Столик он забронировал на час раньше назначенной встречи. Заказал нарезки, салат, виски и пока ждал заказ, сидел словно на иголках. Процесс добавления зелья был самым слабым пунктом в его плане, но фортуна внезапно сменила гнев на милость, и бутылка оказалась в точности такой, как купил Матвей. Поменять их местами получилось незаметно. А волшебный антидот, который ему выдала Бригитта, Богородский выпил ещё в такси.
Трое подозреваемых пришли минута в минуту, и обстановка за столом сразу же накалилась. Матвей почувствовал, как в душе поднимается ярость и сдерживался только из-за желания узнать правду. Таня не скрывала своего недовольства, а Игорь прятал нервозность за дурацкими шуточками. Спокоен был только Альберт. Матвей разлил виски, дождался, когда все возьмут бокалы и выдал подготовленный спич:
— Ситуация сложилась странная. Мы потеряли доверие друг к другу и это здорово осложняет всем жизнь. Давайте выпьем за здравый смысл и попробуем наладить сотрудничество. До дна!
Все чокнулись и... Даже Матвей, знающий, что должно произойти, вздрогнул, когда за столом оказались конь, барсук, буйвол и лиса.
— Ти-ха! — буйвол встал, навис над столом и через секунду снова превратился в человека. — Это с вами сделал я. Сейчас вы расскажете мне всю правду или...
Трое загалдели разом.
— Я наврала про причину нашего расставания. Я просто тебя не любила и подвернулась партия получше, — выпалив признание, лиса зажала морду руками.
— Я детектив, а не переводчик. Ни слова не понимаю по-шотландски, знаю только английский. Слежу вот за этим хреном, потому что на его счету куча махинаций, — барсук кивнул на коня.
— Перевод украл я, жалею, что сделал это рано, нервы не выдержали. И письмо тоже отправил я, и слухи распускал. У меня кредит и ипотека! — сказал конь-Альберт
— Достаточно, — Богородский обвел всех тяжелым взглядом.
— Сейчас вы выпьете воды, подождете час и ваша внешность станет нормальной, — он поставил на стол бутылку, пальцем, как пистолетом, ткнул коня в костюме. — И только попробуй издать мой перевод.
Эпилог
Крафтовую картонную коробку он вытащил из машины в первую очередь. Крепко прижимая её к себе, поднялся на крыльцо, открыл дверь и потянул носом. Аромат антоновки по-прежнему витал в воздухе. Богородский довольно хмыкнул и пошел за пакетом с продуктами. Через полчаса на плите уютно посвистывал чайник, ноут светил экраном на столе, рядом стояла любимая кружка с чаем и банка яблочного варенья. Старинные часы тикали, неторопливо отсчитывая крупинки времени. Наконец стрелки дотянулись до двенадцати, пробило полночь и в стене появилась дверь. Матвей поставил коробку на пол и постучал. Дверь приоткрылась, в щель высунулся мясистый нос.
— Чего тебе?
— Выходи, я принес подарок. Теперь ты сможешь сама варить настоящий скотч, — Матвей показал на коробку.
Из-за двери вслед за носом появились рыжие кудри, потом кружевной чепец... Маленькая толстая женщина вышла в гостиную, открыла коробку и всплеснула руками:
— Мне ни в жисть в этом не разобраться!
— Ну, если пригласишь на яблочный сидр из антоновки, то я расскажу, как работает эта чудо-техника, — и Матвей помахал руководством по эксплуатации к перегонному кубу, в народе именуемому самогонным аппаратом.
Трое подозреваемых пришли минута в минуту, и обстановка за столом сразу же накалилась. Матвей почувствовал, как в душе поднимается ярость и сдерживался только из-за желания узнать правду. Таня не скрывала своего недовольства, а Игорь прятал нервозность за дурацкими шуточками. Спокоен был только Альберт. Матвей разлил виски, дождался, когда все возьмут бокалы и выдал подготовленный спич:
— Ситуация сложилась странная. Мы потеряли доверие друг к другу и это здорово осложняет всем жизнь. Давайте выпьем за здравый смысл и попробуем наладить сотрудничество. До дна!
Все чокнулись и... Даже Матвей, знающий, что должно произойти, вздрогнул, когда за столом оказались конь, барсук, буйвол и лиса.
— Ти-ха! — буйвол встал, навис над столом и через секунду снова превратился в человека. — Это с вами сделал я. Сейчас вы расскажете мне всю правду или...
Трое загалдели разом.
— Я наврала про причину нашего расставания. Я просто тебя не любила и подвернулась партия получше, — выпалив признание, лиса зажала морду руками.
— Я детектив, а не переводчик. Ни слова не понимаю по-шотландски, знаю только английский. Слежу вот за этим хреном, потому что на его счету куча махинаций, — барсук кивнул на коня.
— Перевод украл я, жалею, что сделал это рано, нервы не выдержали. И письмо тоже отправил я, и слухи распускал. У меня кредит и ипотека! — сказал конь-Альберт
— Достаточно, — Богородский обвел всех тяжелым взглядом.
— Сейчас вы выпьете воды, подождете час и ваша внешность станет нормальной, — он поставил на стол бутылку, пальцем, как пистолетом, ткнул коня в костюме. — И только попробуй издать мой перевод.
Эпилог
Крафтовую картонную коробку он вытащил из машины в первую очередь. Крепко прижимая её к себе, поднялся на крыльцо, открыл дверь и потянул носом. Аромат антоновки по-прежнему витал в воздухе. Богородский довольно хмыкнул и пошел за пакетом с продуктами. Через полчаса на плите уютно посвистывал чайник, ноут светил экраном на столе, рядом стояла любимая кружка с чаем и банка яблочного варенья. Старинные часы тикали, неторопливо отсчитывая крупинки времени. Наконец стрелки дотянулись до двенадцати, пробило полночь и в стене появилась дверь. Матвей поставил коробку на пол и постучал. Дверь приоткрылась, в щель высунулся мясистый нос.
— Чего тебе?
— Выходи, я принес подарок. Теперь ты сможешь сама варить настоящий скотч, — Матвей показал на коробку.
Из-за двери вслед за носом появились рыжие кудри, потом кружевной чепец... Маленькая толстая женщина вышла в гостиную, открыла коробку и всплеснула руками:
— Мне ни в жисть в этом не разобраться!
— Ну, если пригласишь на яблочный сидр из антоновки, то я расскажу, как работает эта чудо-техника, — и Матвей помахал руководством по эксплуатации к перегонному кубу, в народе именуемому самогонным аппаратом.