- Ну хорошо. – сказал чародей, стягивая с себя перчатки, которые сидели на нем как вторая кожа. И за одно сбрасывая на траву плащ, открывая девушке сильные шрамы, которые были на его руках и шее, уходящие под рубашку.
Девушка протянула ему свою руку, она даже не испугалась, хотя выглядело все это действительно жутко, на белоснежной как снег коже, некогда сильнейшие ожоги оставили свои вечные следы.
- Я хоть и чародей, но убрать магические следы не могу. – опережая вопрос сказал чародей.
- Откуда их столько у тебя? – спросила Энджин.
- Много лет назад у меня был неудачный эксперимент с одним редким, но сильным зельем, колбочка просто взорвалась у меня в руках. – сказал Дармен, беря девушку за руку.
Он ожидал чего угодно, но точно не такой реакции, казалось, она совсем не обратила своего внимания на его уродство, лишь узнала мимоходом о причинах, и совсем не испытала отвращения. Это даже как-то взбодрило мужчину, ему понравилось, что девушка воспринимала его таким, какой он есть.
- Оу, забыл. - Волшебник, провел одной рукой над другой, и в его правой руке появился горящий факел.
- Там может быть опасно, если боишься, то подожди меня здесь. – сказал чародей, стоя перед люком.
- С тобой, мне ничего не страшно. – сказала Энджин беря чародея за руку.
Мужчина улыбнулся, но девушка этого не видела, так он уже начал спускаться по лестнице в низ. Они шли довольно недолго, ступеньки были крутыми, и вот у них под ногами стал ровный бетонный пол. Факел хорошо освещал им дорогу, казалось, что, как и розу, его питает энергия магии.
Они шли за руки по длинному коридору, вдоль которого тянулись решетки, это была своего рода тюрьма, а дальше за поворотом начинались глухие каменные стены, с железными дверями.
- Я видел именно это место во сне. – сказал мужчина.
По пути, Дармен открывал все встречающиеся им двери, и так было ровно до той двери, которая оказалась заперта на тяжелый замок. Он пару раз дернул за ручку, в надежде на то, что механизм за время уже заржавел и стал слабым, но безрезультатно.
Тогда Дармен провел ладонью над замком, и тот хрустнув открылся. Дармен вынул замок и открыл засов, а затем прежде чем войти в комнату проверил ее на магические ловушки, все же комната была запечатана еще во времена существования магов. Но к счастью, ничего представляющего опасность обнаружено не было, и он с вздохом облегчения переступил порог, а за ним и Энджин.
Комната выглядела в точности как в его снах, только сейчас все было покрыто слоем вековой пыли и паутин. Здесь по-прежнему стояло много скляночек с различными жидкостями, и стопы с бумагами. Казалось, что эту комнату однажды просто закрыли, и больше никогда сюда не возвращались.
Дармен подошел к столу со свитками, и стряхнув пыль, начал их рассматривать. На первый взгляд, они были полны странных символов, но это только для обычного человека, это был язык магов, и каждый чародей знал его с момента активации своей силы. В свитках, что он держал не было ничего особо интересного, только информация о применении различных зелий, поэтому мужчина его быстро отложил в сторону. Другой свиток был полон заклинаний, но опять-таки, не представляющих интереса, довольно слабых, и направленных на улучшение жизни. Третий свиток был посвящён целительству, и на нем он тоже не стал заострять своего внимания, быстро перейдя к следующему, и где-то через час он просмотрел их всех.
И только закончив возится со свитками, он наконец-то заметил замершую на одном месте Энджин и держащую в руках старинную книгу. Она была довольно толстой и тяжелой, в темно вишневом кожаном переплете. На обложке был изображен символ в виде мифического цветка «забира». Книга была очень древней, было видно, что ей ни одна сотня, если не тысяча лет, странички выглядели от времени коричневыми.
