Аннотация к эпизоду
Артефактор Джен Сильвар приезжает в Тенегорск и поступает на службу в местное бюро находок. Оказывается, всё не совсем так, как она себе представляла!Она все еще злилась.
Злилась, пока ехала в поезде, и не порадовало даже отдельное купе. Злилась, когда прибыла на вокзал Тенегорска, распорядилась о багаже и поймала кэб. Злилась, когда извозчик высадил ее перед трехэтажным, сложенным из красного кирпича зданием, поднимавшим к васильковому небу острые башенки. И лишь подойдя к дверям, рядом с которыми красовалась скромная табличка “Бюро находок г. Тенегорска “Хранильник”, Джен глубоко вздохнула, растянула губы в насквозь фальшивой улыбке и вошла.
Но злиться не перестала.
Холл оказался небольшим. Сюда яркими пятнами падал свет из узких витражных окон, горели магические светильники, а за стойкой, перегораживавшей помещение, скучала зеленая женщина.
При виде Джен дама встрепенулась и быстро захлопнула книгу с подозрительно розовой обложкой. Кажется, там был изображен некий блондинистый орк, что составляло тошнотворное сочетание с оливковой кожей и не существовало в природе в принципе.
- Добрый день, мисс. Желаете сдать находку или разыскиваете пропажу?
- Ни то, ни другое… - Джен прикусила язык, борясь с желанием закончить предложение честным и откровенным “к сожалению”. - Меня зовут Джен Сильвар, у меня рекомендательное письмо к директору Бальтазару Фалькониусу.
Дама, хоть и выглядела лишь наполовину орчанкой, энергией зеленокожих обладала на все сто процентов: от восторга даже книгу выронила и вскочила на ноги так резко, что кресло откатилось на три метра и стукнулось об стену, зазвенев всеми запчастями.
- Так вы - наш новый младший артефактор, душенька!
Джен на всякий случай выставила перед собой сумочку, опасаясь, как бы дама не перемахнула стойку и не бросилась обниматься, но та лишь всплеснула руками и представилась:
- Я Ойса, Ойса Кигг, приемщица потерянных вещей. Директор Фалькониус сейчас обедает где-то в городе, но будет уже минут через пятнадцать.
Джен не удержалась и тяжко вздохнула. Она намеренно прямо с поезда направилась в “Хранильник”, планируя свести визит к минимуму, сославшись на усталость после дороги, а тут придется ждать - и вряд ли пятнадцать минут, скорее, полчаса минимум. Директора, даже провинциальные, редко строго придерживаются установленного графика. Особенно провинциальные.
- Да вы присядьте, мисс Сильвар. - Ойса широким жестом указала на угловой диванчик у одного из окон: на кожаные неравномерно пухлые подушки падали разноцветные квадраты из-за витражных стекол.
Джен заколебалась: с одной стороны, она уже достаточно насиделась в поезде, но, с другой, не стоять же столбом в центре ковра - дорогого ковра, кстати, хоть и не нового - в ожидании господина директора. Приемщица, тем временем, вышла из-за стойки, откинув крышку одной из секций (какое ретро!) - и засуетилась вокруг чайного столика, приговаривая что-то про чрезвычайную пользу травяных настоев для юных дам. Джен все же подошла к дивану и присела на краешек. То есть, она хотела присесть на краешек, но диванная подушка имела на нее свои планы: кожа оказалась неожиданно скользкой, а внутреннее содержимое - мягким, и девушка провалилась в объятия дивана так, что сомневалась, сможет ли выбраться самостоятельно.
Ойса, тем временем, сервировала на серебряном подносе чай с печеньками и водрузила сей натюрморт на столик у дивана, поглотившего Джен.
- Вот, попробуйте, мятный чай с лимоном, очень освежает и успокаивает.
