Высокие же, пятидесятифутовые, были необходимы, в первую очередь, для обслуживания двигательного отсека. Главным в этом обслуживании была зарядка воздушных элементалей и нанесение рун, защитных, направляющих и навигационных.
Разумеется, рунные техники были одним из самых больших секретов воздухоплавания, и маги воздуха, владеющие рунами, ценились... пожалуй что, и дороже, чем "на вес золота".
Предъявив билеты служащему в синей с серебром униформе, пассажирки сдали свои чемоданы гному, с чрезвычайно важным видом управляющему специальной тележкой, и прошли к причальной башне номер пять. Широкая лестница, ведущая в брюхо дирижабля, уже была открыта, но прежде, чем ступить на синюю ковровую дорожку, Софи помедлила. Ей не было страшно... ну, почти совсем не было, но, если бы она была одна, повернула бы назад и отказалась от долгожданной поездки к теплому морю.
- Ты что там застряла? - окликнула ее Лидия, уже поднявшаяся до первой площадки, и Софи шагнула вперед.
Усевшись в удобном кресле, она задумалась, куда же пристроить загадочный пакет. Как ни мал он был, в дамской сумочке мешал, а положить его отдельно Пимпочка опасалась - вдруг повредят? "Вот из-за этого я терпеть не могу брать с собой чьи-то посылки и подарки! - подумала она сердито. - А когда еще и не знаешь, что там внутри и как с этим обращаться, получается совсем неприятно. Кстати, а что в письме, нет ли там разъяснений?"
Она вскрыла конверт и прочла несколько строк, написанных четким знакомым почерком:
"Уважаемая мисс Тревеллиан! Большое спасибо вам за ваше согласие передать этот пакет моему другу Роберту Спенсеру. Он живет сейчас не так далеко от Ретимно, в маленьком местечке Капедиана, в горах. Ниже я даю номер его коммуникатора для связи. Думаю, он кого-нибудь пришлет к вам. К сожалению, сам он после ранения еще не оправился, и дальше сада не выходит. Собственно, везете вы особый медицинский артефакт, позволяющий его лечащему врачу в монастыре Ругера в Капедиане проделать сложные медицинские манипуляции и, при необходимости, связаться с клиникой святого Фомы для консультаций. Еще раз спасибо!"
- Что там? - требовательно спросила Лидия и протянула руку.
Софи отдала письмо и, повертев коробку в синей бумаге, все-таки сунула ее в свою сумочку. Магические предметы, конечно, не срабатывают без активации, но лучше быть поосторожнее. Валери, тоже прочитавшая письмо, подтвердила ее мысли:
- Знаешь, с этой штукой надо обращаться как с тухлым яйцом!
- То есть?
- То есть, бережно и осторожно. Такой артефакт стоит немногим меньше летательного аппарата, так что понятно, почему твой лорд Кресвелл не стал пересылать его почтой.
Тем временем огромная туша дирижабля "Кроненборг" дрогнула и начала плавно подниматься над летным полем, разворачиваясь носом на юго-восток. Пассажиры прилипли к иллюминаторам, глядя с высоты на плавные изгибы серо-стальной Темзы, зеленые купы садов и парков, стены и башни Верхнего города. Путешествие началось.
Первая остановка, через три часа после отправления, была в Лютеции. За полтора часа экипаж "Кроненборга" должен был высадить часть пассажиров и выгрузить их багаж, принять на борт пополнение, разгрузить почту и различные курьерские доставки, дозаправить двигатели. Пассажиры же имели возможность съесть свой ланч на борту (девять дукатов) или перекусить в ресторане порта Кретей, попробовав знаменитый луковый суп (пятнадцать дукатов плюс услуги). Вэл, единогласно избранная казначеем, сделала строгое лицо и подписала протянутый стюардом чек.
- У нас впереди почти три недели отпуска. У меня чуть меньше, но все равно - мало ли на что понадобятся деньги? А луковый суп попробуете на обратном пути.