Дармен подошёл к ней, и взял книгу в руки, начав листать, он был шокирован находкой. Это была великая книга черных чародеев, она содержала в себе секрет получения и владения магией, и считалась давно утерянной. Хоть и поговаривали, что книг было три, ни одной из них не было найдено и представлено обществу, все оставалось на уровне сплетен. Эти книги были уникальны тем, что содержали в себе секрет превращения обычного человека в человека, обладающего магией, хотя достоверных фактов того, что хоть один нормальный человек стал волшебником так же не было. А вот войны за владение мифической книгой разворачивались не шуточные, порой гибли целые королевства, а нужный артефакт так и не находился.
Наличие этой книги подтверждали слова мисс Помпи о том, что Альберт Энерей хотел стать чародеем, вот только успеха на этом поприще так и не добился.
- Я уже видела такую книгу. – голос Энджин вывел Дармена из оцепенения.
- Что? Где? Как ты могла ее видеть? – вопрошал Дармен.
- Когда была в замке Бурдоро, она лежала в библиотеке замка, если ее можно так назвать. – с усмешкой сказала юная графиня.
- Ты уверена, что там была именно такая же книга? – с сомнением спросил Дармен.
- Уверена. Там библиотека в три книги, а эта лежала на диване, и сразу выделялась. Я запомнила цветок на обложке, мне о нем рассказывали, это символ магов. – затараторила Энджин.
- Эта книга уникальна, что она может делать в замке виконта? – задумался чародей, а после рассказал Энджин об этих книгах.
- То есть с помощью этой книги, можно обычного человека превратить в волшебника? – с замиранием сердца спросила девушка.
- Нет. Сама по себе книга бесполезна, ее даже прочесть может только сильный маг, и все ее содержание не более чем миф. Но Альбер Энерей твердо верил, что станет чародеем, и раздобыл эту книгу. Вообще это очень странно сразу две книги в одном королевстве. – говорил Дармен.
- Альберт Энерей был первым королем рода Энерей, он захватил наше королевство около тысячи лет назад, и сверг древних королей. Он вообще вел довольно много войн. – сказала Энджин.
- Получается, он не принес книгу с собой, она всегда была в этом замке, он завоевал королевство ради нее. Эти книги явились концом многих династий. – с сожалением сказал Дармен.
Затем он подошел к стеллажу с зельями, и на расстоянии рассмотрел баночки с цветными жидкостями. После своего неудачного опыта, он теперь очень осторожно относился к зельям, никогда не знаешь, что хранит в себе очередная баночка.
Затем его взор переключился на постель, она так и не была заправлена, и чародей провел над ней руками, пытаясь считать энергетику, но к его удивлению он нашел похожую на свою энергию, такую, как бывает между ближними родственниками. Но это невозможно, он точно чувствовал, что это была энергия чародея, а в его роду до него волшебников не было. А значит, он что-то путает. Да и держали здесь согласно его сну, женщину, а значит магической энергии от нее идти не может.
Тем не менее, он снова проверил, и снова почувствовал нечто родное, кровное. Это было очень странно.
- Дармен. – окликнула его Энджин.
И мужчина подошел к девушке, она листала какой-то старый блокнот, его коричневые страницы были исписаны мелким корявым подчерком. Хоть с тех дней многое изменилось, как например произношение и написание некоторых слов, прочитать и понять смысл написанного можно было.
- Это дневник какой-то женщины. – сказала девушка.
- О чем он? – спросил Дармен, понимая, что он принадлежит женщине из сна.
- Здесь очень много записей, нужно читать, судя по датам, его писали чуть больше года. – сказала Энджин.
- Значит здесь женщина столько времени и прожила, ребенок из сна был новорожденный, получается она забеременела здесь. – предположил Дармен, и тяжело вздохнул. Ему по-прежнему почему-то была не безразлична судьба той женщины, он переживал за нее, хоть эти события и происходили около тысячи лет назад.
