– Дражайший, у нас все готово? Михась должен скоро приехать.
Деацилея вбежала в кухню так стремительно, будто хотела пересечь ее всю и выпрыгнуть в окно.
– Все в порядке госпожа. Ужин будет подан тот час, как вы прикажете, – донеслось из динамика, укрепленного на холодильнике.
– А вино? – спросила женщина, заглядывая в ящик со столовыми приборами.
– Уже охлаждается.
Отвечая, динамик слегка поворачивался, от чего казалось, будто холодильник следит за своей хозяйкой. Изображение на его полированной поверхности все время менялось, складываясь в разные причудливые картины. Сейчас ее покрывал морозный узор, сквозь который на хозяйку смотрели два круглых внимательных глаза. Пару раз моргнув, они исчезли.
Звонко цокая колесиками на стыках плитки, в кухню въехала странная конструкция, напоминавшая пузатый комодик. Остановившись посреди кухни, она замерла, будто ожидая распоряжений.
– Мисюся, дорогая, не мешай. Никак не могу найти вилочки для оливок. Михась так любит фаршированные оливки.
Тот час верхний ящик комодика немного выдвинулся, призывно скрипнув.
– Они у тебя? Моя ты хорошая!
Схватив вилочки, Деацилея выбежала из кухни.
– Волнуется так, будто первый год замужем, – добродушно пробормотал динамик.
Хлоп!
Мисюся с шумом задвинула ящик и торопливо выехала следом за любимой хозяйкой, сердито стуча колесикам.
– Деацилея, вас хозяин вызывает! – громко и торжественно прозвучало из динамка.
– Хозяин… хозяин… – заволновались волшебные вещи, передавая новость хозяйке.
Говорить умел только холодильник, поэтому каждый из них шумел по-своему – заиграла музыкальная шкатулка, Швабрания пару раз стукнула ручкой о стену, из часов донеслось немного сонное «ку-ку».
Деацилее не надо было повторять дважды – за много лет она научилась распознавать речь своих помощников. Уже через несколько мгновений женщина была на пороге.
– Но во дворе никого нет… – раздался ее разочарованный голос.
В этот момент послышалась приглушенная трель – откуда-то из гостиной подал голос иномирянский амулет связи. Эту новомодную игрушку хозяин совсем недавно подарил своей жене.
– Ах, вот оно что!
Она проскользнула в приоткрытую дверь гостиной.
Конечно, волшебные вещи не собирались подслушивать чужой разговор – зачем им это нужно? – но хозяйка воскликнула так громко, что не услышать ее было сложно.
– Почему не приедешь?! Почему к Цирлифексу?! Не надо мне никаких объяснений! Я сама к тебе приеду, жди!
Мисюся встревоженно замерла посреди небольшого холла. Один из ее ящиков приоткрылся, оттуда выглянула ручка скалки. Стараясь не стучать колесиками, верный комодик осторожно подъехал ближе к двери в гостиную.
Разгневанная Деацилея выскочила из комнаты, едва на столкнувшись с Мисюсей.
– Передай Дражайшему, что я уезжаю! Он остается за старшего! – распорядилась хозяйка.
– А как же ужин? – разочарованно прогудел холодильник из кухни, но его уже никто не слушал.
– И шо это такое?! Или ты совсем творческим стал в своих командировках?!
Госпожа Гоберман возмущалась так, что, наверное, ее слышали и на улице. Специальный бокс межмирового портала был помещением небольшим, посторонних в его переговорную старались не пускать. Но мало что и мало кто мог остановить разгневанную Цилечку. А необычный внешний вид мужа лишь добавил огня ее эмоциям.
Надо сказать, старший магистр ордена Бездонной Чаши действительно выглядел оригинально. Нижнюю половину его лица закрывала белая маска с ярко-желтой вставкой на уровне рта. На глазах были огромные прозрачные очки. Одет он был в тяжелый темно-зеленый плащ до пят с капюшоном, плотно охватывающим его голову. Из-под пол плаща выглядывали носки какой-то странной тяжелой обуви.
– Бу-бу-бу… – вновь забормотал что-то маг.