Ланч на борту состоял из пары сэндвичей с сыром, окороком, салатом и пикулями, шоколадного пирожного и отличного чая.
- В общем, ровно столько, сколько надо! - удовлетворенно отметила Лидия, привычным жестом передавая свое пирожное Вэл. - Ты была права, ни к чему переплачивать.
- Слушай-ка, - немного невпопад осенило Софи. - А кто был в ателье, когда ты нашла эту записку? Кто-то же ее выбросил?
- Ох, да тьма народу там была! - Лидия махнула рукой. - Десяток манекенщиц, три портнихи, закройщица, двое модельеров из молодых... Плюс шесть клиенток пришли на примерку, а кабинок-то всего пять.
- И кто же остался ждать?
- Страшное дело, сама леди Пакерсон-Кокберн! - Девушка тихонько фыркнула. - Представьте себе картинку: леди сидит в кресле с болонкой на коленях и беспрерывно ругает мадам Вивьен. Рядом стоит компаньонка со второй собакой, горничная подносит к носу леди флакон с нюхательной солью, еще одна горничная обмахивает ее носовым платком. И все непрерывно щебечут!
- Ужас! - Софи и Валери переглянулись. - И что мадам Вивьен?
- Ну, с ней не так легко справиться! Она отправила обеих горничных дожидаться хозяйку в экипаже вместе с собачками, а самой леди Кокберн предложила шить туалет к королевскому балу в ателье мадам Меркадаль, что как раз напротив нас.
- И?
Лидия пожала плечами:
- Ну, разумеется, та замолчала. А тут как раз освободилась кабинка... Кстати, я сообразила: я ведь переодевалась не в клиентской кабинке, на первом этаже, а в мансарде. Значит, по крайней мере, клиенток можно не считать.
- Зато надо считать белошвеек и вышивальщиц, сколько их там у вас?
- Десятка полтора. Ну, вряд ли швеи и вышивальщицы ездят отдыхать на Крит! Они обычно предпочитают Бат или Блэкпул...
- Все равно много, - вздохнула Софи.
- Темный с ней, с этой запиской! - воскликнула Валери. - У нас есть гораздо более срочный вопрос: будем ли мы брать напрокат экипаж?
Ее подруги притихли. Вопрос и в самом деле был серьезным: все трое окончили курсы вождения и имели соответствующие документы, так что получить в прокатной конторе современный экипаж с двигателем на энергии огненных элементалей могли. Вот только управлять им без инструктора рядом ни одна пока не пробовала.
- Честно говоря, я боюсь, - озвучила Пимпочка общую мысль.
- Я тоже боюсь, - сурово ответила Вэл. - Но, если все время пользоваться кэбом, то потом нам придется на полгода сократить расходы до минимума. Напоминаю, мы это уже делали, никому не понравилось.
Действительно, в самом начале их совместного существования сводить концы с концами было нелегко: Софи и Вэл учились, подработка особых заработков не приносила, а аренда дома съедала существенную долю того, что Лидия получала в "Belle Epoque". Наверное, если бы не помощь тетушка Августы, в честь которой и было дано Пимпочке одно из ее пышных имен, девушкам пришлось бы арендовать скромную квартирку с парой спален и диваном в гостиной...
В общем, с режимом строгой экономии все были знакомы, и возобновлять это знакомство не хотели.
- Ну, значит, попробуем... - вздохнула Софи. - Или, может, лошади? Там рядом конеферма...
- Нет! - Лидия воскликнула так громко, что с соседнего ряда на нее покосился симпатичный молодой человек.
Правда, если быть справедливыми, на трех хорошеньких, оживленных, улыбающихся девушек время от времени посматривали и все прочие пассажиры "Кроненборга".
Лидия же понизила голос и страстно прошептала:
- Ни за что! Я лучше буду путаться в педалях и вспоминать заклинания, чем подойду к лошади! У нее один конец кусается, другой лягается, и я не знаю, какой страшнее. Но тогда ты, Софи, будешь штурманом!
- Вот это запросто!