- Как она жила здесь столько времени? Взаперти, под землей, без солнечного света? – с ужасом спросила Энджин.
- Вот это ты и выяснишь, возьми дневник с собой, и прочти его, а я заберу книгу превращений. Здесь нам больше нечего делать, пойдем обратно. – сказал чародей, беря со стола книгу, и подавая девушке руку.
Они вышли обратно на поверхность, и солнечный свет слепил им глаза, ведь они провели в темноте несколько часов, где им подсвечивал немного одинокий факел.
Время близилось к полудню, и отсутствие девушки вскоре могли заметить, поэтому, хоть и нехотя, девушка поспешила сообщить об этом чародею. Тот тяжело вздохнул, так как не хотел так вскоре расставаться с девушкой, но будучи человеком рассудительным, все понимал.
А дальше было тоже заклинание, и те же блестки вокруг, после чего они вновь стояли посередине ее комнаты. Дармен чуть дотронувшись губами до щеки девушки, поцеловал ее, и исчез вороном в облаках.
Девушка еще постояла какое-то время, дотронувшись до щеки, улыбнулась сама себе, после чего, поспешила переодеться, ведь она так и была в том самом простеньком коричневом платье, а если кто-то увидит ее в таком виде, будет немало вопросов, и не приведи драконы, если это будет маменька. А еще нужно было спрятать дневник, прежде чем спуститься к обеду.
И вот когда девушка, была почти полностью готова, она позвала прислугу, и на ее счастье, снова пришла Оливия.
- Ох, миледи! Вы исчезли прямо из своей комнаты, я принесла вам завтрак, а вас не было. Я так испугалась, а если бы, ваша маменька захотела подняться к вам? Или мисс Франциска? Что бы мы делали? – запричитала Оливия.
- Но ведь все обошлось, и ничего не случилось. Вот она я, целая и невредимая. Не переживай. Я тебе такое расскажу. – сказала Энджин.
И девушка рассказала, как чародей мгновенно перенес ее в другое место, и как они бродили по руинам старого замка, а вот про найденный люк и дневник, Энджин рассказывать не стала, решила, что это не ее уже секрет, а Дармена. И тут она снова улыбнулась, ей понравилась мысль, что у них с чародеем есть общая тайна.
В последнее время, девушка стала часто думать о нем, мужчина ей определенно нравился, и она никак не могла запретить думать о нем. А потому, считала себя немного распущенной, ведь приличной девушке, не подобает забивать себе голову мужчинами. Хотя именно этим и занимались мамины подруги в салонах.
«Мой дневник, я так любила читать истории о любви, когда доблестные принцы влюблялись в прекрасных леди. Я так любила читать, когда мужчина, совершал рыцарский поступок, и добивался сердца дамы. Я так любила читать . . . Я так любила читать и ждать, когда же наконец-то произойдет со мной. И вот когда, маменька сказала мне, что я выйду за муж за виконта, мой мир рухнул, мне казалось, что больше ничего не будет, и для меня, все останется лишь на страницах тех глупых сказок, но я ошиблась. Оказывается, даже в столь темные для меня времена, я нашла свою сказку, кажется я влюбилась. И для того, чтобы завоевать сердце дамы, рыцарю вовсе не обязательно рисковать собой, ему просто достаточно быть рядом. Но кто мне скажет, какого это, быть подругой чародея? Что ждет меня в будущем?»
В гостях у старушки
Собираясь лечь спать, Энджин услышала уже столь знакомый шелест крыльев, и резко обернувшись, увидела ворона на подоконнике. Она ждала его два дня, чтобы скорее обсудить прочитанное в дневнике, ведь информация в нем была крайне важной.
- Ты долго пропадал, мне есть, что тебе рассказать. – сказала Энджин, и ворон спрыгнув с подоконника превратился в человека.
- Был занят, изучал книгу. – с улыбкой сказал Дармен, и щёлкнул пальцем по носу девушки, отчего та засмущалась.