Старший магистр стоял за какой-то стеклянной перегородкой, да еще и маска на лице приглушала его голос. Разобрать, что он говорит, было невозможно. Не удивительно, что милая Цилечка завелась с пол-оборота.
– Дорогой Гоберман, надеюсь, вы не ко мне в постель в таком виде собрались?! – язвительно поинтересовалась она.
Поняв, что докричаться до жены не удастся, маг решил сменить тактику.
«Пожалуйста, дай мне сказать. Остановись хоть на минуту! – услышала Деацелия голос своего мужа, звучавший прямо в ее голове. – У меня проблемы».
Мысленной речью Гоберманы пользовались очень редко, только в крайних случая. Деацилея, не будучи магичкой, такое общение не любила – слишком сложным для нее оказалось. Не удивительно, что сейчас женщина сразу притихла.
«Эта командировка была не очень удачной. Там, откуда я приехал, объявился новый вирус. Пока местные и сами не знают, как его ловить, чем травить и что вообще с ним делать. Потому заклинания против него я еще не подобрал – некогда было экспериментировать. Мне надо быть осторожны. Эта зараза очень летучая, вмиг рассеется по всей Империи».
«Только не говори, что ты тоже заболел…»
«Надеюсь, что нет. Тест отрицательный. В любом случае, здешние лекари меня всегда вылечат! Ты же знаешь, что иномирянские вирусы к магам плохо прилипают».
«А почему тогда ты в такой странной одежде?»
«Тетя Фима экипировку передала. Она очень переживает, чтобы я тебя случайно не заразил – ты же не магичка. По ее мнению, противорадиационный костюм покойного дяди Муни – самая надежная защита от чужих вирусов. Не чета каким-то там заклинаниям! Ты не бойся – он уже не фонит, мы дозиметром проверили».
«Так ты не придешь домой?»
«Пока нельзя, извини! В Империи не так много лекарей-магов, если вспыхнет эпидемия, они не смогут помочь всем. Я уезжаю не очень надолго, только на время карантина».
«Но ты хоть знаешь, куда направляешься?» – Цилечка все-таки не удержалась от короткого всхлипа.
«На даче у Цирлифекса пересижу – у него там места глухие, люди бывают редко».
Руководитель ордена Глиняного Демона Цирлифекс сам предложил Гоберману обосноваться на его даче. Но, к удивлению старшего магистра, скучать в одиночестве ему не пришлось – радушный хозяин уже ждал его там и, казалось, не собирался оставлять гостя одного.
Противорадиационная экипировка докучала Гоберману все больше. Хотя маг и навесил на себя парочку соответствующих заклинаний, все равно он нещадно потел в прорезиненном плаще, штанах и тяжелых ботинках. Руки в плотных рукавицах нещадно чесались, дышать через респиратор было все тяжелее. Переход из одного мира в другой – это всегда дополнительная нагрузка на организм. А тут ему дважды за одни сутки пришлось совершить переброску, да еще и в костюме, который никак не назовешь комфортным.
Но раздеваться магистр не спешил. Ему казалось, что стоит один раз вздохнуть и вся комната заполнится вирусами.
– Да снимайте вы уже свой карнавальный наряд, – не выдержал первым Цирлифекс. – Или вы решили все свои косточки на всякий случай пропарить?
– А как же вы? Я же вас могу заразить. А вам потом домой возвращаться – еще занесете кому-нибудь из слуг, запустите эту пакость в наш мир.
– Вы случайно не знаете, ношение респиратора на мозги магов никак не действует? Я же первым делом антивирусный магический купол над участком возвел, иначе бы просто вас сюда не пустил. Идейку у старого мага подсмотрел, тот в одном из миров его использовал, во время чумы. Домой я в ближайшее время не собираюсь – как говорится, лучше перебдеть. Так что раздевайтесь, в вашем костюмчике ужинать будет не очень удобно. Мы сейчас профилактикой сезонных заболеваний займемся. Под мою любимую горлодраловку посидим, да заодно и подумаем, чем развлекаться будем во врем вынужденной изоляции.
