
Аннотация к эпизоду
Фея Погоды раскрывает чародейке и Дракону тайну Призрачного Замка.Глава восемнадцатая
ФЕЯ ПОГОДЫ
1.
… — Эн-Ли! — отвлёк меня голос Конрада. — Чего застыла на крыльце? Ключ потеряла или заветные слова вспоминаешь?
Я нахмурилась и пробормотала:
— Да, ну тебя! Шутник. Просто рада снова оказаться дома.
Конрад кивнул. Это было ему понятно. После долгих путешествий возвратиться туда, где любят и ждут. Что может быть лучше!
Стоило мне прикоснуться к двери, та сразу раскрыла объятия. Да ещё со славами:
— Добро пожаловать домой, Эн-Ли!
Мой попутчик заморгал от удивления. Такого приёма он явно не ожидал.
— Этого тоже пропусти, — попросила я. — Гость.
— Во дела! — пробормотал Конрад и вошёл.
Дверь захлопнулась, недовольно скрипнув:
— Шастают тут всякие гости незваные да нежданные. Ишь ты, Дракон! И не вздумай в прихожей превращаться. Всё равно не поместишься.
Гость оглянулся. Впервые видел он такую «защиту и сигнализацию». Это не просторные пещеры далёкого океанского острова! Хотя попасть в пещеры Драконов тоже нелегко. Надо слова волшебные знать. К примеру: «Сим, салабим, откройся». Или ещё какие? Об этом читала я в любимых сказках, видела во время путешествий с родителями.
Но сейчас долго раздумывать и вспоминать было некогда.
— Проходи, но тихо, — сказала я. — Давай прямо по коридору, в гостиную.
— Хорошо.
… На цыпочках мы вошли в гостиную. Там всё сверкало чистотой. Порядок идеальный. Каждая вещь на своём месте.
В камине пылает огонь.
Стол накрыт для чаепития.
Нас ждали!
Я обрадовалась. Тётушка в курсе! Нагоняя не будет. Поэтому произнесла:
— И мир прими!
Конрад изумлённо уставился на меня:
— Чего шумишь? Тётушку разбудим.
— Уже, — объявила я, подталкивая нового знакомого в центр комнаты. — Это Конрад. Вот решили заскочить ненадолго.
2.
Хозяйка дома сидела в английском кресле. У камина. Это её любимое кресло! Значит, тётушка в настроении.
… Кресло старинное. Привезено из Англии, где получило название «wingback chair» — спинка с крыльями или крылатый стул.
Хотя Иван Михайлович называет это кресло «вольтеровским».
Зинаида Павловна говорит
— Кресло с ушками…
А Пантелей Семёнович:
— Каминное кресло.
В детстве я любила забираться в одно из кресел, чтобы почитать или помечтать.
Огонь в камине потрескивает. Языки пламени меняют цвет: оранжевый, красновато-золотистый, фиолетово-сиреневый с искрами. Любуешься, и так тебе тепло, уютно, хорошо.
… Тётя Тамара выглядела, как всегда, великолепно. Кудрявые волосы собраны и уложены вверх. Их поддерживает тоненькая сверкающая диадема. Платье — цвета марсалы. Кажется, тётя только вернулась с королевского приёма. Не зря называют её Мисс Совершенство!
Нашему внезапному появлению тётя не удивилась. Кивнула приветливо и ответила:
— И мир прими! Рада знакомству, Конрад. Присаживайтесь за стол, будем завтракать.
Вкушали мы молча. Иначе сказать о приготовленных тётей блюдах нельзя! Пюре, буженина, салаты, лосось, домашняя выпечка. И всё с пылу, с жару. Так ароматно и вкусно — «пальчики оближешь»! За время наших поисков питались мы чаем и бутербродами. Но частенько поесть забывали.
3.
Хозяйка незаметно наблюдая за нами. В доме было правило: «Когда я ем, то глух и нем». Мы вели себя чинно, степенно, пищу принимали неторопливо. Всё спокойно и гармонично! Как тётушке нравится.
Когда все насытились, мне пришлось поведать обо всём. Тётя выслушала и сказала:
— Вы отдыхайте, я слетаю в АГМИЛ, родню навещу, подругу проведаю, с Домовым поговорю.
Я подумала: «Молодец, тётушка! Ей будут рады, помогут необходимое среди архивных ценностей отыскать. Это со мной Суббота строг. Сразу заставил бы отчёт писать: где бывала, что видала, как выбралась, куда теперь путь держу и за чем?»
Мы вышли на крылечко, проводить. Ветер был восточный, попутный, поэтому тётушка отправилась в архив прямиком по воздуху. Открыла клетчатый зонтик и фьюииить! Улетела…
Но перед этим строго предупредила:
— Ждите. Вернусь не скоро.
