Ржавчина и Соль

14.05.2022, 21:52 Автор: Милана Шторм

Закрыть настройки

Показано 1 из 35 страниц

1 2 3 4 ... 34 35


Истина не всегда обитает на дне колодца…
       Эдгар Аллан По «Убийство на улице Морг»

       


       ПРОЛОГ


       
       Это здание при свете дня кажется пустым и заброшенным особняком, чьи хозяева покинули его давным-давно. Лавка гробовщика — не самое приятное соседство, и случайный прохожий, забредший в Медный переулок, не обратит внимания на зияющие пустотой оконные рамы. Дом удовольствий госпожи Палетты обслуживает не всех. А только тех, кто способен разглядеть истинный облик здания сквозь искусно наведенную иллюзию.
        Можно подумать, будто заведение находится вне закона, однако это не так. Нетривиальные гости требуют особого обслуживания, и на традиционные услуги здесь не размениваются. Зачем искушать простаков, неспособных открыть портал в Бездну, заглянуть в Пустые Зеркала или войти в Купель Познания? Госпожа Палетта исправно платит налоги в городскую казну, а откат — лично начальнику сыскной конторы.
        Госпожа Палетта не нарушает закон. Но о некоторых ее клиентах ходят самые паскудные слухи.
        Впрочем, ночному гостю Медного переулка было плевать и на слухи, и на лавку гробовщика, и на темные провалы окон.
        Джим Беккет пришел сюда с определенной целью, и ничто не могло сбить его с толку.
        «Она выходит за полчаса до рассвета», — у бледного, словно мел, наркоши тряслись руки, но говорил он четко. — «Идет до конца Медного переулка, сворачивает на Книжную улицу и исчезает в молочной лавке. Вскоре появляется Клайд Безгрешный. В его руках белый свет, он разливает его по улице, заставляя глаза слепнуть, а потом тоже скрывается у молочника. Они покидают лавку бок о бок ровно в полдень, чтобы на следующее утро встретиться вновь».
        Вспомнив эту чепуху, Беккет скривил губы. Но к сожалению, кроме несчастного наркомана, уже теряющего остатки разума, никто больше не знал, как найти Нору Синклер.
        Подняв глаза к небу, Джим усмехнулся. Рассвет уже скоро, и если наркоша прав, вот-вот из якобы заброшенного особняка выйдет женщина. Шлюха. Она зайдет в лавку молочника, подождет там одного из самых ревностных служителей Истинного Бога, и они исчезнут до полудня. Бред, который достоен платы, что Беккету пришлось выложить тому парню.
        Но выбирать не приходится. Джим покинул город много лет назад, и сейчас вынужден налаживать знакомства заново. Сегодня у него нет ничего, кроме денег и желания докопаться до истины.
        Отмыть имя своего отца. И пусть истина не вернет мертвого в мир живых, он сможет покоиться с миром. Истина не вернет Диану… но она тоже сможет обрести покой. И дать покой своему старшему брату.
        Шестилетняя девчушка в голубом платьице. Она все время таскала с собой тряпичную куклу по имени Лили. Она не любила модные тогда заводные игрушки, и поэтому остальные дети над ней смеялись. Маленькая девочка вышла на несколько минут за порог дома и исчезла.
        Через двадцать дней на окраине города нашли тело, вынесенное на берег реки. Платье было голубым, да и кукла, засунутая за шиворот, была похожа на Лили. Девочка была задушена, а потом ее труп бросили в воду. Опознать несчастную было почти невозможно. И Джим отказывался верить, что Диана мертва. Глупый наивный паренек… он еще не знал, что его ждет.
        В кармане платьица мертвой девочки обнаружили гребень и прядь волос.
        Волосы принадлежали отцу Джима. Это явилось достаточной причиной для ареста.
        И казни. Имя Беккетов смешали с грязью, мать, не выдержав позора, свела счеты с жизнью, а Джим…
        Джим остался. Будучи уже самостоятельным, он смог продать дом по дешевке и уехать из Оршена.
        Тогда ему казалось, что он покидает город навсегда.
        Он ошибался.
        Прошло десять лет, и он снова здесь. И в этот раз не отступит. Кое-что показалось ему странным еще тогда, но никто не слушал молодого студиозуса, не окончившего школу.
        Но тот сопляк вырос. Стал мужчиной. Закончил не только школу, но и столичный университет, будучи одним из шести стипендиатов, обучающихся там бесплатно.
        Джим Беккет вернулся в Оршен.
        И сейчас, когда в его кармане лежит бумага, гласящая, что ее податель является представителем не кого-нибудь, а самого верховного судьи Соединенных Земель Малиры, его послушают.
        И услышат.
        Но для начала он накопит доказательств. И первым пунктом в его списке целей является именно Нора Синклер.
        Бывшая воспитательница дома призрения леди Грейв, а ныне – проститутка, работающая в доме удовольствий, скрытом от глаз простых людей.
        Шлюха, обслуживающая хранителей порталов, Смотрящих в Пустые Зеркала, оракулов Купели Познания и прочую магическую шушеру, живущую в этом городе.
        Скоро рассвет.
        И Беккет дождется того момента, когда двери якобы заброшенного дома откроются, выпуская на улицу невысокую темноволосую женщину в аляповатом плаще, скрывающем откровенный наряд проститутки, и яркой шляпе.
        Он будет идти за ней до самой лавки молочника. Он пойдет за ней, но обнаружит, что лавка давно пустует. Комнаты на втором этаже — тоже.
        Он не найдет никаких следов, кроме своих собственных, на вековом слое пыли и уйдет ни с чем.
        Чтобы на следующее утро проследить за Норой снова.
        И снова.
        Он не сразу сможет понять, почему не пытается просто задержать грязную шлюху, явно занимающуюся запрещенной магией.
        И он убедится, что бред наркомана, рассказавшего ему о Норе Синклер, является правдой.
        Вслед за ней в заброшенную лавку всегда заходит священник. Клайд Безгрешный.
        А в полдень эти двое покидают стылое здание.
        В его руках нет света.
        На ее руках иногда алеет кровь.
        И тайна этих двоих захватит Беккета настолько, что он почти забудет о том, зачем вернулся в Оршен.
       


