Добровольная пленница иного мира

02.10.2022, 21:45 Автор: Валентина Михайлова

Закрыть настройки

Показано 2 из 32 страниц

1 2 3 4 ... 31 32


— Да, это действительно скорее игрушка, — кивнув на поблёскивающие в его руках ножны, произнесла я. — Много изумрудов и сапфиров на рукояти, но лезвие слабовато, из сплава золота с серебром.
       — Сама ты и есть дорогая игрушка, — усмехнулся другой, и начал допрос: — Кто подарил тебе эти драгоценности?
       — Вы хотите отобрать их у меня?
       — О Аллах! — воскликнул второй мужчина. — Неужели ты заподозрила в нас грабителей?! Ты в чём-то обвиняешь нас, женщина?!
       — Нет, ни в коем случае, — нельзя сказать, что я не испугалась его тона. — Вы ведь вернёте мне кинжал, или боитесь женщины с этой игрушкой на поясе?
       — Возьми... Правоверным грех держать в руках золото, — со странной улыбкой первый мужчина подал мне оружие. — Откуда у тебя всё это?
       — А не проще ли было спросить, кто я такая?
       — Ну?! — чуть склонился надо мной второй. — Где взяла?! Кто дал?!
       — Это всё мой-ё, — я слегка запнулась, не специально, панически придумывая, что стану говорить.
       «Может самой отдать им все драгоценности в обмен на билет до посольства, всё равно ведь поиграются в благородство и отберут? Нет, если заикнусь о чём-то подобном, то и в благородство играться не станут, сразу ограбят, да и саму сделают собственной наложницей, а потом продадут другим... Кажется, так у них тут принято...»
       — Скажи ещё, что дочь шейха! — засмеялся один из мужчин, выводя меня из задумчивости.
       — Не дочь, — отчаянье, похоже, прибавило мне уверенности в голосе, — его внучка, и не шейха, а очень богатого раджи, — беззастенчиво стала импровизировать, — вернёте меня ему целой и невредимой и получите богатый дар. Все эти побрякушки, что на мне, не пойдут ни в какое сравнение с ним. Мой дед очень ценит меня...
       — Да что ты говоришь? — наморщил лоб первый. — Внучка раджи говорящая по-русски!
       — Был хороший учитель, и не только русского, — это я произнесла по-английски. — Просто, вы не поймёте и слова на моём языке.
       — А ну-ка скажи чего-нибудь на своём?
       — Вы полные недоумки и я всё равно обведу вас вокруг своего мизинца! Будьте уверенны! — отчётливо, по древнеэльфийски, произнесла я, и мои дознаватели не без удивления переглянулись.
       — Советую поменять учителя английского, когда мы тебя вернём, — сказал мне второй. — Сколько твой дед даст за тебя?
       — А сколько попросите... — я как бы в недоумении пожала плечами. — Вот этого всего у него целая гора, — потрясла золотыми браслетами, — и ещё сапфиры, — стянув кольцо, бросила его в руки первого.
       — Ну, и как нам найти твоего деда? Ему можно позвонить?
       — Нет, — демонстративно рассмеялась я. — Там нет телефонов. Мы живём по старинке. Могу показать дорогу. Это не так далеко, за ущельем, в горах. Даже сегодня дойти успеем.
       Я решила вынудить их повести меня через лес, а там бы чего-нибудь да придумала, спряталась за деревьями.
       — Идём... — бросив ещё фразу по-арабски кому-то за пределами помещения, подал мне покрывало второй мужчина.
       Покачиваясь поочерёдно то на одной, то на другой ноге, я натягивала свои сапоги. Меня поторапливали, но когда спешишь, всегда почему-то получается наоборот. Во дворе, громыхая автоматами, меня уже ждали. К первым трём присоединились ещё четверо мрачных загорелых типов в черных чалмах, и я про себя окрестила их — моджахедами.
       — Ну, показывай, куда идти?! — грозно раздалось над моим ухом.
       — Туда! — показала я на поросший густым лесом склон горы.
       — Точно уверена?! — тоном сомнения в голосе спросили меня по-английски.
       — Вроде бы... — промямлила я в ответ. — Там ещё тропка была через лес.
       — Может, тогда туда? — показал первый, что говорил по-русски. — Тропа там...
       — Я немного не помню, где спускалась, но когда по ней пойдём, то узнаю, а дойдём до того места, где меня сбросила лошадь, постараюсь вспомнить, откуда она меня несла...
       — О Аллах! — воскликнул тот, что мог говорить по-русски. — Выходит, ещё поплутаем!
       К тропе они вывели меня сами. Я же привела их по ней в узкое ущелье, уверяя, что шла именно тут. С каждым шагом моё сердце всё сильнее билось, словно вырываясь из груди. Такого густого леса, чтобы побежать и скрыться за деревьями, здесь не было, к тому же повсюду — крутые и осыпающиеся склоны. Разве что впереди, в конце ущелья, растительность чуть сгущалась...
       — Туда, — указала я, и вдруг осеклась...
