Дневник подруги чародея

05.03.2025, 12:50 Автор: Хельга Эстай (Ольга Миронова)

Закрыть настройки

Показано 13 из 47 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 46 47


- Ну хорошо. – сказал чародей, стягивая с себя перчатки, которые сидели на нем как вторая кожа. И за одно сбрасывая на траву плащ, открывая девушке сильные шрамы, которые были на его руках и шее, уходящие под рубашку.
       Девушка протянула ему свою руку, она даже не испугалась, хотя выглядело все это действительно жутко, на белоснежной как снег коже, некогда сильнейшие ожоги оставили свои вечные следы.
       - Я хоть и чародей, но убрать магические следы не могу. – опережая вопрос сказал чародей.
       - Откуда их столько у тебя? – спросила Энджин.
       - Много лет назад у меня был неудачный эксперимент с одним редким, но сильным зельем, колбочка просто взорвалась у меня в руках. – сказал Дармен, беря девушку за руку.
       Он ожидал чего угодно, но точно не такой реакции, казалось, она совсем не обратила своего внимания на его уродство, лишь узнала мимоходом о причинах, и совсем не испытала отвращения. Это даже как-то взбодрило мужчину, ему понравилось, что девушка воспринимала его таким, какой он есть.
       - Оу, забыл. - Волшебник, провел одной рукой над другой, и в его правой руке появился горящий факел.
       - Там может быть опасно, если боишься, то подожди меня здесь. – сказал чародей, стоя перед люком.
       - С тобой, мне ничего не страшно. – сказала Энджин беря чародея за руку.
       Мужчина улыбнулся, но девушка этого не видела, так он уже начал спускаться по лестнице в низ. Они шли довольно недолго, ступеньки были крутыми, и вот у них под ногами стал ровный бетонный пол. Факел хорошо освещал им дорогу, казалось, что, как и розу, его питает энергия магии.
       Они шли за руки по длинному коридору, вдоль которого тянулись решетки, это была своего рода тюрьма, а дальше за поворотом начинались глухие каменные стены, с железными дверями.
       - Я видел именно это место во сне. – сказал мужчина.
       По пути, Дармен открывал все встречающиеся им двери, и так было ровно до той двери, которая оказалась заперта на тяжелый замок. Он пару раз дернул за ручку, в надежде на то, что механизм за время уже заржавел и стал слабым, но безрезультатно.
       Тогда Дармен провел ладонью над замком, и тот хрустнув открылся. Дармен вынул замок и открыл засов, а затем прежде чем войти в комнату проверил ее на магические ловушки, все же комната была запечатана еще во времена существования магов. Но к счастью, ничего представляющего опасность обнаружено не было, и он с вздохом облегчения переступил порог, а за ним и Энджин.
       Комната выглядела в точности как в его снах, только сейчас все было покрыто слоем вековой пыли и паутин. Здесь по-прежнему стояло много скляночек с различными жидкостями, и стопы с бумагами. Казалось, что эту комнату однажды просто закрыли, и больше никогда сюда не возвращались.
       Дармен подошел к столу со свитками, и стряхнув пыль, начал их рассматривать. На первый взгляд, они были полны странных символов, но это только для обычного человека, это был язык магов, и каждый чародей знал его с момента активации своей силы. В свитках, что он держал не было ничего особо интересного, только информация о применении различных зелий, поэтому мужчина его быстро отложил в сторону. Другой свиток был полон заклинаний, но опять-таки, не представляющих интереса, довольно слабых, и направленных на улучшение жизни. Третий свиток был посвящён целительству, и на нем он тоже не стал заострять своего внимания, быстро перейдя к следующему, и где-то через час он просмотрел их всех.
       И только закончив возится со свитками, он наконец-то заметил замершую на одном месте Энджин и держащую в руках старинную книгу. Она была довольно толстой и тяжелой, в темно вишневом кожаном переплете. На обложке был изображен символ в виде мифического цветка «забира». Книга была очень древней, было видно, что ей ни одна сотня, если не тысяча лет, странички выглядели от времени коричневыми.
       Дармен подошёл к ней, и взял книгу в руки, начав листать, он был шокирован находкой. Это была великая книга черных чародеев, она содержала в себе секрет получения и владения магией, и считалась давно утерянной. Хоть и поговаривали, что книг было три, ни одной из них не было найдено и представлено обществу, все оставалось на уровне сплетен. Эти книги были уникальны тем, что содержали в себе секрет превращения обычного человека в человека, обладающего магией, хотя достоверных фактов того, что хоть один нормальный человек стал волшебником так же не было. А вот войны за владение мифической книгой разворачивались не шуточные, порой гибли целые королевства, а нужный артефакт так и не находился.