Джен и рада была бы отведать чудодейственного напитка, спокойствие и освежение ей бы сейчас не помешали, но попытка выбраться из плена не увенчалась успехом. Кажется, девушка соскользнула в щель между подушками, и предмет меблировки явно намеревался засосать ее в свои мрачные глубины, чтобы переварить на досуге. Джен всегда гордилась своей способностью не терять голову даже в самых критических ситуациях. Например, она сохранила хладнокровие, выронив шпаргалку на экзамене по фактологическим исследованиям артефактов. С каменным лицом ее подняла, пристально посмотрела на нее и мимолетно улыбнулась преподавателю. Возможно, помогло и то, что подсказки были написаны немагическим способом на ручном зеркальце - целых три дня пришлось корпеть с лупой и иголкой, зато на экзамене хватило маленького трюка с воздушной линзой. Как бы там ни было, Джен решила, что с диваном стоит действовать, как с зыбучими песками - не двигаться. И, о чудо, это помогло. Каким-то необъяснимым образом она вдруг оказалась сидящей четко по центру кожаной подушки, в руках чашка с чаем, в янтарной жидкости сиротливо плавает зеленый листочек мяты и лимонная долька.
Гостеприимная приемщица от удовлетворения физической жажды новой сотрудницы перешла к удовлетворению жажды информационной - не то чтобы Джен об этом просила, но…
- Ох, я так рада, что вы решили поступить к нам на службу! С тех пор как старый Джулиан вышел на пенсию и удалился на свою драгоценную дачу растить розы, у нас уже побывало четверо парней. И ни один не задержался. Кто радостно убежал в таможенную службу, словно им там медом намазано, кто наследство получил, а этот странный Кармил так вообще уволился, прислав письмо. Ну, вы знаете этих.. Такие, все в черном, цитируют лорда Майрона и мечтают стать героями-революционерами, желательно посмертно.
Джен неожиданно для себя заинтересовалась предложенной темой.
- То есть, вы рады тому, что я не юноша, а девушка?
- Конечно, милая. Молодые мужчины! На них совершенно нельзя положиться!
Тут Джен возразить было нечего: действительно, нет существ более ненадежных, чем юноши определенного возраста. Ойса подлила гостье чаю и продолжила красочно и излишне пространно излагать свое мнение о молодых сотрудниках, мужчинах в целом, преимуществах жизни в Тенегорске - и так далее, и так далее, и так далее. Но Джен не возражала: как она и предполагала, господин директор не пришел через пятнадцать минут, не появился он и через полчаса. Лишь минут через сорок входная дверь распахнулась, замерла и начала закрываться, едва не ударив по лбу высокого седого господина, увлеченно разыскивающего на ходу что-то в толстой и растрепанной записной книжке. Мужчина привычным движением увернулся, не сбившись с шага и не отвлекаясь от поисков.
- Ойса, а ты не помнишь… - Он обреченно захлопнул записную книжку и с надеждой взглянул в сторону стойки, запнулся, осмотрел все помещение, заметил незнакомую даму и переключился на официальный тон: - Мисс Кигг, напомните, есть ли у меня запланированные встречи на остаток дня?
Надо сказать, что никаких других признаков почтенного возраста, кроме седых волос и провалов в памяти, у господина директора - а это был, без сомнения, он - не наблюдалось: широкие плечи, прямая спина, элегантный костюм, лицо без малейших признаков солидного возраста, легкий шаг, а также бездонная, как южная полночь, аура боевого мага. Джен даже моргнула несколько раз, всматриваясь - но нет, никакой ошибки: директором бюро находок в провинциальном приграничном Тенегорске был мощнейший боевой маг - в отставке, очевидно, но все же.
- Запланированных - нет, - отчиталась Ойса, вытянувшись по струнке - надо же, как директор тут их строит, оказывается! Джен не прельщала перспектива ходить, печатая шаг. Еще один жирный минус назначения… - Однако к нам приехала мисс Сильвар, у нее письмо для вас.
- Рекомендательное. - Джен аккуратно поставила опустевшую чашку на столик, примерилась, как бы половчее встать, и чудесным образом поднялась с дивана, не уехав снова в его гостеприимные глубины. - Здравствуйте.
