Дневник подруги чародея

05.03.2025, 12:50 Автор: Ольга Миронова

Закрыть настройки

Показано 25 из 47 страниц

1 2 ... 23 24 25 26 ... 46 47


- Вы кто такие? Что вы здесь делаете? – спросил старичок.
       Дармен от неожиданности чуть тем самым, ворованным пирожком не подавился.
       - Мы ищем картографа. – прокашлявшись сказал чародей.
       - Это я. – сказал старичок. – Милая леди, угощайтесь, пирожки вкусные, с малиновым вареньем, мне их сестра принесла. – сказал картограф, обращаясь к девушке.
       - Спасибо. – сказала девушку, и теперь с чистой совестью взяла пирожок, при этом по-детски показав Дармену язык, мол видишь, как нужно.
       - Так кто вы и зачем я вам нужен? – спросил старичок своих чужестранных гостей.
       - Мы из далекого от сюда королевства Энерей, и у нас есть одна очень древняя карта, не могли бы вы нас сориентировать, как нам по ней найти искомую страну. Дело в том, что многих королевств, отмеченных на этой карте уже не существует. Извините. – произнеся последнее, Дармен указал на пирожок в его руке.
       Картограф пристально посмотрел то на Дармена, то на Энджин, а затем сказал:
       - Ешьте на здоровья, мне их сестра приносит каждый день. Я слыхивал о таком королевстве, оно и впрямь очень далеко от сюда. Дайте-ка мне сюда вашу карту, попробую вам помочь. – сказал серьезно картограф.
       Дармен протянул ему карту, и тот надев очки, начал ее изучать. Он внимательно ее осмотрел, затем вышел из кухни и спустя пару минут вернулся с лупой, после чего вновь всю ее внимательно осмотрел, даже понюхал.
       - Где вы ее взяли? Этой карте уже не одна сотня лет, я бы сказал больше тысячи лет. Такие манускрипты давно не используют. Просто удивительно, что она до сих пор в таком идеальном состоянии. – удивленно произнес картограф.
       - Я же говорил, карта древняя. Скажем, мне она досталась по наследству, а что, с ней что-то не так? –теперь уже задумался Дармен.
       - Да, не так. Это особенная карта, на ней нанесены не реально существующие королевства, а мифические, или связанные с какой-либо легендой. Такие карты составлялись индивидуально для определенного человека, и найти нужное вам место, можно только при условии, если вы знаете, что в ней зашифровано. – сказал картограф.
       Чародей задумался, теперь ему стало понятно, почему он не мог понять названия государств, тогда он решил, что их уже не существует, а все оказалось еще сложнее.
       
       - Вот, молодой человек, смотрите. Вот здесь написано:
       «Абиньера».
       Вам это о чем ни будь говорит? – подозвав чародея и ткнув пальцем в карту, спросил картограф.
       - Нет. – честно ответил Дармен.
       - Вот что за молодое поколение, ничего не знаете. – сокрушался дедушка. – Абиньера – это цветок, похож на ромашку, только имеет чуть голубоватый оттенок, и произрастает лишь в одном единственном королевстве – Агабая. Вы сейчас находитесь здесь.
       - Значит, сейчас мы находимся в королевстве «Абиньера»? А точка, которая нам нужна здесь, получается, мы совсем недалеко от нужного места? – решил еще раз уточнить Дармен.
       - Если вы ищите Элефор, то да. – подтвердил картограф.
       Дармен обрадовался, ведь согласно древней карте, сейчас их от страны драконов отделяло лишь одно королевство. Отправившись в Агабая по воле случая, он даже не мог предположить, что настолько приблизится к своей мечте.
       - Вы зря так радуетесь. – сказал картограф, глядя на улыбку на лице Дармена.
       - От чего? – спросил чародей.
       - Элефор, она же страна драконов, это миф, ее невозможно найти. Когда великие драконы покидали мир, они покинули его навсегда, и я не думаю, что, уходя, они оставили карты, как их найти. Но даже если предположить, что весь этот бред правда, вы все равно туда не попадете. Видите, эту надпись:
       «Лабаратти»?
       Так вот это означает ледяная земля. – сказал картограф.
       - И? – подала голос Энджин.
       - Это место невозможно пройти, там стоит сильнейший холод, какой ты только способна представить. – сказал Дармен.
       - И единственные кто там способен выжить, это бубаки – ледяные монстры, как их называют. Хищники, берущие силы из холода. – сказал картограф, еще сильнее напугав девушку.
       - И что, туда совсем не пройти? – решила еще раз спросить Энджин, уже заранее зная ответ.
       - Нет. – огорченно сказал Дармен, понимая. Что Элефор так и останется несбыточной мечтой.
       - Говорят ледяная земля, это край света, там, где она начинается, заканчивается мир. – сказал картограф.
       Энджин никогда ранее не слышала о ней, впрочем, проведя много времени с Дарменом, она поняла, что вообще ничего не знает о мире, ее мир был лишь салоны и балы, а он на самом деле куда больше и интереснее. И опаснее.
       Дармен и Энджин покинули дом картографа в грустном настроение. Вечером, когда они устроились на ночлег на лесной опушке, Энджин написала:
       «Я не знаю, что значит для Дармена Элефор, но таким подавленным я его еще никогда не видела, и теперь я не знаю, куда мы пойдем дальше, он не обмолвился со мной ни словом с момента ухода от картографа. Надеюсь новый день принесет нам новые хорошие известия.»
       