       ГЛАВА 1. АМНИСТИЯ


       
        Сон уходил медленно и тяжело, нехотя разжимая свои мягкие объятия. Джим чувствовал себя лодкой на волнах небытия. С пробоиной в днище и без весел. Он то погружался в пучину грез, то выплывал обратно, и тогда чувствовал жесткую подушку, запах свежей выпечки и бьющие в замызганное окно лучи осеннего солнца.
        Именно они в итоге и разбудили его окончательно. Сквозь липкую паутину сна Джим осознал, что не видел солнца очень давно, и уже почти забыл, как оно выглядит.
        И проснулся.
        Гостиница «Старый очаг» была маленькой, ветхой и очень дешевой. Он выбрал ее по совету Ника, который напомнил о важности сохранения инкогнито. Никто не подумает, что молодой помощник верховного судьи Соединенных Земель Малиры живет в этом клоповнике. Старый Ник, его друг, наставник и по совместительству тот самый верховный судья, лорд Николас Элви, предупредил Джима, что раскрывать себя следует только, если не останется выбора.
        Будучи «инициативным придурком» он сможет избежать нежелательного внимания со стороны властей Оршена. А в том, что подставил его отца кто-то очень влиятельный, сомневаться не приходилось. Громкое дело об убийстве дочки прокурора, обвинение и казнь того, кто был не последним человеком в этом городе — такие вещи проворачивают с определенной целью.
        И Джим докопается до правды.
        Не просто узнает, кто убил его сестру и отца, но и уничтожит этого ублюдка.
        Запах выпечки щекотал ноздри, и Джим решил, что будет неплохой идеей позавтракать. А потом он пойдет на Книжную улицу, дождется полудня и, наконец, поговорит с Норой Синклер.
        Через две недели бесплодных попыток выяснить, чем занимаются Нора и Клайд Безгрешный, Джим сдался. Он и сам не до конца понимал, почему медлит. Пусть священника он достать не может: служители Истинного Бога стояли выше людских законов, — однако проститутку Беккет задержать в состоянии. Да, придется раскрыть свое инкогнито, но это того стоит. К сожалению, пока что Нора — его единственная зацепка.
        Во времена исчезновения Дианы она была молоденькой воспитательницей в доме призрения леди Грейв.
        А в день, когда нашли тело сестры Джима, приют сгорел. Пламя пожрало здание вместе со всеми обитателями.
        Как выжила Нора?
        Джим не знал. Но очень хотел это выяснить.
        Но сначала он свяжет блудливую тварь и задаст главный вопрос: как посмела эта подстилка соблазнить почтенного мужчину, заставив его обезуметь до такой степени, что, даже когда его дочь исчезла, он продолжал уходить из дома? Возможно, не потеряй Виктор Беккет голову от страсти, смог бы дать отпор своим врагам.
        Десять лет назад, когда Джим был еще наивным школьником, он думал, что отец ищет утешения, глядя на других детей.
        Но причина была намного прозаичнее.
        И ниже.
        Может, поэтому Джим медлит сейчас? Который день он просто ходит кругами, наблюдая за этой женщиной и ее спутником, не смея приблизиться и сделать то, что давно решил?
        А может, он просто боится правды?
        Потому что в глубине души понимает: молоденькая девушка без связей и титула вряд ли могла противостоять напору влиятельного прокурора, воспылавшего к ней внезапной страстью...