        Прозвучал винтовочный выстрел, а следом второй, и над головой засвистели пули. В страхе я присела. Рядом раздалась автоматная очередь, в ответ другая и столбики пыли взметнулись по тропинке. Видимо, по нам стреляли индийские пограничники. В страхе скинув покрывало, я не понимала куда бегу. Слава богу, по мне не палили. Наоборот, увидела офицера в коричнево-зелёной униформе, пограничник, похоже, звал меня к себе, но тут по нему выстрелил кто-то из моджахедов и он укрылся за камнем, а я свернула в сторону и побежала не разбирая дороги. Грохот перестрелки остался где-то далеко за моей спиной. Я карабкалась куда-то по склону, потом, задыхаясь, торопилась через редколесье. Сбилась в направлении, не понимая куда бреду.
       Мои силы были на исходе, но, похоже, я убежала, как от тех, так и от других. Облокотившись на обломок скалы, попыталась хоть чуть-чуть отдышаться, как вдруг на языке Тёмного повелителя послышалось:
       — Ты должна идти сюда, дриада! Иди к нам, не бойся, мы твои друзья!
       — Что? — оглядевшись по сторонам, и никого не увидев, я удивлённо склонила голову. — Собственно, кто тут, и куда идти-то?
       — Сюда, — донеслось откуда-то слева. — Иди к нам...
       — Кто вы? Совсем ничего не чувствую! — воскликнула я.
       — Мы здесь, — раздалось в ответ. — Иди к нам, дриада...
       Не знаю, что заставило меня пойти на этот зов. Я вышла к каменному кубу, кажется, пустотелому, с округлым отверстием в одной из стен. Помнится, уже видела нечто подобное... Дольмен... Похоже, что голос исходит отсюда...
       — Мы вернём тебя назад. Ты ведь сама хочешь этого?
       — Хочу, — потерянно кивнула я, вздрагивая при мысли, что если упущу такой шанс, то уже точно никогда не увижу Рига, и прошептала: — Только не в то самое место, там меня могут ждать, там надругаются надо мной и сделают рабыней...
       — Мы бессильны поменять место и время, — доносилось в ответ, — но всё-таки ты вернёшься не совсем туда...
       — Что мне надо сделать? — озадаченно покрутилась я на месте.
       — Лезь сюда, к нам...
       — В дольмен?
       — Да, ты называешь это так...
       Не без дрожи и холодных мурашек по спине я протиснулась в узкий лаз. Здесь царил полумрак.
       — Вы здесь? Где вы? — полусогнувшись под низкими сводами, прошептала я, и, приглядевшись, увидела расплывчатые силуэты людей.
       — Послушайте... — я попыталась схватить одного из них за полу одежды, но только царапнула воздух. Протянула руку, и она свободно прошла сквозь нечто напоминающее мужчину в старинной одежде.
       — Призраки! — вскричала я. — Вот почему ничего не чувствовала! На самом дел вас тут нет! Это всего лишь виденье! И сделать вы тоже ничего не можете! Наверное, кто-то исподволь внушает мне всё это?!
       — Пора! — раздалось в ответ. — У тебя будет совсем мало времени, в следующий раз проход откроется очень нескоро, через много и много лет...
       — Что происходит?
       Остальное досказать не получилось, противоположная к входу в дольмен стена превратилась в нечто мягкое и подрагивающее, моя рука ушла туда по локоть, и долго не раздумывая, я упала вперёд... Меня затошнило и выбросило на гальку пляжа, того самого, где лишь накануне мы высадились с «Морской птицы». Я потёрла слегка ушибленное плечо. Больно... Раз чувствую боль, значит, существую в реальности и мне ничего не привиделось...
       Здесь не было никакого дольмена и по-прежнему моросил дождь, а на берег накатывались высокие волны. Темнело. Наша перевёрнутая лодка зияла огромной свежепрорубленной дырой в днище. Вспомнилась трагедия у рыбачьей сторожки, и безудержная месть накрыла с головой. Я выхватила кинжал и бросилась через кусты, и тут меня схватили, повалили на землю, прижали, чтобы не брыкалась; силой разжали пальцы и вытащили рукоять оружия. Я попыталась закричать, но чья-то ладонь в кожаной перчатке плотно прикрыла рот.
       — Принцесса, — донеся до меня шёпот. — Принцесса Лейла, тише, нас могут заметить.
       Поняв, что говорят на языке Арэи, я перестала барахтаться. Узнала их, похоже, это были наши куда-то запропастившиеся разведчики.
       — Мы опоздали, — рассказывали мне. — Никак не могли поспеть...
       — Тэйла и Арина, — тихо простонала я.
       — Знаем, их увели на другой край острова, мы думали, и вас, принцесса, с ними заодно... Хорошо, что догадались спрятаться под шлюпкой. Побудьте пока здесь. Там их всего пятеро осталось.
       — Вы что-то задумали?
       — Дождитесь нас, принцесса... — с этими словами, обнажив мечи, разведчики бесшумно скрылись в темноте.
       Я вслушивалась в ночь. Доносился лишь шум дождя и прибоя, да чуть слышные шорохи. Прошло не больше четверти часа, и раздались шаги. Вздрогнув, я до боли в пальцах сжала рукоять кинжала.
       — Это мы, принцесса, — послышались слова одного из моих солдат.
       Они возвращались, все трое, вытирая полой одежды окровавленные мечи и ведя чуть ли не до смерти перепуганного рыбака.
       — Что там, в его доме? — поинтересовалась я.