Глава 21


       Справедливости больше нет
       Элеонора Марамолли торопливо шла по дворцовому коридору, спеша к его высочеству. Это была очередная их тайная встреча, с момента появления Элеоноры в замке, король поселил ее в близлежащие постоялом дворе, и теперь она каждую ночь, в сопровождении стражников, тайно посещала его апартаменты.
       Вот и сегодня она шла к нему, только в этот раз совсем не в благом расположении духа, а наоборот, с намерением наконец-то решить свой вопрос. Быть любовницей короля конечно престижно, и многие в королевстве хотели бы быть на ее месте, но это отнюдь не долгосрочная должность, тем более в ее возрасте, и она надоест королю со дня на день, а потом снова окажется на улице.
       - Элеонора, душа моя! – воскликнул король, когда женщина вошла в его спальню.
       - Мой, сир! – приседая в реверансе сказала Элеонора.
       - Ты сегодня припозднились. Могу я узнать причины? – поинтересовался король, беря виноград с подноса.
       Это комната не была его основной спальнею, а скорее комнатой для интрижек, о ее существование многим было не известно. Она представляла собой небольшое помещение, с отделкой на стенах красным бархатом, на полу пушистым ковром, с небольшим столиком, который был накрыт фруктами и вином, а также кровать. Вот и вся скромная обстановка, как и освещение, оно тоже было тусклым, от нескольких свечей.
       Графиня сегодня действительно заставила себя ждать, она никак не могла собраться с мыслями и решить с чего ей начать разговор.
       - Мой король, у меня болела душа от несправедливости. – вымолвила лгунья.
       - Что снова случилось? – поинтересовался король, подходя и обнимая графиню.
       - Вы обещали мне, что я смогу вернутся в свой замок, но так ничего и не сделали для этого. – сказала Элеонора.
       - Я как раз над этим думал. – теперь солгал король, на самом деле, он даже не вспоминал о том своем обещании.
       - Мне неприятно жить за ваш счет, я бы хотела вернуться в свой замок, я чувствую себя ничтожной. – вымолвила графиня, когда Зимак уже расшнуровал ее корсет.
       - И чего же ты хочешь, моя дорогая? – воскликнул король, которому сегодня совсем не нравилась ее холодность.
       - Справедливости. – незамедлительно ответила графиня, а затем подумав, чуть погодя добавила. – Как могу я радоваться жизни, и отдавать вам всю себя без остатка, зная, что тот, кто сделал мне столько зла, все еще на свободе.
       Король отошел к окну, взглянул на полную луну, а затем резко обернулся, сказав:
       - Стража.
       И в тот же миг, стражники, дежурившие возле дверей покоив, вошли во внутрь.
       - Ваше высочество. – сказали они хором, поклонившись.
       - Немедленно отправьте отряд к замку Марамолли, и притащите сюда мне этого мерзавца-графа. – приказал король.
       - Слушаемся. – снова хором ответили стражники.
       - Хотя постойте. Вы же бестолочи. Мне его и впрямь сюда притащите. В темницу его киньте, пусть там посидит. – уточнил свой приказ король.
       Уже ничего не отвечая, лишь поклонившись, стражники покинули комнату. Его высочество Зимак Энерей вновь все свое внимание перевел на стоящую в комнате женщину, которая теперь была куда теплее и приветливее на ласку.
       •??•
       Это утро для Элеоноры Марамолли началось как нельзя лучше. Ведь утром она проснулась, точно зная, что ее ненаглядный муженек провел эту ночь в королевской темнице, где точно было куда менее уютно, нежели в королевской постели.
       Элеонора быстро собралась, даже не приняв ванну, она твердо вознамерилась сделать это у себя в замке, а не тут, в захудалом постоялом дворе.