Конрад нахмурился.
— Поспешишь, всех насмешишь, — напомнила я, помахала с крылечка любимой родственнице и прокричала вослед: — Тётушка, не переживай. Нашим привет передавай! Удачи тебе во всём! А мы тебя подождём.
… И мы остались. Я улеглась на диван и стала читать книгу сказок. Правда, открыла её наугад! В поисках подсказки, как делаю всегда, когда нужен совет.
Сказка называлась «Синяя борода». Мне даже не по себе стало, когда я поняла, что нам предстоит.
Конрад с интересом рассматривал волшебные карты, испросив перед этим тётушкиного разрешения.
В доме было спокойно и чинно.
Настенные ходики бормотали:
— Тик-так, так-так, делу — время, потехе — час.
Дом терпеливо ждал возвращения хозяйки.
Даже Конрад не ворчал, мол, чего так долго?
Наверное, перевоспитывался.
4.
Тётушка вернулась под вечер. Она сияла. Значит, узнала что-то важное. Мы уселись возле камина, слушать о том, что получилось выведать.
— Для владельца Призрачного Замка короля Сигизмунда вещи важнее человеческих отношений, — пояснила тётушка. — Это не накопительство, жадность или простое собирательство. Король величает себя коллекционером диковинных вещей!
Мы переглянулись.
По законам нашего мира магические артефакты должны находиться в специально созданном Хранилище. Наше по счёту № 333. В мире, где родилась и живу я, этот засекреченный пункт назначения «замаскирован» под АГМИЛ. И находится в нашем городе! В других измерениях свои Хранилища. И свои правила маскировки.
Частным лицам при нахождении магического артефакта рекомендовано сообщать об этом, куда следует, и передавать его на хранение в одно из предназначенных для этого мест. Коллекционирование подобного запрещено!
— Опасное это дело подобное в доме держать, — говаривал часто Иван Михайлович Суббота. — А уж коллекционировать! Тут одна волшебная вещь такое может натворить. А если их много?
… — Выходит, доигрался король, — заметила я. — Раз у него целый замок бегает.
— Да разве углядишь за всеми этими королями-коллекционерами, — пожала плечами тётя. — Им такое по наследству достаётся! Или сами достают? Вот и Сигизмунд этот, не знаю, с чего началось его коллекционирование, но изъездил в поисках волшебных артефактов полмира. Кто сообщает ему, где находится тот или другой магический предмет, неизвестно. Есть ещё такие несознательные личности, падкие до золота и драгоценных камней. Король Сигизмунд снаряжает экспедицию, в которую отправляется сам. Но частенько пользуется услугами контрабандистов.
5.
— Гм, — проворчал Конрад. — Король ничем не гнушается ради желаемого.
— Поэтому при встрече с ним, — предупредила тётушка. — Стоит быть настороже! Впрочем, поговаривают, что Сигизмунд изменился.
— Да неужели! — воскликнула я. — Чтобы высокомерный и самовлюблённый стал добрым и дружелюбным? Притворяется. От подобных ему жди неприятностей, а не сюрпризов. То войны развяжут. То налоги увеличат. То законы придумают — хоть беги!
Конрад вопросительно взглянул на меня:
— Так уж все сильные мира сего плохи? Или возможны исключения?
— Ну, не знаю, — протянула я. — Судя по нашему мэру Нуширову и королю Сигизмунду...
— Вот и нечего ходить в Призрачный Замок, — нахмурилась тётушка. — И в «Королевскую резиденцию» тоже.
Я задумалась: «Может быть, не все короли плохие? Директор нашей школы для магически одарённых детей Нилрем рассказывал о благородном короле, который собрал доблестных рыцарей Круглого стола. Сколько подвигов они совершили в своё время! Об их деяниях до сих пор легенды ходят. Но ведь помогал королю наш глубокоуважаемый профессор — мудрец и волшебник. И неизвестно, каким бы вырос Рутра, не будь его наставника».
Тётушка продолжила:
— Годам к тридцати король Сигизмунд собрал столько волшебных вещей, что устроил музей. Чего там только не было! Ковёр-самолёт из Багдада. Сапоги-скороходы мальчика-с-пальчика из Германии. Скатерть-самобранка Ядвиги Яновны…
— Нашей знакомой из Синего леса? — уточнил Конрад.
— Её, — кивнула рассказчица.
— Даже знаю, — прыснула я. — На что выменял король скатерть-самобранку! На говорящее зеркальце? То, которое «свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: кто на свете всех милее…»
Конрад рассмеялся:
— Похоже. Даже очень.