. Маг он совсем слабый, более того, со стихией земли, и с водой или льдом дела не имеет. Техника сбоя не дала, за это Джованни ручается.
       - Откуда он вообще взялся?
       - На последнем курсе перевёлся из университета Неаполиса, что-то там у него произошло, конфликт с преподавателем, кажется. Дело дошло до дуэли, и руководство, от греха подальше, договорилось с нашим мэтром Оттобони, что талантливого инженера возьмут в наш университет с потерей курса. Он как раз и попал в группу к Джан-Паоло. Они подружились, настолько, что провели обряд и стали побратимами. Собственно, после пуска установки предполагалось провести церемонию и принять Джованни в клан.
       - Он знал об этом?
       - Понятия не имею.
       - Не маг, а техник, - задумчиво проговорила Лавиния. – Я могу взглянуть на тело и на место, где всё это произошло?
       
       Разумеется, тело мага из клана Торнабуони покоилось не в городском морге, а в главном доме клана. Ледяной корки уже не было, молодой человек казался спящим, только лицо было белым аж в синеву. Медленно-медленно госпожа Редфилд шла вокруг последнего ложа Джан-Паоло Скальди, не прикасаясь к нему, только внимательно рассматривая. Чемоданчик с инструментами был засунут в пространственный карман, потому что его владелица уже поняла: ничто из её замечательных амулетов и превосходных технических средств не поможет. Преступление было, можно сказать, теоретическим, и для нахождения улик не требовалось ничего, кроме работы ума.
       - Что у него в правом кулаке? – внезапно спросила она.
       - Чт-то? – Джан-Марко очнулся от своих невесёлых дум.
       Лавиния терпеливо повторила вопрос, и он пожал плечами.
       - Понятия не имею. Надо спросить у… у доктора мёртвых.
       Выговорить слово «патологоанатом» он не смог. Впрочем, вызвать того, кто обследовал труп, тоже не удалось, доктор Ванцетти уже ушёл со смены, и коммуникатор его не отвечал.
       - Какая, в конце концов, разница, что у него в кулаке? – раздражённо спросил Торнабуони. – Вряд ли убийца оставил пуговицу, это не детективный роман!
       - Ну, а вдруг там волшебная палочка? Знаешь, Джан-Марко, иди отдохни, - госпожа Редфилд ласково коснулась плеча своего ученика. - Пришли ко мне кого-нибудь из твоих помощников, чтобы проводили к установке, а сам пойди, выпей стакан чего-нибудь покрепче, отключи коммуникатор и ляг спать.
       Когда после долгих уговоров он всё-таки ушёл, Лавиния повернулась к телу и сказала:
       - Прости меня, мальчик!
       После чего бестрепетно разжала мёртво сцепленные пальцы. В кулаке покойника был стиснут… кусок угля? Ну да, чёрная шестигранная палочка длиной сантиметров десять. Женщина осторожно высвободила её и сунула в пакетик из вощёной бумаги и сжала бумажные края, пробормотав:
       - И никакой магии, обычный клей, только так.
       
       Пресловутая установка для очистки каналов от водорослей находилась на борту катера, принадлежавшего городской службе каналов и мостов, и выглядела… обыкновенно. Просто прямоугольный ящик из металла, выкрашенного бежевой краской, высотой примерно метра полтора; впереди дверца, закрытая на магический и кодовый замки, справа овальное углубление, в котором виднелись три большие кнопки, красная, зелёная и голубая. Большая ребристая труба из непонятного материала тянулась от левого бока ящика и уходила через борт катера под воду.
       - Поясните, пожалуйста, - вежливо попросила госпожа Редфилд мнущегося рядом инженера городских служб в голубом халате.
       Тот только развёл руками:
       - Нам должны были после запуска выдать инструкции, но не успели. А теперь уж и не знаю…
       - Хорошо, - не стала спорить она и повернулась к помощнику, прикомандированному к ней Джан-Марко. – Тогда попрошу вас пригласить сюда синьора Джованни Паура.
       - Поищем, госпожа, - склонил голову помощник и испарился.
       Лавиния обошла вокруг безмолвной железяки и примерилась, чтобы дотронуться до кнопки, но, к её удивлению, ничего не получилось. До выкрашенной в зелёный цвет поверхности дотягивались только кончики коротко остриженных ногтей.
       - Интересно, - хмыкнула магичка и повторила опыт с голубой кнопкой.
       Та же история.
       - Что вы делаете? – раздался за её спиной несколько истеричный возглас.
       Медленно повернувшись, госпожа Редфилд увидела высокого и тощего, сильно сутулящегося молодого человека в таком же голубом халате, как носили городские инженеры.
       - Джованни Паура, я полагаю? – спросила она любезно. – Я Лавиния Редфилд, коммандер Службы магической безопасности, расследую смертельный случай, произошедший сегодня утром.
       - Ну конечно, - ответил изобретатель сквозь зубы. – Смертельный случай с членом клана Торнабуони должен расследовать не меньше, чем коммандер. Но всё-таки до установки не дотрагивайтесь, а то неровён час…
       Лавиния внимательно посмотрела на него и повернулась к помощнику, имя которого она забыла.
       - Я увидела всё, что было нужно, благодарю вас. Мне бы хотелось вернуться в Ка’Торнабуони.
       
       В холле её встречал Джан-Баттиста, юрист клана. Его всегда неулыбчивое лицо сегодня было просто мрачным.
       - Здравствуйте, Лавиния, – сказал он. – Хорошо, что вы здесь.
       - Иначе и быть не могло.
       - Что-нибудь удалось выяснить?
       - Да, - слово упало, будто свинцовая гиря. – Это убийство. Мне практически удалось восстановить картину преступления, осталось найти одно доказательство.
       - Что вам нужно для этого?
       - Помнится, у вас было неплохая лаборатория?
       - Была и есть. Пойдёмте.
       Лаборатория, располагавшаяся в отдельном небольшом здании во внутреннем дворе кланового палаццо, была и в самом деле отлично укомплектована, но Лавинии нужно было немногое. Она надела тонкие перчатки из шелка, покрытого соком гевеи, выложила на фарфоровую доску бумажный пакетик и посмотрела на Джан-Баттисту:
       

Показано 1 из 2 страниц

1 2