Пока Гоберман стаскивал с себя экипировку и стоял в душе (какое блаженство!), Цирлифекс соорудил, как он сам выразился, «холостяцкий ужин». На столе стояла аппетитно дымящаяся сковорода, лежали крупно порезанные ломти хлеба (прямо на дощечке – а чего их зря лишний раз мять?), виднелась горка мытых огурцов и помидоров, из-под которых беспомощно выглядывали перья зеленого лука и пучки переросшей зелени (кому надо, пусть сам их мельче и крошит). Центральное место занимала фирменная бутыль Цирлифекса с какой-то прозрачной желтоватой жидкостью и горкой специй на дне.
– Так что, за здоровье? – спросил Цирлифекс, когда гость наконец уселся за стол.
– Давайте!
Огненная жидкость опалила рот, горячей волной пронеслась по пищеводу и остановилась где-то в животе теплым, ощутимым клубком. От неожиданности Гоберман закашлялся, из глаз брызнули слезы, из ноздрей вырвался дым. Впрочем, по поводу дыма он не был уверен – из-за слез рассмотреть было сложно.
– Закусывайте! – приказал Цирлифекс, подсовывая какой-то странного вида бутерброд.
Жирный паштет, намазанный на хлеб, оказался на редкость мерзким на вкус, но зато заметно смягчил неприятные ощущения. Гоберману даже удалось рассмотреть подозрительно красное лицо друга, торопливо жевавшего точно такой же бутерброд.
– Что это было? – прохрипел старший магистр.
– Лекарство! – шмыгнул носом Цирлифекс. – Вещь бронебойная, не первый раз пользуюсь. Ни один вирус еще не устоял.
– А почему не запатентуете? Продавать можно было бы.
– А кому оно нужно? Без магии его не приготовишь – тут адская смесь заклинаний намешана. Значит, для технологических миров не годится. А в магическом спросу на него не будет. У каждого нормального мага свое фирменное зелье имеется, им «настойка дядюшки Цирлифекса» не очень-то и нужна. Не маги по другим мирам обычно не гуляют, а от местной заразы и подешевле лекарства найдутся.
Гоберман внимательно осмотрел стол, но пустых тарелок на нем не обнаружил.
– Это все – ваша порция, придвигайте ближе к себе, – подтолкнул к нему сковороду Цирлифекс. – Я дома успел поужинать.
В ответ гость лишь довольно хмыкнул и взял вилку.
– Только подождите! – остановил его Цирлифекс. – Прежде, чем есть, подышите бульбой.
– Что? – удивленно поднял брови магистр.
– Паром подышите. Бульбу я заговорил немного, когда готовил, чтобы целебнее стала. Да и сама по себе она – продукт очень полезный. Сколько выдающихся людей на ней выросло!
Неопределенно буркнув что-то, Гоберман все-таки подчинился. Запах у блюда был своеобразный. Казалось, он заполонял не только легкие, но и все тело, добираясь до каждого мельчайшего капилляра. Впрочем, дым из ноздрей не валил – уже хорошо.
– Как вы думаете, сколько мне сидеть здесь придется? – спросил он, утолив первый голод.
– Так давайте вместе и посчитаем, – предложил «глинянщик», пряча бутыль в деревянный, «бабушкиного» вида, шкафчик. – Лекарство еще дня три вам не мешало бы попринимать, для надежности. Вам что о болячке той известно?
– Фактически ничего. Они сами о ней мало что знают. Да и не рассиживался я там, меня оттуда сразу же обратно и вытолкали.
– Значит, после завершения курса надо бы еще пару деньков накинуть, выждать для верности. Заодно и диагностику первичную сделаем, организм послушаем. У вас, надеюсь, тесты на вирус с собой?
– Не-а… Там они в остром дефиците…
– Чтобы Гоберман – и не достал дефицитный товар? Похоже, действительно, серьезная проблема. Вы домой очень спешите?
– Спешу, конечно. Я ведь не планировал такую длительную отлучку. Но, боюсь, придется отдохнуть, не нести же заразу людям.
– Вот и отлично! И не надо никуда спешить! Тем более, я как раз отпуск небольшой себе планировал… В огородике бы не мешало поковыряться, да и колорады совсем заедают… И крышу бы надо посмотреть – подтекает где-то. А может, заодно и покрасим – чего два раза туда лазить…
Гоберман и слушал его, и не слушал. Глаза слипались, голова клонилась вниз – усталость давала себя знать.