       Наличие этой книги подтверждали слова мисс Помпи о том, что Альберт Энерей хотел стать чародеем, вот только успеха на этом поприще так и не добился.
       - Я уже видела такую книгу. – голос Энджин вывел Дармена из оцепенения.
       - Что? Где? Как ты могла ее видеть? – вопрошал Дармен.
       - Когда была в замке Бурдоро, она лежала в библиотеке замка, если ее можно так назвать. – с усмешкой сказала юная графиня.
       - Ты уверена, что там была именно такая же книга? – с сомнением спросил Дармен.
       - Уверена. Там библиотека в три книги, а эта лежала на диване, и сразу выделялась. Я запомнила цветок на обложке, мне о нем рассказывали, это символ магов. – затараторила Энджин.
       - Эта книга уникальна, что она может делать в замке виконта? – задумался чародей, а после рассказал Энджин об этих книгах.
       - То есть с помощью этой книги, можно обычного человека превратить в волшебника? – с замиранием сердца спросила девушка.
       - Нет. Сама по себе книга бесполезна, ее даже прочесть может только сильный маг, и все ее содержание не более чем миф. Но Альбер Энерей твердо верил, что станет чародеем, и раздобыл эту книгу. Вообще это очень странно сразу две книги в одном королевстве. – говорил Дармен.
       - Альберт Энерей был первым королем рода Энерей, он захватил наше королевство около тысячи лет назад, и сверг древних королей. Он вообще вел довольно много войн. – сказала Энджин.
       - Получается, он не принес книгу с собой, она всегда была в этом замке, он завоевал королевство ради нее. Эти книги явились концом многих династий. – с сожалением сказал Дармен.
       Затем он подошел к стеллажу с зельями, и на расстоянии рассмотрел баночки с цветными жидкостями. После своего неудачного опыта, он теперь очень осторожно относился к зельям, никогда не знаешь, что хранит в себе очередная баночка.
       Затем его взор переключился на постель, она так и не была заправлена, и чародей провел над ней руками, пытаясь считать энергетику, но к его удивлению он нашел похожую на свою энергию, такую, как бывает между ближними родственниками. Но это невозможно, он точно чувствовал, что это была энергия чародея, а в его роду до него волшебников не было. А значит, он что-то путает. Да и держали здесь согласно его сну, женщину, а значит магической энергии от нее идти не может.
       Тем не менее, он снова проверил, и снова почувствовал нечто родное, кровное. Это было очень странно.
       - Дармен. – окликнула его Энджин.
       И мужчина подошел к девушке, она листала какой-то старый блокнот, его коричневые страницы были исписаны мелким корявым подчерком. Хоть с тех дней многое изменилось, как например произношение и написание некоторых слов, прочитать и понять смысл написанного можно было.
       - Это дневник какой-то женщины. – сказала девушка.
       - О чем он? – спросил Дармен, понимая, что он принадлежит женщине из сна.
       - Здесь очень много записей, нужно читать, судя по датам, его писали чуть больше года. – сказала Энджин.
       - Значит здесь женщина столько времени и прожила, ребенок из сна был новорожденный, получается она забеременела здесь. – предположил Дармен, и тяжело вздохнул. Ему по-прежнему почему-то была не безразлична судьба той женщины, он переживал за нее, хоть эти события и происходили около тысячи лет назад.
       - Как она жила здесь столько времени? Взаперти, под землей, без солнечного света? – с ужасом спросила Энджин.
       - Вот это ты и выяснишь, возьми дневник с собой, и прочти его, а я заберу книгу превращений. Здесь нам больше нечего делать, пойдем обратно. – сказал чародей, беря со стола книгу, и подавая девушке руку.
       Они вышли обратно на поверхность, и солнечный свет слепил им глаза, ведь они провели в темноте несколько часов, где им подсвечивал немного одинокий факел.
       Время близилось к полудню, и отсутствие девушки вскоре могли заметить, поэтому, хоть и нехотя, девушка поспешила сообщить об этом чародею. Тот тяжело вздохнул, так как не хотел так вскоре расставаться с девушкой, но будучи человеком рассудительным, все понимал.
       А дальше было тоже заклинание, и те же блестки вокруг, после чего они вновь стояли посередине ее комнаты. Дармен чуть дотронувшись губами до щеки девушки, поцеловал ее, и исчез вороном в облаках.
       Девушка еще постояла какое-то время, дотронувшись до щеки, улыбнулась сама себе, после чего, поспешила переодеться, ведь она так и была в том самом простеньком коричневом платье, а если кто-то увидит ее в таком виде, будет немало вопросов, и не приведи драконы, если это будет маменька. А еще нужно было спрятать дневник, прежде чем спуститься к обеду.
       