И подруги погрузились в обсуждение планов на ближайшие дни.
Роберт неловко поднялся из кресла, в котором вынужденно проводил сейчас свои дни, дотянулся рукой до трости и, тяжело опираясь на нее, подошел к окну. У кельи, в которую поселили его насельники монастыря Ругера в Капедиане, было два несомненных достоинства: спальня выходила в собственный садик, где буйно цвели розы, гибискусы и бугенвиллеи, кабинет же смотрел прямиком на море. Сегодня оно было зеленовато-синим, и белые барашки, танцующие на волнах, намекали на близкий шторм.
Спенсер вздохнул, ностальгически вспомнив свою яхту - как-то она там, в порту Массалии, на долгой стоянке?
- Н-да, хорошо бы сначала заново научиться ходить, а потом уже мечтать о морской прогулке, - пробормотал он себе под нос.
Но все равно никак не мог оторвать взгляд от бесконечной водной глади, от редких облаков и белой запятой паруса на горизонте, уже почти превратившейся в точку.
Стук в дверь прервал невеселые размышления, и Роберт сказал:
- Войдите!
Через порог шагнул немолодой мужчина в коричневом балахоне, подпоясанной толстой веревкой.
- Доброе утро! - сказал он, засучивая рукава. - Ну что, брат, вы готовы к массажу?
- Ох, - Роберт поморщился. - К этому невозможно подготовиться, брат Марк, но вы знаете, как я благодарен и вам, и остальным братьям за вашу помощь.
После того, как полгода назад соскользнувшая каменная плита превратила в кашу его коленный сустав и переломала кости ниже колена, местный маг-медик сумел совершить чудо. Осколки были собраны, частично заменены имплантами и магически сращены. Но вот срастить связки, и в первую очередь - крестообразную, Андроникос Василидис не смог, и ходьба была для Роберта все также болезненна. После нескольких месяцев в госпитале врачи отправили его на восстановление в монастырь братьев-ругерианцев, при котором было что-то вроде небольшого санатория. Массажи и упражнения помогли оживить мышцы, а вот что делать со связками, здешняя медицина не знала.
Для решения этой проблемы близкий друг, Артур Кресвелл, обещал переслать с оказией из Люнденвика некий артефакт. Чем мог артефакт помочь разорванным связкам, Роберт не знал, но за попытку помощи был благодарен.
И ведь была у него возможность в свое время в Кембридже взять факультативом курс лекарства! Конечно, из стихий ему подчинялась только земля, магии жизни не было, но ведь масса лекарей работает, и вовсе не являясь магами! Да что теперь говорить об этом: еще со школы Роберт Спенсер думал только лишь об археологии, и все, что могло помешать ее изучению, попросту отметал. "Ну, вот, доотметался!" - подумал он, скрипнув зубами, когда руки брата Марка особенно болезненно прошлись по его ступне.
Монах вымыл руки и вышел, коротко напомнив, что через полчаса пациенту следует совершить положенную прогулку по саду. Роберт так же коротко поблагодарил - он не пренебрегал ни одной из рекомендаций, все еще надеясь вернуться в Фестос до окончания раскопок.
Ах, Фестос, Фестос! С тех пор, как в одиннадцать лет юный Робби писал доклад для исторического кружка по запискам археологической экспедиции Федерико Хальберра, он мечтал там побывать, увидеть своими глазами широкие лестницы с колоннадами, ведущие к парадному входу, трехколонный портик зала для торжеств, яркие краски удивительно сохранившихся фресок... Что же, к окончанию Grammar school родители сделали ему волшебный подарок: отвезли на Крит, приехали с ним вместе на раскопки и договорились с тогдашним их руководителем, чтобы юный маг земли мог принять участие в работах. С тех пор прошло уже больше двадцати лет. Лорд Роберт Френсис Спенсер, виконт Элторп, PhDA, три года руководил работами в Фестосе и Матале. Именно он обнаружил при раскопках одного из помещений в Матале два больших плоских блюда с рисунком лилий. На оборотной стороне одного из них была спиральная надпись, где встречались такие же знаки, как и знаменитом Фестском диске, на втором - текст на языке древних орков. Находка положила начало расшифровке таинственного диска, почти двести лет остававшегося загадкой для археологов, историков и магов.