– Э-эээ… Да вы спите совсем. Сейчас я вам постелю. А на покосившийся забор уже завтра посмотрим…
Место, где находилась дачка Цирлифекса, действительно, оказалось очень глухим – окраина затерявшегося в лесах небольшого хутора. Судя по магическим полям, хозяин, кроме антивирусного купола, установил здесь пару кордонов магзащиты – как от двуногих, так и от хвостатых друзей. Так что, назойливого любопытства соседей можно было не бояться.
Но Гоберман в эти нюансы не вникал, как и в отношения Цирлифекса с местными жителями. Его дачка – его правила. Да и некогда было вникать – старший магистр и так до постели вечером еле доползал, вконец измотанный работой на участке.
Цирлифекс же, наоборот, с каждым днем оживлялся все больше. Заполучив бесплатного помощника, да еще и сильного умелого мага, он не стеснялся его эксплуатировать. В принципе, работа была бы не сложной и не очень тяжелой, если бы можно было свободно пользоваться магией. Но у чересчур рачительного хозяина, коим был Цирлифекс, ничего просто так не делалось.
– Здесь магичить не надо – синенькие рядом, завянуть могут от избытка магии. Туда ошметки заклинаний нельзя сбрасывать, за углом компостная яма, еще рванет. Крышу вручную латать будем, чтобы антивирусный купол случайно не зацепить.
Эти ограничения и смешили, и раздражали. Тем не менее, отказать приютившему его коллеге Гоберман не мог. Куда бы он делся, зараженный, если бы не эта дача? А Цирлифекс, чувствуя слабину, разошелся как драный самовар. Даже начал поговаривал о том, что не мешало бы ров вокруг участка выкопать и воду пустить из ближайшего прудика.
Зачем ему нужен ров – то ли рыбу разводить, то ли огород поливать – Гоберман так и не стал выяснять. Пять дней, выделенные на лечение, прошли, организм болеть явно не собирался. Наоборот, физическая нагрузка на свежем воздухе пошла ему на пользу: по ночам магистр спал как убитый – кошмары не тревожили, дурные мысли в голову не лезли. Потому, выждав еще денек на всякий случай и проведя магическую самодиагностику, гость объявил, что собирается покинуть гостеприимного хозяина.
Ни шантаж Цирлифекса («А вдруг вирус еще проснется? Знаешь, какие они коварные бывают?»), ни его уговоры («Может, еще на денек останешься? Как раз ягоды пошли, заготовили бы и на твою долю») не заставили Гобермана изменить свое решение. Городской до мозга костей, он уже видеть не мог ни грядки, ни постройки, ни зловредных колорадов, пробиравшихся на огород даже сквозь два кордона магической защиты.
– Потому защита по верху идет, а они прямо из-под земли лезут, – авторитетно объяснял Цирлифекс. – Знаешь, какие у них там норы? Настоящие катакомбы! Потому их ничего и не берет – ни дуст, ни заклинания. Хочешь, я тебе парочку словлю и в баночке с собой дам?
– Зачем? – удивился Гоберман.
– Супруге своей покажешь, какие здесь вредители водятся. Она, небось, не видела таких никогда. Они еще и плодовитые – жуть!
Представив, что ему теперь всю жизнь придется гоняться за ненавистными колорадами, оккупировавшими клумбы с любимыми цветами жены, магистр взвился:
– Не нужны мне никакие колорады!
– Не нужны, так не нужны. А может, хоть на денек останешься еще, а?
– Нет!
– Гоберман!!! Ты дома!
Цилечка легко сбежала со ступенек и повисла на шее любимого мужа.
– Я так соскучилась по тебе.
– А я как соскучился!
– Как ты себя чувствуешь? Как твой вирус?
– Цирлифекс его успешно прогнал ядреными народными средствами. Я только что был у лекарей, в прецепторию ордена Клистирной Трубки по дороге заскочил. Они меня обследовали, ничего подозрительного в моем организме не нашли.