- Нашел что-то интересное? – спросила девушка.
- Да, книга оказалась куда более занимательной, нежели я ожидал. Более того, она не такая уж и бесполезная, как я думал, а совсем наоборот, я начинаю понимать все те войны, на кону которых она стояла. А что у тебя? – спросил чародей, садясь в кресло.
- Я там такое прочитала. – эмоционально сказала, интригуя юная графиня, и беря из-под подушки найденный в катакомбах дневник.
- Ну же, не томи. – скривил лицо мужчина.
- Хозяйка этого дневника – ведьма! – сказала Энджин.
- Ведьма? – переспросил Дармен.
- Да, ведьма. А что в этом такого? – недоумевала девушка.
- Ну, ведьмы, они были почти бесполезны, ничего толком не умели, из чего следует вопрос: Зачем великому королю Энерей держать у себя в катакомбах ведьму? Он мог найти кого более презентабельного, например, белого волшебника. – сказал Дармен.
- Между ними такая большая разница? – спросила девушка, желая понять, то, что не понимала.
- Да, она огромная. И если Альберт Энерей хотел стать обладателем магических способностей, то ему был нужен маг, а не деревенская женщина, которая дальше зелий не способна зайти. Я не понимаю его мотивов, если только тогда больше никого он не смог найти. – сказал чародей. – Да, я согласен, была великая война волшебников, но я слышал, что некоторые в ней выжили. Да, они были очень слабы, но все же, даже без магических способностей, они обладали, куда более обширными знаниями, нежели ведьма.
- А как выжил ты? И сохранил свои силы? – спросила юная графиня.
- Я родился уже после этой войны, это было практически невозможно, известны были только единичные случаи рождения волшебников после войны, да и те, были крайне слабы, что давно уже померли все. Я последний чародей. – объяснил Дармен.
- А почему, ты до сих пор жив? – Энджин заваливала Дармена вопросами, но тот не испытывал негодования по этому поводу.
- На этот вопрос, я даже сам себе ответить не могу. Я не знаю. – честно ответил чародей.
Энджин была шокирована, она думала этот мужчина знает ответы на все ее вопросы, а оказывается, он не знает ответа, на единственный, самый главный вопрос – о себе.
- Есть еще, кое-что важное, что я прочитала. Та ведьма, она была беременна. – сказала Энджин.
- Ну это не ново для меня, я же говорил, что видел во сне младенца у нее на руках. Наверное, кто-то из стражников ее соблазнил. – предположил чародей.
- Она была беременна от короля. – сказала Энджин.
Дармен в туже секунду подпрыгнул на кресле, оторвав спину от спинки кресла, и пристально посмотрел на Энджин:
- От короля?
- Да, он был с ней близок. И без ее согласия. – смущенно и покраснев сказала девушка.
- Нам срочно нужно кое-кого навесить. – сказал Дармен, и решительно поднялся с кресла.
- Кого? В такой час, это моветон! – девушка постаралась воззвать мужчину к здравомыслию, но безуспешно.
Мужчина уже ловил руками ее ладони, собираясь произнести знакомое заклинание перемещения.
- Есть еще кое-что важное, что я должна тебе сказать. – попробовала девушка, но безуспешно, мужчина не стал ее слушать.
К везению Энджин, она еще не успела переодеться в пижаму и была в своем домашнем сиреневом платье, так что, не рисковала вновь, оказаться в неподобающем виде в незнакомом месте. Дармен подошел к ней, взял ее руку в свою, и уже через мгновение, они стояли в темной деревенской улочке.
- Где мы? – спросила, оглядываясь Энджин.
- Все еще, в графстве Бурдоро. – с саркастической улыбкой ответил Дармен, и не выпуская руки девушки, пошел вперед, к какому-то маленькому домику. – Идем.
Они подошли к почти сказочному домику, и Дармен постучал.