С досадой Роберт стукнул кулаком по подоконнику и зашипел от боли. Он уверен был, что в тот момент, когда известняковая плита соскользнула со своего места прямиком на его колено, он увидел вход в еще одно, не найденное ранее помещение дворца. И более того: луч света, упавший сквозь щель между плитами, высветил невероятной красоты фреску с надписью теми же, так хорошо знакомыми ему знаками письма D, но расположенными линейно!
- Да-да, - крикнул он, вновь услышав стук в дверь. - Я уже иду!
Ладно, час он потратит на размеренное ковыляние по дорожкам монастырского сада и беседу с братом Георгием о линейном письме Б, а потом вернется к письменному столу, включит компьютер и еще раз положит рядом два снимка с донышек чаш.
Следующая остановка "Кроненборга" была в Массалии, и здесь Софи, Лидия и Валери намерены были покинуть борт дирижабля и, после ночевки в городе, подняться на борт "Щита Элагханов", пассажирского лайнера, принадлежащего "Компании океанских перевозок Бритвальда". Софи, как сотрудница компании, получила каюту на троих бесплатно, и это было решающим доводом при выборе места отдыха.
Брюхо дирижабля распахнулось, вываливая на зеленую ковровую дорожку полторы сотни пассажиров. Девушки переглянулись и вприпрыжку спустились на каменный пол зала прилета причальной башни номер шесть. Их ждал экипаж и гостиница в самом центре Старого города, в двух шагах от порта, храма Великой Матери, памятного знака в честь Гиптиды и Протиса и десятков маленьких и больших, знаменитых и никому не известных ресторанчиков, в каждом из которых уже с утра в огромном котле начинали готовить буйабес.
Наутро Софи проснулась первая.
Умывшись и накинув легкое платье, она открыла окно и, слегка ежась от утренней прохлады, стала рассматривать город и море. Отель их стоял на холме. Номер был на самом верхнем, шестом этаже, и отсюда Старый город представал, в первую очередь, как темное рыже-красное полотно черепичных крыш, изредка разрываемое громадой храма Великой матери или колокольней при церкви Единого, зеленым оазисом городского парка или золотистым пятном площадки для игры в мяч, посыпанной песком. А там, где крыши обрывались, видно было портовые сооружения: доки, причалы, краны. Белые громады пассажирских кораблей мирно соседствовали с трудягами-буксирами и грузовыми судами. Потом акватория порта заканчивалась, и дальше была только бесконечная синяя гладь моря.
- Который час? - не открывая глаз, спросила со своей кровати Лидия.
- Половина восьмого.
- Ты с ума сошла, в такую рань вскакивать? У нас отпуск!
- Но мы же в Массалии! - возмутилась Пимпочка. - И сегодня вечером отсюда уплывем! Как же можно спать, когда нужно посмотреть город?
Протестующе заскрипели пружины под Вэл:
- Дай поспать еще хоть часик, а? Потом мы тебе все, что угодно осмотрим...
Софи фыркнула, закрыла окно и отправилась осматривать Массалию в одиночку. "Даже еще и лучше, что они досыпают, - думала она, осторожно ступая по булыжной мостовой, круто спускающейся с горы к набережной и порту. - Пусть себе смотрят свои сладкие сны. Все равно Вэл потребовала бы пойти по бульварам, чтобы разглядывать витрины лавок со шляпками, а Лидия пожелала бы первым делом посетить церковь Единого, чтобы увидеть фрески. А я хочу к морю! Да, определенно, очень хорошо, что я пошла одна!"
Через два часа девушка уже не была в этом так уверена.