– Так ты больше не будешь сидеть на карантине?
Деацилея вбежала в кухню так стремительно, будто хотела пересечь ее всю и выпрыгнуть в окно.
– Все в порядке госпожа. Ужин будет подан тот час, как вы прикажете, – донеслось из динамика, укрепленного на холодильнике.
– А вино? – спросила женщина, заглядывая в ящик со столовыми приборами.
– Уже охлаждается.
Отвечая, динамик слегка поворачивался, от чего казалось, будто холодильник следит за своей хозяйкой. Изображение на его полированной поверхности все время менялось, складываясь в разные причудливые картины. Сейчас ее покрывал морозный узор, сквозь который на хозяйку смотрели два круглых внимательных глаза. Пару раз моргнув, они исчезли.
Звонко цокая колесиками на стыках плитки, в кухню въехала странная конструкция, напоминавшая пузатый комодик. Остановившись посреди кухни, она замерла, будто ожидая распоряжений.
– Мисюся, дорогая, не мешай. Никак не могу найти вилочки для оливок. Михась так любит фаршированные оливки.
Тот час верхний ящик комодика немного выдвинулся, призывно скрипнув.
– Они у тебя? Моя ты хорошая!
Схватив вилочки, Деацилея выбежала из кухни.
– Волнуется так, будто первый год замужем, – добродушно пробормотал динамик.
Хлоп!
Мисюся с шумом задвинула ящик и торопливо выехала следом за любимой хозяйкой, сердито стуча колесикам.
– Деацилея, вас хозяин вызывает! – громко и торжественно прозвучало из динамка.
– Хозяин… хозяин… – заволновались волшебные вещи, передавая новость хозяйке.
Говорить умел только холодильник, поэтому каждый из них шумел по-своему – заиграла музыкальная шкатулка, Швабрания пару раз стукнула ручкой о стену, из часов донеслось немного сонное «ку-ку».
Деацилее не надо было повторять дважды – за много лет она научилась распознавать речь своих помощников. Уже через несколько мгновений женщина была на пороге.
– Но во дворе никого нет… – раздался ее разочарованный голос.
В этот момент послышалась приглушенная трель – откуда-то из гостиной подал голос иномирянский амулет связи. Эту новомодную игрушку хозяин совсем недавно подарил своей жене.
– Ах, вот оно что!
Она проскользнула в приоткрытую дверь гостиной.
Конечно, волшебные вещи не собирались подслушивать чужой разговор – зачем им это нужно? – но хозяйка воскликнула так громко, что не услышать ее было сложно.
– Почему не приедешь?! Почему к Цирлифексу?! Не надо мне никаких объяснений! Я сама к тебе приеду, жди!
Мисюся встревоженно замерла посреди небольшого холла. Один из ее ящиков приоткрылся, оттуда выглянула ручка скалки. Стараясь не стучать колесиками, верный комодик осторожно подъехал ближе к двери в гостиную.
Разгневанная Деацилея выскочила из комнаты, едва на столкнувшись с Мисюсей.
– Передай Дражайшему, что я уезжаю! Он остается за старшего! – распорядилась хозяйка.
– А как же ужин? – разочарованно прогудел холодильник из кухни, но его уже никто не слушал.
– И шо это такое?! Или ты совсем творческим стал в своих командировках?!
Госпожа Гоберман возмущалась так, что, наверное, ее слышали и на улице. Специальный бокс межмирового портала был помещением небольшим, посторонних в его переговорную старались не пускать. Но мало что и мало кто мог остановить разгневанную Цилечку. А необычный внешний вид мужа лишь добавил огня ее эмоциям.
Надо сказать, старший магистр ордена Бездонной Чаши действительно выглядел оригинально. Нижнюю половину его лица закрывала белая маска с ярко-желтой вставкой на уровне рта. На глазах были огромные прозрачные очки. Одет он был в тяжелый темно-зеленый плащ до пят с капюшоном, плотно охватывающим его голову. Из-под пол плаща выглядывали носки какой-то странной тяжелой обуви.
– Бу-бу-бу… – вновь забормотал что-то маг.
