
Аннотация к эпизоду
Тем временем сестра Пенелопы Руз — Агата собирается замуж за того, с кого не снято подозрение в причастности к гибели жён. Как отговорить девушку не выходить замуж за Рауля Сиборо?1.
— То, что ты рассказала, Пенелопа, напомнило мне жуткую историю, — растерянно произнесла Стефани Кральски: — У меня до сих пор мурашки, как вспомню, что произошло с бедняжками!
Пенелопа Руз и Джек Питерсон недоуменно переглянулись.
— С кем? — удивился оператор «Десятой Музы».
— Жуткую историю? — ведущая телешоу «Последняя надежда» вопросительно взглянула на подругу. — О чём ты?
— Увлекательная, но бр-р-р такая страшная история про Рауля Синяя Борода, — ответила Стефани.
— Про Рауля? — насторожилась Пенелопа.
— Сказки всё это, — отмахнулся Джек Питерсон. — Мне подобные истории лет пятнадцать назад бабушка рассказывала на ночь, чтобы не шалил.
— Ну, и какая там аналогия прослеживается? — высоко вскинула брови Пенелопа. — Хотя. Давай твою историю. После разберёмся, что вымысел, а где реальность.
— И правильно, — обрадовалась мисс Кральски. — Вот послушайте: «Давным-давно жил вельможа. У него был роскошный особняк; огромные угодья; сундуки, набитые золотом; вышколенная прислуга. Но, к несчастью, борода у этого человека была синяя, поэтому ему дали прозвище Рауль Синяя Борода. У одной его соседки было две дочери, замечательные красавицы».
— Смотри-ка, — воскликнул Джек. — Как наша Пенелопа с её сестрицей Агатой!
— Тс-с-с, — нахмурилась рассказчица. — Так мне продолжать?
— Да.
— «Синяя Борода долго присматривался, выбирая невесту, а вскоре приехал к соседке свататься. Но ни одна из сестёр не соглашалась выйти замуж за пугавшего их соседа. И не только из-за синей бороды! У нём ходили разные слухи…»
— Похоже, твой богач, как и Сиборо, был родом с Марса-2, — съязвил Питерсон. — У марсиан волосы иссиня-чёрные.
— И чего здесь такого? — уставилась на парня Стефани. — Мой цвет волос, меняется от настроения!
— Не только цвет, — хмыкнул оператор. — Но и причёска! Сегодня у тебя локоны. А вчера прямые. Попробуй привыкнуть.
— Тебе не нравится? — мисс Кральски так взглянула на разоткровенничавшегося коллегу, что Джек сразу притих.
— Что было дальше? — поторопила Пенелопа, охваченная неясной тревогой.
— Местные шептали, что у вельможи уже было несколько жён, но все они куда-то исчезли.
— Да ладно! Неужели всё так и было?
— Точно!
— Вот это совпадение! — изумился оператор.
— Угу, — взглянула на них Стефани.
— Жён этого Сибо…, — Пенелопа осеклась. — Того Рауля так и не нашли?
— Нет, — вздохнула рассказчица. — Хоть искали долго. И всюду.
— А что муж потеряшек? — пристал, как банный лист, оператор. — Как Рауль Синяя Борода объяснил случившееся.
— Ему часто приходилось бывать в разъездах. Жёны оставались в имении ждать его возвращения. Чем там они занимались? Куда ходили?
— Ну, пускай одна сбежала с любовником, — стал рассуждать Джек. — Вторая ушла прогуляться в лес и заблудилась. Третья купалась на речке и утопилась.
— Не утопилась, а утонула, — поправила Пенелопа.
— Разница в чём? — заморгала Стефани.
— Утонуть можно случайно или кто-то помог, — стал объяснять оператор. — А утопилась? Это вроде самоубилась.
— Хм, — нахмурилась Пенелопа. — Не многовато ли странных и необъяснимых событий?
— Предостаточно, — согласился Джек.
— В общем, так никто и не узнал бы, что сталось с жёнами Рауля Синей Бороды. — зловеще констатировала Стефани Кральски. — Если бы не…
— Что? — в один голос вскрикнули слушатели.
— А сами, как думаете?
— Всегда у тебя недомолвки, — вспылил Джек. — Это так напрягает. Правда, Пенелопа?
— Хм, — телеведущая поникла, размышляя о столь поспешном решении сестры.
— Без ваших версий, — хитро заявила Стефани. — Что произошло дальше, так и останется для вас загадкой.
2.
Оператор вздохнул и поинтересовался:
— А чего эти дамы так замуж рвались?
Коллеги переглянулись, но не ответили.
— И как давно это было? — не унимался Джек Питерсон.