        Шлепая босыми ногами по холодным доскам пола, Джим подошел к окну и прищурился, глядя на залитую солнцем Серую улицу. Рядом с гостиницей располагалась гончарная мастерская, лавка скорняка и представительство гильдии ткачей.
        Сегодня Беккет впервые видел Серую улицу при свете солнца, и, надо сказать, ничего не изменилось. Даже яркие лучи не смогли дать этому месту хоть каплю цвета.
        Почесав щеку, Джим понял, что неплохо бы и побриться: светлая щетина смотрелась неуместно, придавая его облику чрезмерное добродушие. В детстве Джима называли ангелом: уродившись в прабабку со стороны матери, он мог похвастаться безупречной платиновой шевелюрой, пушистыми ресницами и яркими голубыми глазами. Повзрослев, на ангела он походить перестал, не избавившись, впрочем, ни от прозрачной голубизны взгляда, ни от прозвища, данного матерью. Диане нравилось, что он такой. А еще она жутко ему завидовала. Сестренка пошла в отца, взяв от него и холодную сталь серых глаз, и черные кудри.
        Она мечтала стать прокурором, как отец, и ничего не хотела слышать о том, что женщин в прокуроры не берут.
        Она была очень умной. Талантливой. Самой лучшей сестрой в мире.
        А потом какая-то мразь ее задушила и кинула в воду.
        И все потому, что ее отец перешел дорогу кому-то влиятельному.
        Иногда Джим думал, что им с Дианой очень не повезло быть детьми именно такого человека, как Виктор Беккет. Если бы они родились в семье гончара, Диана была бы жива.
        Потому что власть имущие в своих играх не жалеют никого. Даже маленьких девочек, единственной виной которых является то, что они появились на свет...
        Накинув теплый халат, Джим подошел к прикроватной тумбочке и позвонил в колокольчик, вызывая служанку. В «Старый очаг» до сих пор не провели водопровод, но, несмотря на некоторые неудобства, это было Джиму на руку. Никто не подумает, что столь важный гость остановился в захудалой гостинице на окраине города. В столице Беккет вдоволь насмотрелся на хлыщей, которые не могли даже исподнее надеть без слуг, а ведь большинство из них занимали высокие должности.
        Может, поэтому Старый Ник выбрал его, когда искал себе помощника? Джим был молод, инициативен, прилежен в учении, а еще – умел драться. Только потом наставник узнал, почему Джим стал таким. Но выбором, очевидно, был доволен. И даже отпустил его в Оршен, снабдив сопроводительным письмом, если у Джима возникнут проблемы.
        Прошло около пяти минут, прежде чем в дверь постучали, и в номер заглянула молоденькая девушка лет восемнадцати.
        - Вам что-то угодно, господин Беккет? – пропищала она, испуганно глядя на него.
        Ну вот. Опять начинается.
        - Принеси мне воду для умывания, — распорядился Джим, снова почесав небритую щеку.
        Может, он преувеличивает, и щетина не придает ему никакого добродушия? За две с половиной недели, что он находится здесь, еще ни одна служанка не смогла посмотреть на него иначе. Все пугаются.
        Впрочем, дело не в щетине. Старый Ник говорил, что у Джима очень тяжелый взгляд. Колючий и пронизывающий, вкупе с голубыми глазами производящий неизгладимое впечатление. Что поделать, от мальчишки с ангельским лицом ничего не осталось. У него все отобрали. Выжгли душу до основания. А ведь говорят, что глаза — это зеркало души.
        - Может… может, вам завтрак подать? – тоненько спросила служаночка.
        Ее миленькая мордашка напомнила Джиму про Нору Синклер.