- Кто здесь живет? – спросила Энджин. – Если меня увидят здесь, то …
- Шшш… - зашипел на нее мужчина. – Никто тебя тут не заметит.
Девушка протянула ему свою руку, она даже не испугалась, хотя выглядело все это действительно жутко, на белоснежной как снег коже, некогда сильнейшие ожоги оставили свои вечные следы.
- Я хоть и чародей, но убрать магические следы не могу. – опережая вопрос сказал чародей.
- Откуда их столько у тебя? – спросила Энджин.
- Много лет назад у меня был неудачный эксперимент с одним редким, но сильным зельем, колбочка просто взорвалась у меня в руках. – сказал Дармен, беря девушку за руку.
Он ожидал чего угодно, но точно не такой реакции, казалось, она совсем не обратила своего внимания на его уродство, лишь узнала мимоходом о причинах, и совсем не испытала отвращения. Это даже как-то взбодрило мужчину, ему понравилось, что девушка воспринимала его таким, какой он есть.
- Оу, забыл. - Волшебник, провел одной рукой над другой, и в его правой руке появился горящий факел.
- Там может быть опасно, если боишься, то подожди меня здесь. – сказал чародей, стоя перед люком.
- С тобой, мне ничего не страшно. – сказала Энджин беря чародея за руку.
Мужчина улыбнулся, но девушка этого не видела, так он уже начал спускаться по лестнице в низ. Они шли довольно недолго, ступеньки были крутыми, и вот у них под ногами стал ровный бетонный пол. Факел хорошо освещал им дорогу, казалось, что, как и розу, его питает энергия магии.
Они шли за руки по длинному коридору, вдоль которого тянулись решетки, это была своего рода тюрьма, а дальше за поворотом начинались глухие каменные стены, с железными дверями.
- Я видел именно это место во сне. – сказал мужчина.
По пути, Дармен открывал все встречающиеся им двери, и так было ровно до той двери, которая оказалась заперта на тяжелый замок. Он пару раз дернул за ручку, в надежде на то, что механизм за время уже заржавел и стал слабым, но безрезультатно.
Тогда Дармен провел ладонью над замком, и тот хрустнув открылся. Дармен вынул замок и открыл засов, а затем прежде чем войти в комнату проверил ее на магические ловушки, все же комната была запечатана еще во времена существования магов. Но к счастью, ничего представляющего опасность обнаружено не было, и он с вздохом облегчения переступил порог, а за ним и Энджин.
Комната выглядела в точности как в его снах, только сейчас все было покрыто слоем вековой пыли и паутин. Здесь по-прежнему стояло много скляночек с различными жидкостями, и стопы с бумагами. Казалось, что эту комнату однажды просто закрыли, и больше никогда сюда не возвращались.
Дармен подошел к столу со свитками, и стряхнув пыль, начал их рассматривать. На первый взгляд, они были полны странных символов, но это только для обычного человека, это был язык магов, и каждый чародей знал его с момента активации своей силы. В свитках, что он держал не было ничего особо интересного, только информация о применении различных зелий, поэтому мужчина его быстро отложил в сторону. Другой свиток был полон заклинаний, но опять-таки, не представляющих интереса, довольно слабых, и направленных на улучшение жизни. Третий свиток был посвящён целительству, и на нем он тоже не стал заострять своего внимания, быстро перейдя к следующему, и где-то через час он просмотрел их всех.
И только закончив возится со свитками, он наконец-то заметил замершую на одном месте Энджин и держащую в руках старинную книгу. Она была довольно толстой и тяжелой, в темно вишневом кожаном переплете. На обложке был изображен символ в виде мифического цветка «забира». Книга была очень древней, было видно, что ей ни одна сотня, если не тысяча лет, странички выглядели от времени коричневыми.