— Лет сто назад, — успокоила Стефани. — А, может быть, и больше. На соседней с нашей — планете Шарпероль.
— А-а-а, — вздохнул Джек. — Далеко.
— Всё равно кто-то видел бы, как выходили из дома. Куда отправились. С кем, — хмуро предположила Пенелопа. — Неужели ни одного свидетеля? Хотя бы слышал, ругались ли супруги?
— Ничего, — произнесла коллега.
— Выходит, это нераскрытое преступление, — сказал Джек. — Как и сейчас.
— Сейчас за дело взялись профессионалы, — заспорила Пенелопа.
— Да! — обрадовалась Стефани. — Детектив Хаузен разоблачит негодяя.
— Интересно, этот Рауль имитатор? — высказал вслух оператор то, что так волновало и занимало его сейчас.
— Скоро узнаем, — прошептала Пенелопа. — Менелай Хаузен специально летал в Астрополис. Там та-а-а-кое было!
— Какое? — глаза Стефани заблестели в предвкушении невероятных приключений, о которых ей не успели сообщить.
… Пришлось друзьям в ярких красках расписать, что с ними произошло недавно.
— Круто! — выпалила мисс Кральски. Вздохнула и мечтательно прибавила: — Ах, какой всё-таки Менелай Хаузен замечательный! Все мои подруги от него в восторге!
Пенелопа ревниво прищурилась, а Джек понимающе перевёл разговор:
— А что говорит о своём женихе Агата?
— Смеётся над сплетниками. Верит Раулю. Сколько мы не уговаривали — ни в какую. Не слушает ни отца, ни мать, ни меня.
… В операторской повисла напряжённая тишина, которую вскоре нарушила неугомонная звукооператор «Десятой Музы»:
— Вы ведь летали в Астрополис, чтобы всё разузнать, куда направился детектив. Но Хаузен вам ничего не объяснил. Зато вы успели вовремя, чтобы умчаться вместе на «Пегасе» от погони.
— Да! — с гордым видом закивали Пенелопа с Джеком.
— Как он их разбросал в разные стороны! — Джек Питерсон вскочил и ловко замахал руками. — Вот вам! И ещё. Бац! И этому подножку. А он кубарем! Ха-ха-ха!
— Они это кто? — умерила его пыл мисс Кральски.
— Межгалактическая разведка! — почему-то шёпотом произнесли коллеги, озираясь.
— Ага, — Стефани понизила голос. — А что понадобилось от Менелая ЦГР?
— Скорее, что требовалось узнать детективу в ЦГР? — поправила Пенелопа.
— О! Жених твоей сестры шпион! — выдал новую версию Питерсон.
Дамы округлили глаза.
3.
— Этот Аполлон, я имею в виду Менелая Хаузена, должен был поделиться с вами хоть какой-то информацией, — надула губы мисс Кральски. — Хотя бы в благодарность за спасение.
— Ничего Менелай никому не должен, — обиделась за любимого детектива Пенелопа.
— Он бы и без нас прекрасно справился, — поддержал Джек.
— Я так переживаю! — вырвалось у Пенелопы.
— За него или за сестру? — сразу же уточнила Стефани.
Пенелопа покраснела и смутилась.
Заметив это, Джек взмолился:
— А что было с девушкой-соседкой? Она отказала Синей Бороде?
— Дальше самое интересное! — начала Стефани, но спохватилась.
— Говори, не тяни! — приказала Пенелопа. — Мне надо знать, что там произошло.
— Младшая сестра решила принять предложение соседа.
— Вот как! — оператор взглянул на телеведущую.
Та нахмурилась. Ей не нравились такие совпадения.
— После свадьбы они поселились в особняке, — как ни в чём не бывало продолжила Стефани. — Муж разрешил жене везде ходить, дал ключи от всех комнат, кроме одной. Эта комната находилась внизу, в самом конце тёмного коридора. Жена дала обещание, но не сдержала его.
— Спорить готов, — потёр ладони Джек. — Это ваше извечное любопытство!
— Ну, знаешь, — с грозным видом покосилась на юношу коллега.
— Продолжай, — попросила Пенелопа.
— Когда супруг был в отлучке, новая хозяйка особняка не выдержала. Оглядываясь по сторонам, спустилась вниз, прошла по тёмному коридору, зажгла свечу и отперла комнату.
Слушатели затаили дыхание.
— Сначала жена Синей Бороды ничего не могла разобрать, потому что окна в комнате были закрыты ставнями. А свеча погасла из-за сквозняка. Девушка дрожала от страха, поэтому снова зажечь свечу ей долго не удавалось. А когда у неё получилось осветить помещение, она увидела на полу лужу крови и несколько мертвых женщин.