       И вот когда девушка, была почти полностью готова, она позвала прислугу, и на ее счастье, снова пришла Оливия.
       - Ох, миледи! Вы исчезли прямо из своей комнаты, я принесла вам завтрак, а вас не было. Я так испугалась, а если бы, ваша маменька захотела подняться к вам? Или мисс Франциска? Что бы мы делали? – запричитала Оливия.
       - Но ведь все обошлось, и ничего не случилось. Вот она я, целая и невредимая. Не переживай. Я тебе такое расскажу. – сказала Энджин.
       И девушка рассказала, как чародей мгновенно перенес ее в другое место, и как они бродили по руинам старого замка, а вот про найденный люк и дневник, Энджин рассказывать не стала, решила, что это не ее уже секрет, а Дармена. И тут она снова улыбнулась, ей понравилась мысль, что у них с чародеем есть общая тайна.
       В последнее время, девушка стала часто думать о нем, мужчина ей определенно нравился, и она никак не могла запретить думать о нем. А потому, считала себя немного распущенной, ведь приличной девушке, не подобает забивать себе голову мужчинами. Хотя именно этим и занимались мамины подруги в салонах.
       «Мой дневник, я так любила читать истории о любви, когда доблестные принцы влюблялись в прекрасных леди. Я так любила читать, когда мужчина, совершал рыцарский поступок, и добивался сердца дамы. Я так любила читать . . . Я так любила читать и ждать, когда же наконец-то произойдет со мной. И вот когда, маменька сказала мне, что я выйду за муж за виконта, мой мир рухнул, мне казалось, что больше ничего не будет, и для меня, все останется лишь на страницах тех глупых сказок, но я ошиблась. Оказывается, даже в столь темные для меня времена, я нашла свою сказку, кажется я влюбилась. И для того, чтобы завоевать сердце дамы, рыцарю вовсе не обязательно рисковать собой, ему просто достаточно быть рядом. Но кто мне скажет, какого это, быть подругой чародея? Что ждет меня в будущем?»
       