       — Вам лучше туда не ходить, принцесса...
       И хорошо догадываясь, что там увижу, я промолчала.
       — Буря утихает, но до утра «Морская птица» не сможет подойти к берегу, — правильно истолковав моё молчание, продолжил кто-то из разведчиков. — Нам надо найти укрытие и переждать.
       — Подведи его ко мне, — указала я на рыбака.
       — Давай иди! — подтолкнули его в спину.
       — Встань на колени перед принцессой Арэи! — приказала я рыбаку. Он пугливо замешкался, и кто-то из моих солдат пинком под зад помог ему в этом.
       — Ты видел, что те мерзавцы сделали с моими девушками? — начала допрос я.
       — Да, — испуганно закивал пленник. — Только я не виноват...
       — А разве ты не знал, что на острове есть другие солдаты?! — перебила я его. — Говори правду, я способна чувствовать, если лгут, и тогда прикажу отрезать всё твоё естество!
       — Я не знал, не знал, — заползал он вокруг меня, — не знал...
       Похоже, что он не врал...
       — Ты ведь выдал меня, как и их, — показала на разведчиков.
       — Так вы ведь тут чужаки, а они часто приплывают, корабли подлатать, за водой да рыбой...
       — Ладно, дам тебе последний шанс исправиться, — продолжила я. — Нам надо спрятаться до утра, и вблизи этой бухточки, до той поры, пока не распогодится и не подойдёт наш корабль.
       — Тут есть грот, про него никто кроме меня не знает, можно там отсидеться.
       — Веди, — кивнула я. — Только учти, останешься в нём с нами и чуть что, — указала на своих воинов, — они тебя первого проткнут, как там, у твоей хибары тех пятерых...
        — Я всё понял, госпожа, — припал рыбак к моим ногам, но я со злостью оттолкнула его.
       — Кто из вас старший? — повернулась к разведчикам.
       — Пожалуй, что я... — отозвался самый невысокий, в примятом от свежего удара мечом бронзовом шлеме.
       — Кажется, тебя зовут Рэнгс, — вспомнила я.
       — Верно, принцесса.
       — Поставь кого-нибудь присматривать за этой мразью, — кивком головы указала на рыбака, — и если попробует сбежать, пусть режет и не жалеет.
       Перед моими глазами так и стояла сцена расправы над девушками, и то, как заходясь слюной, этот пропахший рыбьими потрохами предатель призывал насильников искать меня...
       Грот оказался совсем небольшим, впятером нам было тесновато, но зато сюда не залетали ни брызги волн, ни задувало дождевые капли. Меня немного знобило, наверно от нервозности последних часов, и, закутавшись в накидку, я припала к скале и задремала.
       К утру дождь перестал, стих ветер и изредка даже стало проглядывать сквозь свинцовые тучи солнце, но море ещё белело барашками волн, а значит, капитан Фэнгс вряд ли отважится приблизить «Морскую птицу» к берегу.
       — Принцесса, — вывел меня из задумчивости Рэнгс. — Может, послать кого-то из моих воинов осмотреться? До полудня ведь точно не утихнет...
       — Только осторожно, — согласилась я. — Пусть будет сама незаметность.
       Я снова задремала.
       — В округе тихо и никого нет, — вернувшись где-то через час, рассказывал разведчик. — У рыбачьего домика тоже никого... Тела своих они забрали, а с наших стащили одежду и доспехи и там они лежат, все семеро, прикрытые ветками...
       — Куда могли податься те ублюдки? — приставив остриё кинжала к брюху рыбака, как возможно грубее спросила я.
       — Так уплыли, — заелозил он со страху. — Сразу поутру они собирались... На Родок... Там и чиниться будут... Да девок вашинских продавать...
       — Зачем же они с ними так... Раз на рабский рынок-то их собрались вести... — вырвалось у меня. — Они же обе девицами были... теперь-то дорого не возьмут...
       — Так помстились им... — как-то сжался под моим недобрым взглядом рыбак. — Это ж одна из них ихнего резанула... Они-то на солдат твоинских кинулись, а та кинжалом в спину...
       — А как же они в такую бурю с острова на корабль переплывут? — задала я резонный вопрос.
       — Так вчерась задуло то оттудась, — указал рыбак, — а с той стороны, за горой, куда тише, там в скалах бухточка есть, оттудава и ушли, поди, сразу с рассветом, чтобы с вашинским кораблём не встретиться...
       Рыбак не врал, я улавливала это, как и его возрастающий страх.
       — Похоже, пираты покинули остров, — сказала я Рэнгсу.
       — И мой разведчик в этом уверен, — отвечая, он подтянул левый ремень своего нагрудника. — Может, вам, принцесса, пока побыть тут, здесь безопасно будет, если чего... а мы проверим всё хорошенько? А этого пока свяжем?
       — Нет, — задумавшись, покачала я головой. — Пойдём все вместе. Вначале в посёлок, а потом в бухточку на другой стороне острова. Он поведёт, — уже не с таким озлоблением, но всё же снова пнула рыбака. — Только Фэнгсу оставим записку, куда ушли. Приколем её ножом к лодке. И наших похороним...
       