        - Нет. Только воду. И побыстрей, — отрезал Беккет и отвернулся к окну.
        Старый Ник всегда говорил, что женщины – это зло. Их души – это обитель порока и грязи. Даже самая невинная на вид девушка может таить в себе опасность.
       «Они будут мило улыбаться, гладить тебя по голове и сочувственно вздыхать. Но это не помешает им вырезать твое сердце, — говорил судья. – Опасайся женщин. Именно в них заключены все грехи этого мира».
        Джим не разделял взглядов наставника полностью, но считал, что здравое зерно в рассуждениях Николаса Элви присутствовало. Отца Джима погубило ложное обвинение. И он мог бы дать отпор своим недоброжелателям, если бы не потерял голову от молоденькой Норы Синклер.
        Старый Ник называл злом во плоти всех дам. Джим считал, что есть исключения. Например, его мать была очень доброй женщиной, ни разу не сказавшей вслух ни одного плохого слова. Всегда спокойная, она источала благородство и всепрощение. А Диана? Маленькая девочка, любящая свою тряпичную куклу и боготворившая отца… она не могла быть сосудом греха и порока.
        Дверь открылась, и все та же служанка принесла ему таз с теплой водой. Зачем-то поклонилась, хотя Джим не представлялся лордом. Ее светло-русые волосы выбились из косынки, отчего ее личико казалось еще симпатичней. Оглядев служаночку с ног до головы, Джим зачем-то спросил:
        - Как тебя зовут?
        - Нелли, господин, — потупившись, прошептала она.
        Джим медленно подошел к платяному шкафу, вытащил оттуда плащ и протянул ей.
        Вчера Оршен попал во власть сильного дождя, отчего город чище не стал.
        - Сможешь почистить? – спросил Беккет.
        Нелли кивнула.
        - Сколько?
        - Я верну ваш плащ в течение часа, господин.
        Беккет усмехнулся. В его тяжелом взгляде есть свои преимущества.
        - Сколько я буду тебе за это должен? – уточнил он.
        - Н-н-нисколько! — девушка схватила плащ и прижала его к груди в защитном жесте.
        - Понятно, — хмыкнул Джим. – Свободна.
        Еще свалится в обморок от испуга прямо здесь. Доказывай потом, что ничего не делал.
        Нелли меленько кивнула и торопливо покинула комнату.
        Достав из кошелька несколько медных грошей, Джим положил монеты на прикроватную тумбочку и приступил к ритуалу бритья.
        Как бы странно это ни звучало, но каждый раз, проводя по щекам и шее острой бритвой, он испытывал чувство больше всего похожее на покой. Может, поэтому внушал себе, будто щетина придает ему глупый и добродушный вид?
        Удовлетворившись результатами бритья, Джим оделся и натянул сапоги. Отругав себя за то, что не сообразил вручить служанке еще и их, он спустился на первый этаж, где его ждал завтрак в компании свежей газеты. Если Нелли не дура, то поймет, что монеты на тумбочке для нее, и ему необязательно торчать в комнате, пока она не закончит работу. Тем более, когда по гостинице разносится одуряющий запах свежей выпечки.
        До полудня оставалось полтора часа. Джим как раз успеет подкрепиться, ознакомиться со свежими новостями и дойти до Книжной улицы.
        Сегодня он не будет заниматься ерундой. Он дождется, когда Нора Синклер и Клайд Безгрешный расстанутся на перекрестке Книжной и Сердитой улиц, и заведет с проституткой невинную беседу.

Показано 1 из 35 страниц

1 2 3 4 ... 34 35