Глава 11


       В гостях у старушки
       Собираясь лечь спать, Энджин услышала уже столь знакомый шелест крыльев, и резко обернувшись, увидела ворона на подоконнике. Она ждала его два дня, чтобы скорее обсудить прочитанное в дневнике, ведь информация в нем была крайне важной.
       - Ты долго пропадал, мне есть, что тебе рассказать. – сказала Энджин, и ворон спрыгнув с подоконника превратился в человека.
       - Был занят, изучал книгу. – с улыбкой сказал Дармен, и щёлкнул пальцем по носу девушки, отчего та засмущалась.
       - Нашел что-то интересное? – спросила девушка.
       - Да, книга оказалась куда более занимательной, нежели я ожидал. Более того, она не такая уж и бесполезная, как я думал, а совсем наоборот, я начинаю понимать все те войны, на кону которых она стояла. А что у тебя? – спросил чародей, садясь в кресло.
       - Я там такое прочитала. – эмоционально сказала, интригуя юная графиня, и беря из-под подушки найденный в катакомбах дневник.
       - Ну же, не томи. – скривил лицо мужчина.
       - Хозяйка этого дневника – ведьма! – сказала Энджин.
       - Ведьма? – переспросил Дармен.
       - Да, ведьма. А что в этом такого? – недоумевала девушка.
       - Ну, ведьмы, они были почти бесполезны, ничего толком не умели, из чего следует вопрос: Зачем великому королю Энерей держать у себя в катакомбах ведьму? Он мог найти кого более презентабельного, например, белого волшебника. – сказал Дармен.
       - Между ними такая большая разница? – спросила девушка, желая понять, то, что не понимала.
       - Да, она огромная. И если Альберт Энерей хотел стать обладателем магических способностей, то ему был нужен маг, а не деревенская женщина, которая дальше зелий не способна зайти. Я не понимаю его мотивов, если только тогда больше никого он не смог найти. – сказал чародей. – Да, я согласен, была великая война волшебников, но я слышал, что некоторые в ней выжили. Да, они были очень слабы, но все же, даже без магических способностей, они обладали, куда более обширными знаниями, нежели ведьма.
       - А как выжил ты? И сохранил свои силы? – спросила юная графиня.
       - Я родился уже после этой войны, это было практически невозможно, известны были только единичные случаи рождения волшебников после войны, да и те, были крайне слабы, что давно уже померли все. Я последний чародей. – объяснил Дармен.
       - А почему, ты до сих пор жив? – Энджин заваливала Дармена вопросами, но тот не испытывал негодования по этому поводу.
       - На этот вопрос, я даже сам себе ответить не могу. Я не знаю. – честно ответил чародей.
       Энджин была шокирована, она думала этот мужчина знает ответы на все ее вопросы, а оказывается, он не знает ответа, на единственный, самый главный вопрос – о себе.
       - Есть еще, кое-что важное, что я прочитала. Та ведьма, она была беременна. – сказала Энджин.
       - Ну это не ново для меня, я же говорил, что видел во сне младенца у нее на руках. Наверное, кто-то из стражников ее соблазнил. – предположил чародей.
       - Она была беременна от короля. – сказала Энджин.
       Дармен в туже секунду подпрыгнул на кресле, оторвав спину от спинки кресла, и пристально посмотрел на Энджин:
       - От короля?
       - Да, он был с ней близок. И без ее согласия. – смущенно и покраснев сказала девушка.
       - Нам срочно нужно кое-кого навесить. – сказал Дармен, и решительно поднялся с кресла.
       - Кого? В такой час, это моветон! – девушка постаралась воззвать мужчину к здравомыслию, но безуспешно.
       Мужчина уже ловил руками ее ладони, собираясь произнести знакомое заклинание перемещения.
       - Есть еще кое-что важное, что я должна тебе сказать. – попробовала девушка, но безуспешно, мужчина не стал ее слушать.
       К везению Энджин, она еще не успела переодеться в пижаму и была в своем домашнем сиреневом платье, так что, не рисковала вновь, оказаться в неподобающем виде в незнакомом месте. Дармен подошел к ней, взял ее руку в свою, и уже через мгновение, они стояли в темной деревенской улочке.
       - Где мы? – спросила, оглядываясь Энджин.
       - Все еще, в графстве Бурдоро. – с саркастической улыбкой ответил Дармен, и не выпуская руки девушки, пошел вперед, к какому-то маленькому домику. – Идем.
       Они подошли к почти сказочному домику, и Дармен постучал.
       - Кто здесь живет? – спросила Энджин. – Если меня увидят здесь, то …
       - Шшш… - зашипел на нее мужчина. – Никто тебя тут не заметит.
       

Показано 13 из 47 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 46 47