Нет, поначалу-то все было почти идеально. От гостиницы до берега идти было не больше пятнадцати минут, да еще и вниз под горку, так что в восемь утра Софи входила через пассажирские ворота на территорию порта.
Разумеется, рунные техники были одним из самых больших секретов воздухоплавания, и маги воздуха, владеющие рунами, ценились... пожалуй что, и дороже, чем "на вес золота".
Предъявив билеты служащему в синей с серебром униформе, пассажирки сдали свои чемоданы гному, с чрезвычайно важным видом управляющему специальной тележкой, и прошли к причальной башне номер пять. Широкая лестница, ведущая в брюхо дирижабля, уже была открыта, но прежде, чем ступить на синюю ковровую дорожку, Софи помедлила. Ей не было страшно... ну, почти совсем не было, но, если бы она была одна, повернула бы назад и отказалась от долгожданной поездки к теплому морю.
- Ты что там застряла? - окликнула ее Лидия, уже поднявшаяся до первой площадки, и Софи шагнула вперед.
Усевшись в удобном кресле, она задумалась, куда же пристроить загадочный пакет. Как ни мал он был, в дамской сумочке мешал, а положить его отдельно Пимпочка опасалась - вдруг повредят? "Вот из-за этого я терпеть не могу брать с собой чьи-то посылки и подарки! - подумала она сердито. - А когда еще и не знаешь, что там внутри и как с этим обращаться, получается совсем неприятно. Кстати, а что в письме, нет ли там разъяснений?"
Она вскрыла конверт и прочла несколько строк, написанных четким знакомым почерком:
"Уважаемая мисс Тревеллиан! Большое спасибо вам за ваше согласие передать этот пакет моему другу Роберту Спенсеру. Он живет сейчас не так далеко от Ретимно, в маленьком местечке Капедиана, в горах. Ниже я даю номер его коммуникатора для связи. Думаю, он кого-нибудь пришлет к вам. К сожалению, сам он после ранения еще не оправился, и дальше сада не выходит. Собственно, везете вы особый медицинский артефакт, позволяющий его лечащему врачу в монастыре Ругера в Капедиане проделать сложные медицинские манипуляции и, при необходимости, связаться с клиникой святого Фомы для консультаций. Еще раз спасибо!"
- Что там? - требовательно спросила Лидия и протянула руку.
Софи отдала письмо и, повертев коробку в синей бумаге, все-таки сунула ее в свою сумочку. Магические предметы, конечно, не срабатывают без активации, но лучше быть поосторожнее. Валери, тоже прочитавшая письмо, подтвердила ее мысли:
- Знаешь, с этой штукой надо обращаться как с тухлым яйцом!
- То есть?
- То есть, бережно и осторожно. Такой артефакт стоит немногим меньше летательного аппарата, так что понятно, почему твой лорд Кресвелл не стал пересылать его почтой.
Тем временем огромная туша дирижабля "Кроненборг" дрогнула и начала плавно подниматься над летным полем, разворачиваясь носом на юго-восток. Пассажиры прилипли к иллюминаторам, глядя с высоты на плавные изгибы серо-стальной Темзы, зеленые купы садов и парков, стены и башни Верхнего города. Путешествие началось.
Первая остановка, через три часа после отправления, была в Лютеции. За полтора часа экипаж "Кроненборга" должен был высадить часть пассажиров и выгрузить их багаж, принять на борт пополнение, разгрузить почту и различные курьерские доставки, дозаправить двигатели. Пассажиры же имели возможность съесть свой ланч на борту (девять дукатов) или перекусить в ресторане порта Кретей, попробовав знаменитый луковый суп (пятнадцать дукатов плюс услуги). Вэл, единогласно избранная казначеем, сделала строгое лицо и подписала протянутый стюардом чек.
- У нас впереди почти три недели отпуска. У меня чуть меньше, но все равно - мало ли на что понадобятся деньги? А луковый суп попробуете на обратном пути.
Ланч на борту состоял из пары сэндвичей с сыром, окороком, салатом и пикулями, шоколадного пирожного и отличного чая.