- Доброго дня. - Директор оглядел ее с головы до ног, видимо, считал ауру, удовлетворенно кивнул и поманил за собою. - Прошу в мой кабинет, мисс Сильвар. Ойса…
- Да-да, сейчас все будет!
Боковой коридор, начинающийся за стойкой, привел Фалькониуса и Джен в другой холл. Сюда выходило несколько дверей, к которым были привинчены латунные таблички с именами; мужчина распахнул дверь, на которой значилось: “Бальтазар Фалькониус, директор” - и отступил в сторону, пропуская Джен первой. Ну что ж, хотя бы с манерами у здешнего начальства вроде неплохо. Девушка ожидала худшего. Впрочем, еще не вечер.
Кабинет оказался довольно просторным - вернее, таким он был когда-то изначально, а после усердный обитатель заставил его мебелью, завалил вещами и книгами, удобрил бумагами разной степени растрепанности и - вишенкой на торте - водрузил посреди комнаты глобус с фигурной картой материка и Найландских островов. Лавируя между креслами, стульями и стопками книг на полу, Фалькониус ловко добрался до письменного стола, освободил на нем немного места, а после жестом фокусника очистил от бумаг гостевое кресло. Тут же, словно из ниоткуда, возникла Ойса - Джен едва не шарахнулась в сторону, настолько бесшумно передвигалась женщина, - и водрузила на отвоеванный у бумаг кусочек стола поднос с кофейником, чашками, тарелками, полными закусок, и пузатой сахарницей. Директор, казалось бы, вернувшийся с обеда, ухватил печенюшку. Джен лишь завистливо вздохнула. В столице у нее была приятельница - боевая магичка, которую любили и ненавидели все подруги. Любили за спокойный характер, а ненавидели - за способность есть и не толстеть. Работа артефактора же предполагала сидячий образ жизни, и если не изнурять себя долгими прогулками, недолго превратиться в пышку.
Ойса явно была не против остаться и послушать, о чем пойдет речь, однако Фалькониус выразительно подвигал бровями, и женщина ушла, закрыв за собой дверь. Директор уселся в свое кресло и указал Джен на кофейник:
- Наливайте себе кофе, у нас тут все по-простому.
“Я заметила”, - едва не сказала девушка вслух, но прикусила язык. А вдруг это проверка и директор хочет узнать, насколько легко новая сотрудница переступает границы? Нет уж. Джен невозмутимо взяла кофейник и аккуратно разлила кофе по двум тонкостенным фарфоровым чашечкам. После чего достала из сумочки письмо с печатью академии Марсаль и протянула Фалькониусу.
- Это бумаги, которыми меня снабдили при назначении.
- Посмотрим, посмотрим… - Директор сломал печать. - Мне телеграфировали, что приезжает новый младший артефактор, но, признаться, я не ждал вас так скоро.
- Мне не терпелось приступить к работе, - мило улыбнулась Джен.
Фалькониус подозрительно на нее покосился (и не зря!), но от комментариев воздержался, погрузившись в изучение бумаг. Джен предположила, что это надолго, осторожно попробовала кофе - и он оказался великолепным: в меру крепкий, в меру терпкий, бархатный и с ореховым послевкусием. Что там декан Армитаж написал в письме, прилагающемся к копии диплома, Джен не знала, но догадывалась: безмерно прилежной студенткой она не была, но обладала довольно сильным даром, достойным похвалы чутьем и, как это любили формулировать боевые маги, неконтролируемым везением. Как будто удачу вообще можно контролировать, в принципе. Но Джен понимала, что значит такое определение: ее везение никогда не позволяет выигрывать в лотерею, но всегда помогает выкрутиться из самых безвыходных и критических ситуаций.
- Чудесно, чудесно! - встрепенулся директор, откладывая бумаги в сторону и тут же подцепляя с подноса печенюшку. - Вы идеально нам подходите. Надеюсь, и вам у нас понравится.