       - Поторапливайся! Что ты как копоша?! – кричала Элеонора на свою мать, которая еле несла ее чемоданы, полные нарядов, так любезно подаренные королем.
       Карета выехала с постоялого двора еще на рассвете, и теперь Элеонора в окошко наблюдала красивейший вид, королевство Энерей в лучах розового рассветного солнца. Но ей было все равно, она никогда не умела замечать краски природы, впрочем, были исключения. Краски переливов драгоценных камней. Вот и сейчас, казалось бы, прекрасное утро, и она в прекрасном расположении духа, но все равно не было у нее ощущения счастья. Только жажда власти, еще большей власти.
       Замок Марамолли встречал ее своими серыми стенами, и они были единственными, кто ее встречал. После ночного переполоха, когда стражники увезли хозяина, слуги сбились в кухне, и не знали, что им делать.
       - Почему мой экипаж не был встречен? – тут набросилась она на слуг.
       - Леди Элеонора…. Мы не ждали вас. – замямлила кухарка.
       И это было чистой правдой, с тех пор как графиню выгнали из замка, слуги усвоили, что она больше сюда не вернется, и теперь находились в еще большей растерянности.
       - Вы что тут все онемели? – графине вновь пришлось повысить голос.
       - Нет, леди. – все горничные одновременно сделали кликнет.
       - Тогда что вы тут все еще стоите? Немедленно подготовить мне комнату, и ванную. – дала приказ вернувшаяся хозяйка.
       - Слушаюсь. – сказала Карина, и хотела уже было ринутся выполнять приказ, но заметила стоящую позади хозяйки пожилую женщину, и притормозила.
       Элеонора, увидев, что уже все слуги смотрят ей за спину, решила сразу обозначить место матери.
       - Это Сибилла, она тут новая горничная. А теперь, все за работу. – уже своим привычным холодным тоном сказала графиня.
       Элеонора взглянула на засуетившуюся прислугу, и с чувством полного удовлетворения развернулась, чтобы пойти в свои апартаменты. Проходя мимо стоящей в дверях матери, она слегка согнула в ее сторону голову, и тихо сказала, так, что кроме их двоих этого никто слышать не мог:
       - А ты что, надеялась на радушный прием? Прислугой была, прислугой и останешься.
       С этими словами графиня покинула кухню, отправившись к себе.
       •??•
       Когда до мисс Помпи дошли известия о возвращении графини Элеоноры Марамолли, она не поверила своим ушам. Но когда она узнала, об исчезновении еще и графа Марамолли, то и вовсе обескуражило.
       Спустя несколько дней по королевству прошел слух о несчастной Элеоноре, загубленной Питером Марамолли, и что теперь ему грозит заключение.
       Старушка немедленно взялась за перо и чернила, чтобы об всем рассказать Дармену и Энджин.
       «Мои дорогие, Дармен и Энджин!
       Я не люблю сообщать плохие вести, но боюсь мне придется это сделать. В вашем родном королевстве Энерей творится что-то невразумительное. Элеонора Марамолли вернулась в замок, и более того, она теперь его единственная хозяйка. Ваш папенька, Питер Марамолли взят под стражу, и на данный момент находится в заключении в королевской темнице. Все, что мне удалось выяснить, за ним ночью пришли королевские стражники и увезли его, обвинив в преступлении давних лет. Король полностью поддерживает вашу маменьку, которая и выступает в роли обвинителя, а значит даже страшно представить какие последствия ждут Питера. К сожалению, это все, что мне удалось узнать. Надеюсь на ваше скорейшее возвращение в графство, и на то, что вы принесете справедливость.
       Ваша мисс Помпи.»
       Старушка прикрепило письмо к ножке заколдованного голубя, и тот полетел на поиски адресата, под слова своей хозяйки:
       - Поспеши родной, прошу, поспеши.
       