Старший магистр стоял за какой-то стеклянной перегородкой, да еще и маска на лице приглушала его голос. Разобрать, что он говорит, было невозможно. Не удивительно, что милая Цилечка завелась с пол-оборота.
– Дорогой Гоберман, надеюсь, вы не ко мне в постель в таком виде собрались?! – язвительно поинтересовалась она.
Поняв, что докричаться до жены не удастся, маг решил сменить тактику.
«Пожалуйста, дай мне сказать. Остановись хоть на минуту! – услышала Деацелия голос своего мужа, звучавший прямо в ее голове. – У меня проблемы».
Мысленной речью Гоберманы пользовались очень редко, только в крайних случая. Деацилея, не будучи магичкой, такое общение не любила – слишком сложным для нее оказалось. Не удивительно, что сейчас женщина сразу притихла.
«Эта командировка была не очень удачной. Там, откуда я приехал, объявился новый вирус. Пока местные и сами не знают, как его ловить, чем травить и что вообще с ним делать. Потому заклинания против него я еще не подобрал – некогда было экспериментировать. Мне надо быть осторожны. Эта зараза очень летучая, вмиг рассеется по всей Империи».
«Только не говори, что ты тоже заболел…»
«Надеюсь, что нет. Тест отрицательный. В любом случае, здешние лекари меня всегда вылечат! Ты же знаешь, что иномирянские вирусы к магам плохо прилипают».
«А почему тогда ты в такой странной одежде?»
«Тетя Фима экипировку передала. Она очень переживает, чтобы я тебя случайно не заразил – ты же не магичка. По ее мнению, противорадиационный костюм покойного дяди Муни – самая надежная защита от чужих вирусов. Не чета каким-то там заклинаниям! Ты не бойся – он уже не фонит, мы дозиметром проверили».
«Так ты не придешь домой?»
«Пока нельзя, извини! В Империи не так много лекарей-магов, если вспыхнет эпидемия, они не смогут помочь всем. Я уезжаю не очень надолго, только на время карантина».
«Но ты хоть знаешь, куда направляешься?» – Цилечка все-таки не удержалась от короткого всхлипа.
«На даче у Цирлифекса пересижу – у него там места глухие, люди бывают редко».
Руководитель ордена Глиняного Демона Цирлифекс сам предложил Гоберману обосноваться на его даче. Но, к удивлению старшего магистра, скучать в одиночестве ему не пришлось – радушный хозяин уже ждал его там и, казалось, не собирался оставлять гостя одного.
Противорадиационная экипировка докучала Гоберману все больше. Хотя маг и навесил на себя парочку соответствующих заклинаний, все равно он нещадно потел в прорезиненном плаще, штанах и тяжелых ботинках. Руки в плотных рукавицах нещадно чесались, дышать через респиратор было все тяжелее. Переход из одного мира в другой – это всегда дополнительная нагрузка на организм. А тут ему дважды за одни сутки пришлось совершить переброску, да еще и в костюме, который никак не назовешь комфортным.
Но раздеваться магистр не спешил. Ему казалось, что стоит один раз вздохнуть и вся комната заполнится вирусами.
– Да снимайте вы уже свой карнавальный наряд, – не выдержал первым Цирлифекс. – Или вы решили все свои косточки на всякий случай пропарить?
– А как же вы? Я же вас могу заразить. А вам потом домой возвращаться – еще занесете кому-нибудь из слуг, запустите эту пакость в наш мир.
– Вы случайно не знаете, ношение респиратора на мозги магов никак не действует? Я же первым делом антивирусный магический купол над участком возвел, иначе бы просто вас сюда не пустил. Идейку у старого мага подсмотрел, тот в одном из миров его использовал, во время чумы. Домой я в ближайшее время не собираюсь – как говорится, лучше перебдеть. Так что раздевайтесь, в вашем костюмчике ужинать будет не очень удобно. Мы сейчас профилактикой сезонных заболеваний займемся. Под мою любимую горлодраловку посидим, да заодно и подумаем, чем развлекаться будем во врем вынужденной изоляции.