- Не вижу, почему нет, - покривила душой Джен. Конечно, пока что “Хранильник” не производил такого уж отталкивающего впечатления, но все же, все же… Это не столичный департамент артефакторики, где работают самые-самые светила в данной области, да и Тенегорску не сравниться с Вышгородом. И, хотя первое впечатление было совсем не таким, как Джен предполагала, все равно она во время учебы мечтала не об этом. Хотелось настоящей работы, а не рутины. Здесь же самым главным врагом Джен грозила стать скука.
- Уверен, что дальняя дорога вас утомила, но все же давайте познакомим вас с вашим непосредственным начальником… Кстати, декан Армитаж не упомянул в письме: вам нужно служебное жилье - или же…
- Или же, - слегка улыбнулась Джен. - Я уже сняла уютную квартирку. Как я понимаю, бюро компенсирует мне сто реалов в месяц.
- Совершенно верно. Так, отлично. Готовы предстать перед руководством?
- Абсолютно. - Джен встала, расправила юбку уже довольно-таки “уставшего” дорожного платья и направилась следом за директором в холл.
За дверью с табличкой “Алан Мангальд, старший артефактор” открывался разительно контрастирующий с кабинетом директора пейзаж. В двух словах его можно было охарактеризовать “чисто и пусто”. Кажется, мода на такой стиль пришла откуда-то с востока: минимум мебели, светлые тона в декоре. Немного диссонировала с остальным окружением стена за столом обитателя кабинета, вся плотно покрытая различными дипломами и сертификатами в разношерстных рамках. Джен сразу не смогла решить, счесть это милым или смешным.
Хозяина в кабинете, между тем, не наблюдалось. Вольные у них тут нравы: рабочий день в разгаре, а все где-то гуляют. Но не успела Джен развить мысль, а директор Фалькониус прокомментировать пустоту в кабинете, как в открытых дверях явилось взору присутствующих физическое воплощение концепции успешного и очень-очень-очень увлеченно следящего за собой мужчины в возрасте около тридцати: безупречный костюм, идеальная прическа, чудно подобранные аксессуары (о, этот платочек цвета бедра испуганной нимфы в кармашке!), ультрамодный в этом сезоне высокий толстостенный стакан, поддерживающий рекомендуемую температуру напитка (конечно же, это был черный кофе без сахара и сливок). Голубые, как незабудки, глаза, чуть вьющиеся светлые волосы… Джен задержала дыхание и постаралась не таращиться на своего будущего руководителя слишком явно, но не очень преуспела: она всегда испытывала слабость к мужчинам с обложки.
- Ага! - оживился директор. - Мисс Сильвар, позвольте представить - Алан Мангальд. Алан - мисс Джен Сильвар, наш новый младший артефактор.
Алан изящно склонился к ручке, помедлив мгновение-другое - похоже, размышлял, как бы это сделать, не пролив кофе. Джен рассеянно улыбнулась и снова наткнулась взглядом на стену с дипломами: да, определенно мило - этакое малюсенькое несовершенство в бочке концентрированного идеала.
- Очарован! - объявил Алан, ловко подхватив свежеиспеченную подчиненную под локоток и сопровождая к диванчику у неизменного кофейного столика. Слава богам, этот предмет мебели оказался не из кожи и не проявлял хищных наклонностей.
Не успела Джен глазом моргнуть, как в руках у нее материализовалась чашка кофе (да они тут просто кофейные маньяки какие-то!) и толстенная книжица в скромном сером переплете - должностная инструкция. Ничего себе! Кажется, пора решительно пресекать это безобразие.
- Господа, прошу меня простить, но я действительно очень устала с дороги. Я должна была появиться здесь только завтра, но не смогла удержаться. А теперь вот чувствую, что силы на исходе.
- О, это вы нас простите! - господин директор задумчиво посмотрел в потолок, словно там что-то должно было быть написано, тряхнул головой и распорядился: - Алан, покажите мисс Сильвар ее кабинет и вызовите даме кэб. И мы ждем вас завтра в девять в полной боевой готовности. - Это уже Джен.
Директор раскланялся и удалился, а господин старший артефактор замялся.
- Какие-то проблемы? - осторожно поинтересовалась Джен.