Дармен подошёл к ней, и взял книгу в руки, начав листать, он был шокирован находкой. Это была великая книга черных чародеев, она содержала в себе секрет получения и владения магией, и считалась давно утерянной. Хоть и поговаривали, что книг было три, ни одной из них не было найдено и представлено обществу, все оставалось на уровне сплетен. Эти книги были уникальны тем, что содержали в себе секрет превращения обычного человека в человека, обладающего магией, хотя достоверных фактов того, что хоть один нормальный человек стал волшебником так же не было. А вот войны за владение мифической книгой разворачивались не шуточные, порой гибли целые королевства, а нужный артефакт так и не находился.
Наличие этой книги подтверждали слова мисс Помпи о том, что Альберт Энерей хотел стать чародеем, вот только успеха на этом поприще так и не добился.
- Я уже видела такую книгу. – голос Энджин вывел Дармена из оцепенения.
- Что? Где? Как ты могла ее видеть? – вопрошал Дармен.
- Когда была в замке Бурдоро, она лежала в библиотеке замка, если ее можно так назвать. – с усмешкой сказала юная графиня.
- Ты уверена, что там была именно такая же книга? – с сомнением спросил Дармен.
- Уверена. Там библиотека в три книги, а эта лежала на диване, и сразу выделялась. Я запомнила цветок на обложке, мне о нем рассказывали, это символ магов. – затараторила Энджин.
- Эта книга уникальна, что она может делать в замке виконта? – задумался чародей, а после рассказал Энджин об этих книгах.
- То есть с помощью этой книги, можно обычного человека превратить в волшебника? – с замиранием сердца спросила девушка.
- Нет. Сама по себе книга бесполезна, ее даже прочесть может только сильный маг, и все ее содержание не более чем миф. Но Альбер Энерей твердо верил, что станет чародеем, и раздобыл эту книгу. Вообще это очень странно сразу две книги в одном королевстве. – говорил Дармен.
- Альберт Энерей был первым королем рода Энерей, он захватил наше королевство около тысячи лет назад, и сверг древних королей. Он вообще вел довольно много войн. – сказала Энджин.
- Получается, он не принес книгу с собой, она всегда была в этом замке, он завоевал королевство ради нее. Эти книги явились концом многих династий. – с сожалением сказал Дармен.
Затем он подошел к стеллажу с зельями, и на расстоянии рассмотрел баночки с цветными жидкостями. После своего неудачного опыта, он теперь очень осторожно относился к зельям, никогда не знаешь, что хранит в себе очередная баночка.
Затем его взор переключился на постель, она так и не была заправлена, и чародей провел над ней руками, пытаясь считать энергетику, но к его удивлению он нашел похожую на свою энергию, такую, как бывает между ближними родственниками. Но это невозможно, он точно чувствовал, что это была энергия чародея, а в его роду до него волшебников не было. А значит, он что-то путает. Да и держали здесь согласно его сну, женщину, а значит магической энергии от нее идти не может.
Тем не менее, он снова проверил, и снова почувствовал нечто родное, кровное. Это было очень странно.
- Дармен. – окликнула его Энджин.
И мужчина подошел к девушке, она листала какой-то старый блокнот, его коричневые страницы были исписаны мелким корявым подчерком. Хоть с тех дней многое изменилось, как например произношение и написание некоторых слов, прочитать и понять смысл написанного можно было.
- Это дневник какой-то женщины. – сказала девушка.
- О чем он? – спросил Дармен, понимая, что он принадлежит женщине из сна.
- Здесь очень много записей, нужно читать, судя по датам, его писали чуть больше года. – сказала Энджин.
- Значит здесь женщина столько времени и прожила, ребенок из сна был новорожденный, получается она забеременела здесь. – предположил Дармен, и тяжело вздохнул. Ему по-прежнему почему-то была не безразлична судьба той женщины, он переживал за нее, хоть эти события и происходили около тысячи лет назад.
- Как она жила здесь столько времени? Взаперти, под землей, без солнечного света? – с ужасом спросила Энджин.