Пока Гоберман стаскивал с себя экипировку и стоял в душе (какое блаженство!), Цирлифекс соорудил, как он сам выразился, «холостяцкий ужин». На столе стояла аппетитно дымящаяся сковорода, лежали крупно порезанные ломти хлеба (прямо на дощечке – а чего их зря лишний раз мять?), виднелась горка мытых огурцов и помидоров, из-под которых беспомощно выглядывали перья зеленого лука и пучки переросшей зелени (кому надо, пусть сам их мельче и крошит). Центральное место занимала фирменная бутыль Цирлифекса с какой-то прозрачной желтоватой жидкостью и горкой специй на дне.
– Так что, за здоровье? – спросил Цирлифекс, когда гость наконец уселся за стол.
– Давайте!
Огненная жидкость опалила рот, горячей волной пронеслась по пищеводу и остановилась где-то в животе теплым, ощутимым клубком. От неожиданности Гоберман закашлялся, из глаз брызнули слезы, из ноздрей вырвался дым. Впрочем, по поводу дыма он не был уверен – из-за слез рассмотреть было сложно.
– Закусывайте! – приказал Цирлифекс, подсовывая какой-то странного вида бутерброд.
Жирный паштет, намазанный на хлеб, оказался на редкость мерзким на вкус, но зато заметно смягчил неприятные ощущения. Гоберману даже удалось рассмотреть подозрительно красное лицо друга, торопливо жевавшего точно такой же бутерброд.
– Что это было? – прохрипел старший магистр.
– Лекарство! – шмыгнул носом Цирлифекс. – Вещь бронебойная, не первый раз пользуюсь. Ни один вирус еще не устоял.
– А почему не запатентуете? Продавать можно было бы.
– А кому оно нужно? Без магии его не приготовишь – тут адская смесь заклинаний намешана. Значит, для технологических миров не годится. А в магическом спросу на него не будет. У каждого нормального мага свое фирменное зелье имеется, им «настойка дядюшки Цирлифекса» не очень-то и нужна. Не маги по другим мирам обычно не гуляют, а от местной заразы и подешевле лекарства найдутся.
Гоберман внимательно осмотрел стол, но пустых тарелок на нем не обнаружил.
– Это все – ваша порция, придвигайте ближе к себе, – подтолкнул к нему сковороду Цирлифекс. – Я дома успел поужинать.
В ответ гость лишь довольно хмыкнул и взял вилку.
– Только подождите! – остановил его Цирлифекс. – Прежде, чем есть, подышите бульбой.
– Что? – удивленно поднял брови магистр.
– Паром подышите. Бульбу я заговорил немного, когда готовил, чтобы целебнее стала. Да и сама по себе она – продукт очень полезный. Сколько выдающихся людей на ней выросло!
Неопределенно буркнув что-то, Гоберман все-таки подчинился. Запах у блюда был своеобразный. Казалось, он заполонял не только легкие, но и все тело, добираясь до каждого мельчайшего капилляра. Впрочем, дым из ноздрей не валил – уже хорошо.
– Как вы думаете, сколько мне сидеть здесь придется? – спросил он, утолив первый голод.
– Так давайте вместе и посчитаем, – предложил «глинянщик», пряча бутыль в деревянный, «бабушкиного» вида, шкафчик. – Лекарство еще дня три вам не мешало бы попринимать, для надежности. Вам что о болячке той известно?
– Фактически ничего. Они сами о ней мало что знают. Да и не рассиживался я там, меня оттуда сразу же обратно и вытолкали.
– Значит, после завершения курса надо бы еще пару деньков накинуть, выждать для верности. Заодно и диагностику первичную сделаем, организм послушаем. У вас, надеюсь, тесты на вирус с собой?
– Не-а… Там они в остром дефиците…
– Чтобы Гоберман – и не достал дефицитный товар? Похоже, действительно, серьезная проблема. Вы домой очень спешите?
– Спешу, конечно. Я ведь не планировал такую длительную отлучку. Но, боюсь, придется отдохнуть, не нести же заразу людям.
– Вот и отлично! И не надо никуда спешить! Тем более, я как раз отпуск небольшой себе планировал… В огородике бы не мешало поковыряться, да и колорады совсем заедают… И крышу бы надо посмотреть – подтекает где-то. А может, заодно и покрасим – чего два раза туда лазить…
Гоберман и слушал его, и не слушал. Глаза слипались, голова клонилась вниз – усталость давала себя знать.