- Вряд ли это можно назвать проблемами, но ваш кабинет еще не готов, Веролан сегодня не в форме.
Злилась, пока ехала в поезде, и не порадовало даже отдельное купе. Злилась, когда прибыла на вокзал Тенегорска, распорядилась о багаже и поймала кэб. Злилась, когда извозчик высадил ее перед трехэтажным, сложенным из красного кирпича зданием, поднимавшим к васильковому небу острые башенки. И лишь подойдя к дверям, рядом с которыми красовалась скромная табличка “Бюро находок г. Тенегорска “Хранильник”, Джен глубоко вздохнула, растянула губы в насквозь фальшивой улыбке и вошла.
Но злиться не перестала.
Холл оказался небольшим. Сюда яркими пятнами падал свет из узких витражных окон, горели магические светильники, а за стойкой, перегораживавшей помещение, скучала зеленая женщина.
При виде Джен дама встрепенулась и быстро захлопнула книгу с подозрительно розовой обложкой. Кажется, там был изображен некий блондинистый орк, что составляло тошнотворное сочетание с оливковой кожей и не существовало в природе в принципе.
- Добрый день, мисс. Желаете сдать находку или разыскиваете пропажу?
- Ни то, ни другое… - Джен прикусила язык, борясь с желанием закончить предложение честным и откровенным “к сожалению”. - Меня зовут Джен Сильвар, у меня рекомендательное письмо к директору Бальтазару Фалькониусу.
Дама, хоть и выглядела лишь наполовину орчанкой, энергией зеленокожих обладала на все сто процентов: от восторга даже книгу выронила и вскочила на ноги так резко, что кресло откатилось на три метра и стукнулось об стену, зазвенев всеми запчастями.
- Так вы - наш новый младший артефактор, душенька!
Джен на всякий случай выставила перед собой сумочку, опасаясь, как бы дама не перемахнула стойку и не бросилась обниматься, но та лишь всплеснула руками и представилась:
- Я Ойса, Ойса Кигг, приемщица потерянных вещей. Директор Фалькониус сейчас обедает где-то в городе, но будет уже минут через пятнадцать.
Джен не удержалась и тяжко вздохнула. Она намеренно прямо с поезда направилась в “Хранильник”, планируя свести визит к минимуму, сославшись на усталость после дороги, а тут придется ждать - и вряд ли пятнадцать минут, скорее, полчаса минимум. Директора, даже провинциальные, редко строго придерживаются установленного графика. Особенно провинциальные.
- Да вы присядьте, мисс Сильвар. - Ойса широким жестом указала на угловой диванчик у одного из окон: на кожаные неравномерно пухлые подушки падали разноцветные квадраты из-за витражных стекол.
Джен заколебалась: с одной стороны, она уже достаточно насиделась в поезде, но, с другой, не стоять же столбом в центре ковра - дорогого ковра, кстати, хоть и не нового - в ожидании господина директора. Приемщица, тем временем, вышла из-за стойки, откинув крышку одной из секций (какое ретро!) - и засуетилась вокруг чайного столика, приговаривая что-то про чрезвычайную пользу травяных настоев для юных дам. Джен все же подошла к дивану и присела на краешек. То есть, она хотела присесть на краешек, но диванная подушка имела на нее свои планы: кожа оказалась неожиданно скользкой, а внутреннее содержимое - мягким, и девушка провалилась в объятия дивана так, что сомневалась, сможет ли выбраться самостоятельно.
Ойса, тем временем, сервировала на серебряном подносе чай с печеньками и водрузила сей натюрморт на столик у дивана, поглотившего Джен.
- Вот, попробуйте, мятный чай с лимоном, очень освежает и успокаивает.
