Детектив и Муза » Коварный соблазнитель

13.06.2025, 08:54 Автор: Эн-Ли Тонигава

Закрыть настройки


Коварный соблазнитель

Аннотация к эпизоду

Тем временем сестра Пенелопы Руз — Агата собирается замуж за того, с кого не снято подозрение в причастности к гибели жён. Как отговорить девушку не выходить замуж за Рауля Сиборо?


1.
              — То, что ты рассказала, Пенелопа, напомнило мне жуткую историю, — растерянно произнесла Стефани Кральски: — У меня до сих пор мурашки, как вспомню, что произошло с бедняжками!
       Пенелопа Руз и Джек Питерсон недоуменно переглянулись.
              — С кем? — удивился оператор «Десятой Музы».
       — Жуткую историю? — ведущая телешоу «Последняя надежда» вопросительно взглянула на подругу. — О чём ты?
              — Увлекательная, но бр-р-р такая страшная история про Рауля Синяя Борода, — ответила Стефани.
       — Про Рауля? — насторожилась Пенелопа.
              — Сказки всё это, — отмахнулся Джек Питерсон. — Мне подобные истории лет пятнадцать назад бабушка рассказывала на ночь, чтобы не шалил.
       — Ну, и какая там аналогия прослеживается? — высоко вскинула брови Пенелопа. — Хотя. Давай твою историю. После разберёмся, что вымысел, а где реальность.
       — И правильно, — обрадовалась мисс Кральски. — Вот послушайте: «Давным-давно жил вельможа. У него был роскошный особняк; огромные угодья; сундуки, набитые золотом; вышколенная прислуга. Но, к несчастью, борода у этого человека была синяя, поэтому ему дали прозвище Рауль Синяя Борода. У одной его соседки было две дочери, замечательные красавицы».
              — Смотри-ка, — воскликнул Джек. — Как наша Пенелопа с её сестрицей Агатой!
              — Тс-с-с, — нахмурилась рассказчица. — Так мне продолжать?
       — Да.
       — «Синяя Борода долго присматривался, выбирая невесту, а вскоре приехал к соседке свататься. Но ни одна из сестёр не соглашалась выйти замуж за пугавшего их соседа. И не только из-за синей бороды! У нём ходили разные слухи…»
              — Похоже, твой богач, как и Сиборо, был родом с Марса-2, — съязвил Питерсон. — У марсиан волосы иссиня-чёрные.
       — И чего здесь такого? — уставилась на парня Стефани. — Мой цвет волос, меняется от настроения!
       — Не только цвет, — хмыкнул оператор. — Но и причёска! Сегодня у тебя локоны. А вчера прямые. Попробуй привыкнуть.
       — Тебе не нравится? — мисс Кральски так взглянула на разоткровенничавшегося коллегу, что Джек сразу притих.
       — Что было дальше? — поторопила Пенелопа, охваченная неясной тревогой.
              — Местные шептали, что у вельможи уже было несколько жён, но все они куда-то исчезли.
              — Да ладно! Неужели всё так и было?
       — Точно!
       — Вот это совпадение! — изумился оператор.
       — Угу, — взглянула на них Стефани.
       — Жён этого Сибо…, — Пенелопа осеклась. — Того Рауля так и не нашли?
       — Нет, — вздохнула рассказчица. — Хоть искали долго. И всюду.
       — А что муж потеряшек? — пристал, как банный лист, оператор. — Как Рауль Синяя Борода объяснил случившееся.
       — Ему часто приходилось бывать в разъездах. Жёны оставались в имении ждать его возвращения. Чем там они занимались? Куда ходили?
       — Ну, пускай одна сбежала с любовником, — стал рассуждать Джек. — Вторая ушла прогуляться в лес и заблудилась. Третья купалась на речке и утопилась.
       — Не утопилась, а утонула, — поправила Пенелопа.
       — Разница в чём? — заморгала Стефани.
       — Утонуть можно случайно или кто-то помог, — стал объяснять оператор. — А утопилась? Это вроде самоубилась.
       — Хм, — нахмурилась Пенелопа. — Не многовато ли странных и необъяснимых событий?
       — Предостаточно, — согласился Джек.
       — В общем, так никто и не узнал бы, что сталось с жёнами Рауля Синей Бороды. — зловеще констатировала Стефани Кральски. — Если бы не…
       — Что? — в один голос вскрикнули слушатели.
       — А сами, как думаете?
       — Всегда у тебя недомолвки, — вспылил Джек. — Это так напрягает. Правда, Пенелопа?
       — Хм, — телеведущая поникла, размышляя о столь поспешном решении сестры.
       — Без ваших версий, — хитро заявила Стефани. — Что произошло дальше, так и останется для вас загадкой.
       