       Озираясь на так и не успокоившееся море, вслед за Рэнгсом и рыбаком я карабкалась по горной тропинке. Отсюда открывался прекрасный вид на море, но, как не старалась, ни пиратского корабля, ни «Морской птицы» не замечала. Собственно наших, по-видимому, прикрывал серовато-грязный выступ скального мыса. А пираты скорей всего уже уплыли за далёкий горизонт. Зато под нами просматривалась долина и словно разбросанные то тут, то там по склону низкие домики, похожие на рыбачью сторожку, только больше и как бы пузатее.
       — Это твой посёлок? — толкнула я рыбака под спину.
       — Оно самое, — часто закивал он.
       — Ну, туда мы не станем спускаться, — вслух рассуждала я, осматривая безлюдное и какое-то слишком уж негостеприимное место. — Веди нас сразу к той бухточке!
       Ещё на подходе к бухте я поняла, что пираты действительно ушли, к тому же скудная островная растительность никого бы не скрыла, нами сверху всё просматривалось как на ладони. От самого пиратского лагеря остались лишь тёмные пятна кострищ, да разбросанный мусор.
       — А чего они не стали здесь чиниться? — оглянувшись на рыбака, поинтересовалась я.
       — Так, где у нас лесу найти, особенно мачтового? В холода бывает сами плавняк собираем... А вот Родок лесами богат, а в порту, поговаривают, и док даже есть.
       — Чего за док такой?
       — Так место, где корабли из воды вынимают...
       — А что ещё про тот остров можешь рассказать? Ну, кроме особенностей местного населения, об этом я хорошо наслышана.
       — Тогда чего ещё? — озадаченно завертел он головой. — Вот на тамошнем рынке и девок своих найти да выкупить сумеешь. Да зона там негласная...
       

Показано 2 из 32 страниц

1 2 3 4 ... 31 32