Джен и рада была бы отведать чудодейственного напитка, спокойствие и освежение ей бы сейчас не помешали, но попытка выбраться из плена не увенчалась успехом. Кажется, девушка соскользнула в щель между подушками, и предмет меблировки явно намеревался засосать ее в свои мрачные глубины, чтобы переварить на досуге. Джен всегда гордилась своей способностью не терять голову даже в самых критических ситуациях. Например, она сохранила хладнокровие, выронив шпаргалку на экзамене по фактологическим исследованиям артефактов. С каменным лицом ее подняла, пристально посмотрела на нее и мимолетно улыбнулась преподавателю. Возможно, помогло и то, что подсказки были написаны немагическим способом на ручном зеркальце - целых три дня пришлось корпеть с лупой и иголкой, зато на экзамене хватило маленького трюка с воздушной линзой. Как бы там ни было, Джен решила, что с диваном стоит действовать, как с зыбучими песками - не двигаться. И, о чудо, это помогло. Каким-то необъяснимым образом она вдруг оказалась сидящей четко по центру кожаной подушки, в руках чашка с чаем, в янтарной жидкости сиротливо плавает зеленый листочек мяты и лимонная долька.
Гостеприимная приемщица от удовлетворения физической жажды новой сотрудницы перешла к удовлетворению жажды информационной - не то чтобы Джен об этом просила, но…
- Ох, я так рада, что вы решили поступить к нам на службу! С тех пор как старый Джулиан вышел на пенсию и удалился на свою драгоценную дачу растить розы, у нас уже побывало четверо парней. И ни один не задержался. Кто радостно убежал в таможенную службу, словно им там медом намазано, кто наследство получил, а этот странный Кармил так вообще уволился, прислав письмо. Ну, вы знаете этих.. Такие, все в черном, цитируют лорда Майрона и мечтают стать героями-революционерами, желательно посмертно.
Джен неожиданно для себя заинтересовалась предложенной темой.
- То есть, вы рады тому, что я не юноша, а девушка?
- Конечно, милая. Молодые мужчины! На них совершенно нельзя положиться!
Тут Джен возразить было нечего: действительно, нет существ более ненадежных, чем юноши определенного возраста. Ойса подлила гостье чаю и продолжила красочно и излишне пространно излагать свое мнение о молодых сотрудниках, мужчинах в целом, преимуществах жизни в Тенегорске - и так далее, и так далее, и так далее. Но Джен не возражала: как она и предполагала, господин директор не пришел через пятнадцать минут, не появился он и через полчаса. Лишь минут через сорок входная дверь распахнулась, замерла и начала закрываться, едва не ударив по лбу высокого седого господина, увлеченно разыскивающего на ходу что-то в толстой и растрепанной записной книжке. Мужчина привычным движением увернулся, не сбившись с шага и не отвлекаясь от поисков.
- Ойса, а ты не помнишь… - Он обреченно захлопнул записную книжку и с надеждой взглянул в сторону стойки, запнулся, осмотрел все помещение, заметил незнакомую даму и переключился на официальный тон: - Мисс Кигг, напомните, есть ли у меня запланированные встречи на остаток дня?
Надо сказать, что никаких других признаков почтенного возраста, кроме седых волос и провалов в памяти, у господина директора - а это был, без сомнения, он - не наблюдалось: широкие плечи, прямая спина, элегантный костюм, лицо без малейших признаков солидного возраста, легкий шаг, а также бездонная, как южная полночь, аура боевого мага. Джен даже моргнула несколько раз, всматриваясь - но нет, никакой ошибки: директором бюро находок в провинциальном приграничном Тенегорске был мощнейший боевой маг - в отставке, очевидно, но все же.
- Запланированных - нет, - отчиталась Ойса, вытянувшись по струнке - надо же, как директор тут их строит, оказывается! Джен не прельщала перспектива ходить, печатая шаг. Еще один жирный минус назначения… - Однако к нам приехала мисс Сильвар, у нее письмо для вас.
- Рекомендательное. - Джен аккуратно поставила опустевшую чашку на столик, примерилась, как бы половчее встать, и чудесным образом поднялась с дивана, не уехав снова в его гостеприимные глубины. - Здравствуйте.
- Доброго дня. - Директор оглядел ее с головы до ног, видимо, считал ауру, удовлетворенно кивнул и поманил за собою. - Прошу в мой кабинет, мисс Сильвар. Ойса…
- Да-да, сейчас все будет!