- В общем, ровно столько, сколько надо! - удовлетворенно отметила Лидия, привычным жестом передавая свое пирожное Вэл. - Ты была права, ни к чему переплачивать.
- Слушай-ка, - немного невпопад осенило Софи. - А кто был в ателье, когда ты нашла эту записку? Кто-то же ее выбросил?
- Ох, да тьма народу там была! - Лидия махнула рукой. - Десяток манекенщиц, три портнихи, закройщица, двое модельеров из молодых... Плюс шесть клиенток пришли на примерку, а кабинок-то всего пять.
- И кто же остался ждать?
- Страшное дело, сама леди Пакерсон-Кокберн! - Девушка тихонько фыркнула. - Представьте себе картинку: леди сидит в кресле с болонкой на коленях и беспрерывно ругает мадам Вивьен. Рядом стоит компаньонка со второй собакой, горничная подносит к носу леди флакон с нюхательной солью, еще одна горничная обмахивает ее носовым платком. И все непрерывно щебечут!
- Ужас! - Софи и Валери переглянулись. - И что мадам Вивьен?
- Ну, с ней не так легко справиться! Она отправила обеих горничных дожидаться хозяйку в экипаже вместе с собачками, а самой леди Кокберн предложила шить туалет к королевскому балу в ателье мадам Меркадаль, что как раз напротив нас.
- И?
Лидия пожала плечами:
- Ну, разумеется, та замолчала. А тут как раз освободилась кабинка... Кстати, я сообразила: я ведь переодевалась не в клиентской кабинке, на первом этаже, а в мансарде. Значит, по крайней мере, клиенток можно не считать.
- Зато надо считать белошвеек и вышивальщиц, сколько их там у вас?
- Десятка полтора. Ну, вряд ли швеи и вышивальщицы ездят отдыхать на Крит! Они обычно предпочитают Бат или Блэкпул...
- Все равно много, - вздохнула Софи.
- Темный с ней, с этой запиской! - воскликнула Валери. - У нас есть гораздо более срочный вопрос: будем ли мы брать напрокат экипаж?
Ее подруги притихли. Вопрос и в самом деле был серьезным: все трое окончили курсы вождения и имели соответствующие документы, так что получить в прокатной конторе современный экипаж с двигателем на энергии огненных элементалей могли. Вот только управлять им без инструктора рядом ни одна пока не пробовала.
- Честно говоря, я боюсь, - озвучила Пимпочка общую мысль.
- Я тоже боюсь, - сурово ответила Вэл. - Но, если все время пользоваться кэбом, то потом нам придется на полгода сократить расходы до минимума. Напоминаю, мы это уже делали, никому не понравилось.
Действительно, в самом начале их совместного существования сводить концы с концами было нелегко: Софи и Вэл учились, подработка особых заработков не приносила, а аренда дома съедала существенную долю того, что Лидия получала в "Belle Epoque". Наверное, если бы не помощь тетушка Августы, в честь которой и было дано Пимпочке одно из ее пышных имен, девушкам пришлось бы арендовать скромную квартирку с парой спален и диваном в гостиной...
В общем, с режимом строгой экономии все были знакомы, и возобновлять это знакомство не хотели.
- Ну, значит, попробуем... - вздохнула Софи. - Или, может, лошади? Там рядом конеферма...
- Нет! - Лидия воскликнула так громко, что с соседнего ряда на нее покосился симпатичный молодой человек.
Правда, если быть справедливыми, на трех хорошеньких, оживленных, улыбающихся девушек время от времени посматривали и все прочие пассажиры "Кроненборга".
Лидия же понизила голос и страстно прошептала:
- Ни за что! Я лучше буду путаться в педалях и вспоминать заклинания, чем подойду к лошади! У нее один конец кусается, другой лягается, и я не знаю, какой страшнее. Но тогда ты, Софи, будешь штурманом!
- Вот это запросто!
И подруги погрузились в обсуждение планов на ближайшие дни.
Глава 2.