- Вот это ты и выяснишь, возьми дневник с собой, и прочти его, а я заберу книгу превращений. Здесь нам больше нечего делать, пойдем обратно. – сказал чародей, беря со стола книгу, и подавая девушке руку.
Они вышли обратно на поверхность, и солнечный свет слепил им глаза, ведь они провели в темноте несколько часов, где им подсвечивал немного одинокий факел.
Время близилось к полудню, и отсутствие девушки вскоре могли заметить, поэтому, хоть и нехотя, девушка поспешила сообщить об этом чародею. Тот тяжело вздохнул, так как не хотел так вскоре расставаться с девушкой, но будучи человеком рассудительным, все понимал.
А дальше было тоже заклинание, и те же блестки вокруг, после чего они вновь стояли посередине ее комнаты. Дармен чуть дотронувшись губами до щеки девушки, поцеловал ее, и исчез вороном в облаках.
Девушка еще постояла какое-то время, дотронувшись до щеки, улыбнулась сама себе, после чего, поспешила переодеться, ведь она так и была в том самом простеньком коричневом платье, а если кто-то увидит ее в таком виде, будет немало вопросов, и не приведи драконы, если это будет маменька. А еще нужно было спрятать дневник, прежде чем спуститься к обеду.
И вот когда девушка, была почти полностью готова, она позвала прислугу, и на ее счастье, снова пришла Оливия.
- Ох, миледи! Вы исчезли прямо из своей комнаты, я принесла вам завтрак, а вас не было. Я так испугалась, а если бы, ваша маменька захотела подняться к вам? Или мисс Франциска? Что бы мы делали? – запричитала Оливия.
- Но ведь все обошлось, и ничего не случилось. Вот она я, целая и невредимая. Не переживай. Я тебе такое расскажу. – сказала Энджин.
И девушка рассказала, как чародей мгновенно перенес ее в другое место, и как они бродили по руинам старого замка, а вот про найденный люк и дневник, Энджин рассказывать не стала, решила, что это не ее уже секрет, а Дармена. И тут она снова улыбнулась, ей понравилась мысль, что у них с чародеем есть общая тайна.
В последнее время, девушка стала часто думать о нем, мужчина ей определенно нравился, и она никак не могла запретить думать о нем. А потому, считала себя немного распущенной, ведь приличной девушке, не подобает забивать себе голову мужчинами. Хотя именно этим и занимались мамины подруги в салонах.
«Мой дневник, я так любила читать истории о любви, когда доблестные принцы влюблялись в прекрасных леди. Я так любила читать, когда мужчина, совершал рыцарский поступок, и добивался сердца дамы. Я так любила читать . . . Я так любила читать и ждать, когда же наконец-то произойдет со мной. И вот когда, маменька сказала мне, что я выйду за муж за виконта, мой мир рухнул, мне казалось, что больше ничего не будет, и для меня, все останется лишь на страницах тех глупых сказок, но я ошиблась. Оказывается, даже в столь темные для меня времена, я нашла свою сказку, кажется я влюбилась. И для того, чтобы завоевать сердце дамы, рыцарю вовсе не обязательно рисковать собой, ему просто достаточно быть рядом. Но кто мне скажет, какого это, быть подругой чародея? Что ждет меня в будущем?»
Глава 11
В гостях у старушки
Собираясь лечь спать, Энджин услышала уже столь знакомый шелест крыльев, и резко обернувшись, увидела ворона на подоконнике. Она ждала его два дня, чтобы скорее обсудить прочитанное в дневнике, ведь информация в нем была крайне важной.
- Ты долго пропадал, мне есть, что тебе рассказать. – сказала Энджин, и ворон спрыгнув с подоконника превратился в человека.
- Был занят, изучал книгу. – с улыбкой сказал Дармен, и щёлкнул пальцем по носу девушки, отчего та засмущалась.
- Нашел что-то интересное? – спросила девушка.