Боковой коридор, начинающийся за стойкой, привел Фалькониуса и Джен в другой холл. Сюда выходило несколько дверей, к которым были привинчены латунные таблички с именами; мужчина распахнул дверь, на которой значилось: “Бальтазар Фалькониус, директор” - и отступил в сторону, пропуская Джен первой. Ну что ж, хотя бы с манерами у здешнего начальства вроде неплохо. Девушка ожидала худшего. Впрочем, еще не вечер.
Кабинет оказался довольно просторным - вернее, таким он был когда-то изначально, а после усердный обитатель заставил его мебелью, завалил вещами и книгами, удобрил бумагами разной степени растрепанности и - вишенкой на торте - водрузил посреди комнаты глобус с фигурной картой материка и Найландских островов. Лавируя между креслами, стульями и стопками книг на полу, Фалькониус ловко добрался до письменного стола, освободил на нем немного места, а после жестом фокусника очистил от бумаг гостевое кресло. Тут же, словно из ниоткуда, возникла Ойса - Джен едва не шарахнулась в сторону, настолько бесшумно передвигалась женщина, - и водрузила на отвоеванный у бумаг кусочек стола поднос с кофейником, чашками, тарелками, полными закусок, и пузатой сахарницей. Директор, казалось бы, вернувшийся с обеда, ухватил печенюшку. Джен лишь завистливо вздохнула. В столице у нее была приятельница - боевая магичка, которую любили и ненавидели все подруги. Любили за спокойный характер, а ненавидели - за способность есть и не толстеть. Работа артефактора же предполагала сидячий образ жизни, и если не изнурять себя долгими прогулками, недолго превратиться в пышку.
Ойса явно была не против остаться и послушать, о чем пойдет речь, однако Фалькониус выразительно подвигал бровями, и женщина ушла, закрыв за собой дверь. Директор уселся в свое кресло и указал Джен на кофейник:
- Наливайте себе кофе, у нас тут все по-простому.
“Я заметила”, - едва не сказала девушка вслух, но прикусила язык. А вдруг это проверка и директор хочет узнать, насколько легко новая сотрудница переступает границы? Нет уж. Джен невозмутимо взяла кофейник и аккуратно разлила кофе по двум тонкостенным фарфоровым чашечкам. После чего достала из сумочки письмо с печатью академии Марсаль и протянула Фалькониусу.
- Это бумаги, которыми меня снабдили при назначении.
- Посмотрим, посмотрим… - Директор сломал печать. - Мне телеграфировали, что приезжает новый младший артефактор, но, признаться, я не ждал вас так скоро.
- Мне не терпелось приступить к работе, - мило улыбнулась Джен.
Фалькониус подозрительно на нее покосился (и не зря!), но от комментариев воздержался, погрузившись в изучение бумаг. Джен предположила, что это надолго, осторожно попробовала кофе - и он оказался великолепным: в меру крепкий, в меру терпкий, бархатный и с ореховым послевкусием. Что там декан Армитаж написал в письме, прилагающемся к копии диплома, Джен не знала, но догадывалась: безмерно прилежной студенткой она не была, но обладала довольно сильным даром, достойным похвалы чутьем и, как это любили формулировать боевые маги, неконтролируемым везением. Как будто удачу вообще можно контролировать, в принципе. Но Джен понимала, что значит такое определение: ее везение никогда не позволяет выигрывать в лотерею, но всегда помогает выкрутиться из самых безвыходных и критических ситуаций.
- Чудесно, чудесно! - встрепенулся директор, откладывая бумаги в сторону и тут же подцепляя с подноса печенюшку. - Вы идеально нам подходите. Надеюсь, и вам у нас понравится.
- Не вижу, почему нет, - покривила душой Джен. Конечно, пока что “Хранильник” не производил такого уж отталкивающего впечатления, но все же, все же… Это не столичный департамент артефакторики, где работают самые-самые светила в данной области, да и Тенегорску не сравниться с Вышгородом. И, хотя первое впечатление было совсем не таким, как Джен предполагала, все равно она во время учебы мечтала не об этом. Хотелось настоящей работы, а не рутины. Здесь же самым главным врагом Джен грозила стать скука.