– Э-эээ… Да вы спите совсем. Сейчас я вам постелю. А на покосившийся забор уже завтра посмотрим…
Место, где находилась дачка Цирлифекса, действительно, оказалось очень глухим – окраина затерявшегося в лесах небольшого хутора. Судя по магическим полям, хозяин, кроме антивирусного купола, установил здесь пару кордонов магзащиты – как от двуногих, так и от хвостатых друзей. Так что, назойливого любопытства соседей можно было не бояться.
Но Гоберман в эти нюансы не вникал, как и в отношения Цирлифекса с местными жителями. Его дачка – его правила. Да и некогда было вникать – старший магистр и так до постели вечером еле доползал, вконец измотанный работой на участке.
Цирлифекс же, наоборот, с каждым днем оживлялся все больше. Заполучив бесплатного помощника, да еще и сильного умелого мага, он не стеснялся его эксплуатировать. В принципе, работа была бы не сложной и не очень тяжелой, если бы можно было свободно пользоваться магией. Но у чересчур рачительного хозяина, коим был Цирлифекс, ничего просто так не делалось.
– Здесь магичить не надо – синенькие рядом, завянуть могут от избытка магии. Туда ошметки заклинаний нельзя сбрасывать, за углом компостная яма, еще рванет. Крышу вручную латать будем, чтобы антивирусный купол случайно не зацепить.
Эти ограничения и смешили, и раздражали. Тем не менее, отказать приютившему его коллеге Гоберман не мог. Куда бы он делся, зараженный, если бы не эта дача? А Цирлифекс, чувствуя слабину, разошелся как драный самовар. Даже начал поговаривал о том, что не мешало бы ров вокруг участка выкопать и воду пустить из ближайшего прудика.
Зачем ему нужен ров – то ли рыбу разводить, то ли огород поливать – Гоберман так и не стал выяснять. Пять дней, выделенные на лечение, прошли, организм болеть явно не собирался. Наоборот, физическая нагрузка на свежем воздухе пошла ему на пользу: по ночам магистр спал как убитый – кошмары не тревожили, дурные мысли в голову не лезли. Потому, выждав еще денек на всякий случай и проведя магическую самодиагностику, гость объявил, что собирается покинуть гостеприимного хозяина.
Ни шантаж Цирлифекса («А вдруг вирус еще проснется? Знаешь, какие они коварные бывают?»), ни его уговоры («Может, еще на денек останешься? Как раз ягоды пошли, заготовили бы и на твою долю») не заставили Гобермана изменить свое решение. Городской до мозга костей, он уже видеть не мог ни грядки, ни постройки, ни зловредных колорадов, пробиравшихся на огород даже сквозь два кордона магической защиты.
– Потому защита по верху идет, а они прямо из-под земли лезут, – авторитетно объяснял Цирлифекс. – Знаешь, какие у них там норы? Настоящие катакомбы! Потому их ничего и не берет – ни дуст, ни заклинания. Хочешь, я тебе парочку словлю и в баночке с собой дам?
– Зачем? – удивился Гоберман.
– Супруге своей покажешь, какие здесь вредители водятся. Она, небось, не видела таких никогда. Они еще и плодовитые – жуть!
Представив, что ему теперь всю жизнь придется гоняться за ненавистными колорадами, оккупировавшими клумбы с любимыми цветами жены, магистр взвился:
– Не нужны мне никакие колорады!
– Не нужны, так не нужны. А может, хоть на денек останешься еще, а?
– Нет!
– Гоберман!!! Ты дома!
Цилечка легко сбежала со ступенек и повисла на шее любимого мужа.
– Я так соскучилась по тебе.
– А я как соскучился!
– Как ты себя чувствуешь? Как твой вирус?
– Цирлифекс его успешно прогнал ядреными народными средствами. Я только что был у лекарей, в прецепторию ордена Клистирной Трубки по дороге заскочил. Они меня обследовали, ничего подозрительного в моем организме не нашли.
– Так ты больше не будешь сидеть на карантине?