- Да, книга оказалась куда более занимательной, нежели я ожидал. Более того, она не такая уж и бесполезная, как я думал, а совсем наоборот, я начинаю понимать все те войны, на кону которых она стояла. А что у тебя? – спросил чародей, садясь в кресло.
- Я там такое прочитала. – эмоционально сказала, интригуя юная графиня, и беря из-под подушки найденный в катакомбах дневник.
- Ну же, не томи. – скривил лицо мужчина.
- Хозяйка этого дневника – ведьма! – сказала Энджин.
- Ведьма? – переспросил Дармен.
- Да, ведьма. А что в этом такого? – недоумевала девушка.
- Ну, ведьмы, они были почти бесполезны, ничего толком не умели, из чего следует вопрос: Зачем великому королю Энерей держать у себя в катакомбах ведьму? Он мог найти кого более презентабельного, например, белого волшебника. – сказал Дармен.
- Между ними такая большая разница? – спросила девушка, желая понять, то, что не понимала.
- Да, она огромная. И если Альберт Энерей хотел стать обладателем магических способностей, то ему был нужен маг, а не деревенская женщина, которая дальше зелий не способна зайти. Я не понимаю его мотивов, если только тогда больше никого он не смог найти. – сказал чародей. – Да, я согласен, была великая война волшебников, но я слышал, что некоторые в ней выжили. Да, они были очень слабы, но все же, даже без магических способностей, они обладали, куда более обширными знаниями, нежели ведьма.
- А как выжил ты? И сохранил свои силы? – спросила юная графиня.
- Я родился уже после этой войны, это было практически невозможно, известны были только единичные случаи рождения волшебников после войны, да и те, были крайне слабы, что давно уже померли все. Я последний чародей. – объяснил Дармен.
- А почему, ты до сих пор жив? – Энджин заваливала Дармена вопросами, но тот не испытывал негодования по этому поводу.
- На этот вопрос, я даже сам себе ответить не могу. Я не знаю. – честно ответил чародей.
Энджин была шокирована, она думала этот мужчина знает ответы на все ее вопросы, а оказывается, он не знает ответа, на единственный, самый главный вопрос – о себе.
- Есть еще, кое-что важное, что я прочитала. Та ведьма, она была беременна. – сказала Энджин.
- Ну это не ново для меня, я же говорил, что видел во сне младенца у нее на руках. Наверное, кто-то из стражников ее соблазнил. – предположил чародей.
- Она была беременна от короля. – сказала Энджин.
Дармен в туже секунду подпрыгнул на кресле, оторвав спину от спинки кресла, и пристально посмотрел на Энджин:
- От короля?
- Да, он был с ней близок. И без ее согласия. – смущенно и покраснев сказала девушка.
- Нам срочно нужно кое-кого навесить. – сказал Дармен, и решительно поднялся с кресла.
- Кого? В такой час, это моветон! – девушка постаралась воззвать мужчину к здравомыслию, но безуспешно.
Мужчина уже ловил руками ее ладони, собираясь произнести знакомое заклинание перемещения.
- Есть еще кое-что важное, что я должна тебе сказать. – попробовала девушка, но безуспешно, мужчина не стал ее слушать.
К везению Энджин, она еще не успела переодеться в пижаму и была в своем домашнем сиреневом платье, так что, не рисковала вновь, оказаться в неподобающем виде в незнакомом месте. Дармен подошел к ней, взял ее руку в свою, и уже через мгновение, они стояли в темной деревенской улочке.
- Где мы? – спросила, оглядываясь Энджин.
- Все еще, в графстве Бурдоро. – с саркастической улыбкой ответил Дармен, и не выпуская руки девушки, пошел вперед, к какому-то маленькому домику. – Идем.
Они подошли к почти сказочному домику, и Дармен постучал.
- Кто здесь живет? – спросила Энджин. – Если меня увидят здесь, то …
- Шшш… - зашипел на нее мужчина. – Никто тебя тут не заметит.