- Уверен, что дальняя дорога вас утомила, но все же давайте познакомим вас с вашим непосредственным начальником… Кстати, декан Армитаж не упомянул в письме: вам нужно служебное жилье - или же…
- Или же, - слегка улыбнулась Джен. - Я уже сняла уютную квартирку. Как я понимаю, бюро компенсирует мне сто реалов в месяц.
- Совершенно верно. Так, отлично. Готовы предстать перед руководством?
- Абсолютно. - Джен встала, расправила юбку уже довольно-таки “уставшего” дорожного платья и направилась следом за директором в холл.
За дверью с табличкой “Алан Мангальд, старший артефактор” открывался разительно контрастирующий с кабинетом директора пейзаж. В двух словах его можно было охарактеризовать “чисто и пусто”. Кажется, мода на такой стиль пришла откуда-то с востока: минимум мебели, светлые тона в декоре. Немного диссонировала с остальным окружением стена за столом обитателя кабинета, вся плотно покрытая различными дипломами и сертификатами в разношерстных рамках. Джен сразу не смогла решить, счесть это милым или смешным.
Хозяина в кабинете, между тем, не наблюдалось. Вольные у них тут нравы: рабочий день в разгаре, а все где-то гуляют. Но не успела Джен развить мысль, а директор Фалькониус прокомментировать пустоту в кабинете, как в открытых дверях явилось взору присутствующих физическое воплощение концепции успешного и очень-очень-очень увлеченно следящего за собой мужчины в возрасте около тридцати: безупречный костюм, идеальная прическа, чудно подобранные аксессуары (о, этот платочек цвета бедра испуганной нимфы в кармашке!), ультрамодный в этом сезоне высокий толстостенный стакан, поддерживающий рекомендуемую температуру напитка (конечно же, это был черный кофе без сахара и сливок). Голубые, как незабудки, глаза, чуть вьющиеся светлые волосы… Джен задержала дыхание и постаралась не таращиться на своего будущего руководителя слишком явно, но не очень преуспела: она всегда испытывала слабость к мужчинам с обложки.
- Ага! - оживился директор. - Мисс Сильвар, позвольте представить - Алан Мангальд. Алан - мисс Джен Сильвар, наш новый младший артефактор.
Алан изящно склонился к ручке, помедлив мгновение-другое - похоже, размышлял, как бы это сделать, не пролив кофе. Джен рассеянно улыбнулась и снова наткнулась взглядом на стену с дипломами: да, определенно мило - этакое малюсенькое несовершенство в бочке концентрированного идеала.
- Очарован! - объявил Алан, ловко подхватив свежеиспеченную подчиненную под локоток и сопровождая к диванчику у неизменного кофейного столика. Слава богам, этот предмет мебели оказался не из кожи и не проявлял хищных наклонностей.
Не успела Джен глазом моргнуть, как в руках у нее материализовалась чашка кофе (да они тут просто кофейные маньяки какие-то!) и толстенная книжица в скромном сером переплете - должностная инструкция. Ничего себе! Кажется, пора решительно пресекать это безобразие.
- Господа, прошу меня простить, но я действительно очень устала с дороги. Я должна была появиться здесь только завтра, но не смогла удержаться. А теперь вот чувствую, что силы на исходе.
- О, это вы нас простите! - господин директор задумчиво посмотрел в потолок, словно там что-то должно было быть написано, тряхнул головой и распорядился: - Алан, покажите мисс Сильвар ее кабинет и вызовите даме кэб. И мы ждем вас завтра в девять в полной боевой готовности. - Это уже Джен.
Директор раскланялся и удалился, а господин старший артефактор замялся.
- Какие-то проблемы? - осторожно поинтересовалась Джен.
- Вряд ли это можно назвать проблемами, но ваш кабинет еще не готов, Веролан сегодня не в форме.