Глава 22


       Легенда о бубаках
       Дармен всю ночь провел в размышлениях, что же ему делать дальше. Взвесив все за и против, к утру он пришел к решению.
       - И что мы будем делать? – спросила Энджин после завтрака, который, впрочем, было сложно таковым назвать, на самом деле они просто перекусили вчерашними пирожками, взятыми у картографа.
       - Мы попытаемся пройти. Если не выйдет, всегда можно остановиться и вернуться. – сказал Дармен.
       - Но ты сам вчера говорил. Что это невозможно! – непонимающе воскликнула Энджин.
       - Нельзя сдаваться даже не попробовав. – сказал мужчина.
       - Значит, все же идем в Элефор? – решила лишний раз уточнить девушка.
       - Да. – твердо сказал Дармен. – Этот путь непреодолим для обычного человека, коем я не являюсь. Холод убивает, но не думаю, что он сможет сделать это со мной.
       - Я иду с тобой. – так же твердо сказала девушка.
       – Вставай. Нам пора идти, у нас впереди трудный путь. – произнес Дармен, оставив ее высказывание без внимания.
       Девушка поднялась с травы, и уже в дороге дожёвывала свой пирожок. Она не понимала, куда они идут, но решила не спрашивать, ибо видела, Дармен сегодня в плохом расположение духа.
       Они шли по лесу, им то и дело попадали различные зверюшки, например, белочка на дереве, или филин на ветке, в траве сидела полевка, а из кустов выпрыгнул зайчик. К ним то и дело подлетали небольшие цветные птички, которые напевали веселую мелодию.
       - А когда я гуляла в лесу королевства Энерей, я не встречала никогда столько животных. – сказала Энджин.
       - И здесь бы не встретила. Они чувствуют магию, чувствуют меня, чародея во мне, и это их притягивает. Раньше, много тысяч лет назад, волшебники могли разговаривать с ними, но потом забыли это, а звери помнят, а потому тянутся ко мне. – объяснил Дармен.
       - Ааа… - разинув рот только и смогла ответить на это Энджин.
       Они прошли еще дальше, в глубину леса, и вышли на тропинку, по которой и пошли. Им попадали кусты с различными ягодами, грибы. Девушка остановилась, чтобы нащипать ягод, и уже даже сорвала несколько из них, когда Дармен ударил ее по руке, отчего ягодки высыпались из ладони.
       - Ты чего? – спросила пораженная такой наглостью девушка.
       - Отравится хочешь? Они ядовиты. – накричал на любимую Дармен.
       - Я же не знала… - захныкала Энджин.
       Чародей сорвал синие ягоды с другого куста, и протянул их девушке, со словами:
       - Вот, их ешь. Они съедобные, вкусные и сладкие.
       Девушка утерла слезы и взяла ягодки из ладони чародея. Распробовав их вкус, она и сама принялась их щипать. На них со всех сторон смотрели зверюшки, и Энджин решила спросить:
       - А ты можешь с ними разговаривать?
       - А-ха… Нет, эту способность потеряли еще задолго до битвы волшебников. Да и черные чародеи никогда не обладали такими способностями. – признался чародей.
       Дальше их поедание ягод прошло в молчание, Энджин вдруг подумала, что черные чародеи очень отличаются от белых волшебников. И ей даже показалось, что порой Дармен сожалеет о том, что не является белым волшебником, хоть и тщательно скрывает это под броней своего тяжелого характера.
       Они отправились дальше в путь, по тропинке, которая вывела их в деревню. Вокруг дорожки тянулись домики, каждый был диковиннее предыдущего, что говорило о том, что королевство Агабая они покинули. Но теперь вставал резонный вопрос: где они?
       

Показано 25 из 47 страниц

1 2 ... 23 24 25 26 ... 46 47