Роберт неловко поднялся из кресла, в котором вынужденно проводил сейчас свои дни, дотянулся рукой до трости и, тяжело опираясь на нее, подошел к окну. У кельи, в которую поселили его насельники монастыря Ругера в Капедиане, было два несомненных достоинства: спальня выходила в собственный садик, где буйно цвели розы, гибискусы и бугенвиллеи, кабинет же смотрел прямиком на море. Сегодня оно было зеленовато-синим, и белые барашки, танцующие на волнах, намекали на близкий шторм.
Спенсер вздохнул, ностальгически вспомнив свою яхту - как-то она там, в порту Массалии, на долгой стоянке?
- Н-да, хорошо бы сначала заново научиться ходить, а потом уже мечтать о морской прогулке, - пробормотал он себе под нос.
Но все равно никак не мог оторвать взгляд от бесконечной водной глади, от редких облаков и белой запятой паруса на горизонте, уже почти превратившейся в точку.
Стук в дверь прервал невеселые размышления, и Роберт сказал:
- Войдите!
Через порог шагнул немолодой мужчина в коричневом балахоне, подпоясанной толстой веревкой.
- Доброе утро! - сказал он, засучивая рукава. - Ну что, брат, вы готовы к массажу?
- Ох, - Роберт поморщился. - К этому невозможно подготовиться, брат Марк, но вы знаете, как я благодарен и вам, и остальным братьям за вашу помощь.
После того, как полгода назад соскользнувшая каменная плита превратила в кашу его коленный сустав и переломала кости ниже колена, местный маг-медик сумел совершить чудо. Осколки были собраны, частично заменены имплантами и магически сращены. Но вот срастить связки, и в первую очередь - крестообразную, Андроникос Василидис не смог, и ходьба была для Роберта все также болезненна. После нескольких месяцев в госпитале врачи отправили его на восстановление в монастырь братьев-ругерианцев, при котором было что-то вроде небольшого санатория. Массажи и упражнения помогли оживить мышцы, а вот что делать со связками, здешняя медицина не знала.
Для решения этой проблемы близкий друг, Артур Кресвелл, обещал переслать с оказией из Люнденвика некий артефакт. Чем мог артефакт помочь разорванным связкам, Роберт не знал, но за попытку помощи был благодарен.
И ведь была у него возможность в свое время в Кембридже взять факультативом курс лекарства! Конечно, из стихий ему подчинялась только земля, магии жизни не было, но ведь масса лекарей работает, и вовсе не являясь магами! Да что теперь говорить об этом: еще со школы Роберт Спенсер думал только лишь об археологии, и все, что могло помешать ее изучению, попросту отметал. "Ну, вот, доотметался!" - подумал он, скрипнув зубами, когда руки брата Марка особенно болезненно прошлись по его ступне.
Монах вымыл руки и вышел, коротко напомнив, что через полчаса пациенту следует совершить положенную прогулку по саду. Роберт так же коротко поблагодарил - он не пренебрегал ни одной из рекомендаций, все еще надеясь вернуться в Фестос до окончания раскопок.
Ах, Фестос, Фестос! С тех пор, как в одиннадцать лет юный Робби писал доклад для исторического кружка по запискам археологической экспедиции Федерико Хальберра, он мечтал там побывать, увидеть своими глазами широкие лестницы с колоннадами, ведущие к парадному входу, трехколонный портик зала для торжеств, яркие краски удивительно сохранившихся фресок... Что же, к окончанию Grammar school родители сделали ему волшебный подарок: отвезли на Крит, приехали с ним вместе на раскопки и договорились с тогдашним их руководителем, чтобы юный маг земли мог принять участие в работах. С тех пор прошло уже больше двадцати лет. Лорд Роберт Френсис Спенсер, виконт Элторп, PhDA, три года руководил работами в Фестосе и Матале. Именно он обнаружил при раскопках одного из помещений в Матале два больших плоских блюда с рисунком лилий. На оборотной стороне одного из них была спиральная надпись, где встречались такие же знаки, как и знаменитом Фестском диске, на втором - текст на языке древних орков. Находка положила начало расшифровке таинственного диска, почти двести лет остававшегося загадкой для археологов, историков и магов.