       2.
       Оператор вздохнул и поинтересовался:
       — А чего эти дамы так замуж рвались?
       Коллеги переглянулись, но не ответили.
       — И как давно это было? — не унимался Джек Питерсон.
       — Лет сто назад, — успокоила Стефани. — А, может быть, и больше. На соседней с нашей — планете Шарпероль.
       — А-а-а, — вздохнул Джек. — Далеко.
       — Всё равно кто-то видел бы, как выходили из дома. Куда отправились. С кем, — хмуро предположила Пенелопа. — Неужели ни одного свидетеля? Хотя бы слышал, ругались ли супруги?
       — Ничего, — произнесла коллега.
       — Выходит, это нераскрытое преступление, — сказал Джек. — Как и сейчас.
              — Сейчас за дело взялись профессионалы, — заспорила Пенелопа.
              — Да! — обрадовалась Стефани. — Детектив Хаузен разоблачит негодяя.       
              — Интересно, этот Рауль имитатор? — высказал вслух оператор то, что так волновало и занимало его сейчас.
              — Скоро узнаем, — прошептала Пенелопа. — Менелай Хаузен специально летал в Астрополис. Там та-а-а-кое было!
              — Какое? — глаза Стефани заблестели в предвкушении невероятных приключений, о которых ей не успели сообщить.
              … Пришлось друзьям в ярких красках расписать, что с ними произошло недавно.
              — Круто! — выпалила мисс Кральски. Вздохнула и мечтательно прибавила: — Ах, какой всё-таки Менелай Хаузен замечательный! Все мои подруги от него в восторге!
              Пенелопа ревниво прищурилась, а Джек понимающе перевёл разговор:
              — А что говорит о своём женихе Агата?
              — Смеётся над сплетниками. Верит Раулю. Сколько мы не уговаривали — ни в какую. Не слушает ни отца, ни мать, ни меня.
              … В операторской повисла напряжённая тишина, которую вскоре нарушила неугомонная звукооператор «Десятой Музы»:
       — Вы ведь летали в Астрополис, чтобы всё разузнать, куда направился детектив. Но Хаузен вам ничего не объяснил. Зато вы успели вовремя, чтобы умчаться вместе на «Пегасе» от погони.
       — Да! — с гордым видом закивали Пенелопа с Джеком.
       — Как он их разбросал в разные стороны! — Джек Питерсон вскочил и ловко замахал руками. — Вот вам! И ещё. Бац! И этому подножку. А он кубарем! Ха-ха-ха!
       — Они это кто? — умерила его пыл мисс Кральски.
       — Межгалактическая разведка! — почему-то шёпотом произнесли коллеги, озираясь.
       — Ага, — Стефани понизила голос. — А что понадобилось от Менелая ЦГР?
       — Скорее, что требовалось узнать детективу в ЦГР? — поправила Пенелопа.
       — О! Жених твоей сестры шпион! — выдал новую версию Питерсон.
       Дамы округлили глаза.
       
       3.
       — Этот Аполлон, я имею в виду Менелая Хаузена, должен был поделиться с вами хоть какой-то информацией, — надула губы мисс Кральски. — Хотя бы в благодарность за спасение.
       — Ничего Менелай никому не должен, — обиделась за любимого детектива Пенелопа.
       — Он бы и без нас прекрасно справился, — поддержал Джек.
              — Я так переживаю! — вырвалось у Пенелопы.
              — За него или за сестру? — сразу же уточнила Стефани.
       Пенелопа покраснела и смутилась.
       Заметив это, Джек взмолился:
       — А что было с девушкой-соседкой? Она отказала Синей Бороде?
        — Дальше самое интересное! — начала Стефани, но спохватилась.
              — Говори, не тяни! — приказала Пенелопа. — Мне надо знать, что там произошло.
              — Младшая сестра решила принять предложение соседа.
       — Вот как! — оператор взглянул на телеведущую.
       Та нахмурилась. Ей не нравились такие совпадения.
        — После свадьбы они поселились в особняке, — как ни в чём не бывало продолжила Стефани. — Муж разрешил жене везде ходить, дал ключи от всех комнат, кроме одной. Эта комната находилась внизу, в самом конце тёмного коридора. Жена дала обещание, но не сдержала его.
              — Спорить готов, — потёр ладони Джек. — Это ваше извечное любопытство!
              — Ну, знаешь, — с грозным видом покосилась на юношу коллега.
              — Продолжай, — попросила Пенелопа.
              — Когда супруг был в отлучке, новая хозяйка особняка не выдержала. Оглядываясь по сторонам, спустилась вниз, прошла по тёмному коридору, зажгла свечу и отперла комнату.
       Слушатели затаили дыхание.
       — Сначала жена Синей Бороды ничего не могла разобрать, потому что окна в комнате были закрыты ставнями. А свеча погасла из-за сквозняка. Девушка дрожала от страха, поэтому снова зажечь свечу ей долго не удавалось. А когда у неё получилось осветить помещение, она увидела на полу лужу крови и несколько мертвых женщин.
              — Это страшилка такая? — пробормотал Питерсон. — Или подобное преступление на самом деле было?
              — Что? — Пенелопа похолодела. — Синяя Борода расправился с ними?
       Стефи жутким, но торжествующим голосом произнесла:
              — Это были прежние жены Синей Бороды, которых он убил одну за другой.
       Пенелопа пошатнулась, а Джек укоризненно проговорил:
       — Ну, знаешь!
              — Прости, Пенелопа, я не хотела тебя напугать.
              — Думать надо! — рявкнул Джек, поддерживая телеведущую под локоть: — Успокойся, это было давно и ещё доказать надо, что именно так и было.
              — Просто такая похожая история, — пролепетала Стефани. — Я должна была тебя проинформировать.
       — Хватит, — вырвалось у Джека. — Не видишь, до чего твоя история Пенелопу довела.
       — Я подумала, какой классный сюжет для телешоу, — оправдывалась мисс Кральски. — Может быть, пригласим этого Сиборо к нам?
              — Вряд ли он придёт, — ответила Пенелопа Руз. — А что до сюжета? Что-то мне не по себе.