С досадой Роберт стукнул кулаком по подоконнику и зашипел от боли. Он уверен был, что в тот момент, когда известняковая плита соскользнула со своего места прямиком на его колено, он увидел вход в еще одно, не найденное ранее помещение дворца. И более того: луч света, упавший сквозь щель между плитами, высветил невероятной красоты фреску с надписью теми же, так хорошо знакомыми ему знаками письма D, но расположенными линейно!
- Да-да, - крикнул он, вновь услышав стук в дверь. - Я уже иду!
Ладно, час он потратит на размеренное ковыляние по дорожкам монастырского сада и беседу с братом Георгием о линейном письме Б, а потом вернется к письменному столу, включит компьютер и еще раз положит рядом два снимка с донышек чаш.
Следующая остановка "Кроненборга" была в Массалии, и здесь Софи, Лидия и Валери намерены были покинуть борт дирижабля и, после ночевки в городе, подняться на борт "Щита Элагханов", пассажирского лайнера, принадлежащего "Компании океанских перевозок Бритвальда". Софи, как сотрудница компании, получила каюту на троих бесплатно, и это было решающим доводом при выборе места отдыха.
Брюхо дирижабля распахнулось, вываливая на зеленую ковровую дорожку полторы сотни пассажиров. Девушки переглянулись и вприпрыжку спустились на каменный пол зала прилета причальной башни номер шесть. Их ждал экипаж и гостиница в самом центре Старого города, в двух шагах от порта, храма Великой Матери, памятного знака в честь Гиптиды и Протиса и десятков маленьких и больших, знаменитых и никому не известных ресторанчиков, в каждом из которых уже с утра в огромном котле начинали готовить буйабес.
Наутро Софи проснулась первая.
Умывшись и накинув легкое платье, она открыла окно и, слегка ежась от утренней прохлады, стала рассматривать город и море. Отель их стоял на холме. Номер был на самом верхнем, шестом этаже, и отсюда Старый город представал, в первую очередь, как темное рыже-красное полотно черепичных крыш, изредка разрываемое громадой храма Великой матери или колокольней при церкви Единого, зеленым оазисом городского парка или золотистым пятном площадки для игры в мяч, посыпанной песком. А там, где крыши обрывались, видно было портовые сооружения: доки, причалы, краны. Белые громады пассажирских кораблей мирно соседствовали с трудягами-буксирами и грузовыми судами. Потом акватория порта заканчивалась, и дальше была только бесконечная синяя гладь моря.
- Который час? - не открывая глаз, спросила со своей кровати Лидия.
- Половина восьмого.
- Ты с ума сошла, в такую рань вскакивать? У нас отпуск!
- Но мы же в Массалии! - возмутилась Пимпочка. - И сегодня вечером отсюда уплывем! Как же можно спать, когда нужно посмотреть город?
Протестующе заскрипели пружины под Вэл:
- Дай поспать еще хоть часик, а? Потом мы тебе все, что угодно осмотрим...
Софи фыркнула, закрыла окно и отправилась осматривать Массалию в одиночку. "Даже еще и лучше, что они досыпают, - думала она, осторожно ступая по булыжной мостовой, круто спускающейся с горы к набережной и порту. - Пусть себе смотрят свои сладкие сны. Все равно Вэл потребовала бы пойти по бульварам, чтобы разглядывать витрины лавок со шляпками, а Лидия пожелала бы первым делом посетить церковь Единого, чтобы увидеть фрески. А я хочу к морю! Да, определенно, очень хорошо, что я пошла одна!"
Через два часа девушка уже не была в этом так уверена.
Нет, поначалу-то все было почти идеально. От гостиницы до берега идти было не больше пятнадцати минут, да еще и вниз под горку, так что в восемь утра Софи входила через пассажирские ворота на территорию порта.