— Это страшилка такая? — пробормотал Питерсон. — Или подобное преступление на самом деле было?
— Что? — Пенелопа похолодела. — Синяя Борода расправился с ними?
Стефи жутким, но торжествующим голосом произнесла:
— Это были прежние жены Синей Бороды, которых он убил одну за другой.
Пенелопа пошатнулась, а Джек укоризненно проговорил:
— Ну, знаешь!
— Прости, Пенелопа, я не хотела тебя напугать.
— Думать надо! — рявкнул Джек, поддерживая телеведущую под локоть: — Успокойся, это было давно и ещё доказать надо, что именно так и было.
— Просто такая похожая история, — пролепетала Стефани. — Я должна была тебя проинформировать.
— Хватит, — вырвалось у Джека. — Не видишь, до чего твоя история Пенелопу довела.
— Я подумала, какой классный сюжет для телешоу, — оправдывалась мисс Кральски. — Может быть, пригласим этого Сиборо к нам?
— Вряд ли он придёт, — ответила Пенелопа Руз. — А что до сюжета? Что-то мне не по себе.
— То, что ты рассказала, Пенелопа, напомнило мне жуткую историю, — растерянно произнесла Стефани Кральски: — У меня до сих пор мурашки, как вспомню, что произошло с бедняжками!
Пенелопа Руз и Джек Питерсон недоуменно переглянулись.
— С кем? — удивился оператор «Десятой Музы».
— Жуткую историю? — ведущая телешоу «Последняя надежда» вопросительно взглянула на подругу. — О чём ты?
— Увлекательная, но бр-р-р такая страшная история про Рауля Синяя Борода, — ответила Стефани.
— Про Рауля? — насторожилась Пенелопа.
— Сказки всё это, — отмахнулся Джек Питерсон. — Мне подобные истории лет пятнадцать назад бабушка рассказывала на ночь, чтобы не шалил.
— Ну, и какая там аналогия прослеживается? — высоко вскинула брови Пенелопа. — Хотя. Давай твою историю. После разберёмся, что вымысел, а где реальность.
— И правильно, — обрадовалась мисс Кральски. — Вот послушайте: «Давным-давно жил вельможа. У него был роскошный особняк; огромные угодья; сундуки, набитые золотом; вышколенная прислуга. Но, к несчастью, борода у этого человека была синяя, поэтому ему дали прозвище Рауль Синяя Борода. У одной его соседки было две дочери, замечательные красавицы».
— Смотри-ка, — воскликнул Джек. — Как наша Пенелопа с её сестрицей Агатой!
— Тс-с-с, — нахмурилась рассказчица. — Так мне продолжать?
— Да.
— «Синяя Борода долго присматривался, выбирая невесту, а вскоре приехал к соседке свататься. Но ни одна из сестёр не соглашалась выйти замуж за пугавшего их соседа. И не только из-за синей бороды! У нём ходили разные слухи…»
— Похоже, твой богач, как и Сиборо, был родом с Марса-2, — съязвил Питерсон. — У марсиан волосы иссиня-чёрные.
— И чего здесь такого? — уставилась на парня Стефани. — Мой цвет волос, меняется от настроения!
— Не только цвет, — хмыкнул оператор. — Но и причёска! Сегодня у тебя локоны. А вчера прямые. Попробуй привыкнуть.
— Тебе не нравится? — мисс Кральски так взглянула на разоткровенничавшегося коллегу, что Джек сразу притих.
— Что было дальше? — поторопила Пенелопа, охваченная неясной тревогой.
— Местные шептали, что у вельможи уже было несколько жён, но все они куда-то исчезли.
— Да ладно! Неужели всё так и было?
— Точно!
— Вот это совпадение! — изумился оператор.
— Угу, — взглянула на них Стефани.
— Жён этого Сибо…, — Пенелопа осеклась. — Того Рауля так и не нашли?
— Нет, — вздохнула рассказчица. — Хоть искали долго. И всюду.
— А что муж потеряшек? — пристал, как банный лист, оператор. — Как Рауль Синяя Борода объяснил случившееся.
— Ему часто приходилось бывать в разъездах. Жёны оставались в имении ждать его возвращения. Чем там они занимались? Куда ходили?
— Ну, пускай одна сбежала с любовником, — стал рассуждать Джек. — Вторая ушла прогуляться в лес и заблудилась. Третья купалась на речке и утопилась.
— Не утопилась, а утонула, — поправила Пенелопа.
— Разница в чём? — заморгала Стефани.
— Утонуть можно случайно или кто-то помог, — стал объяснять оператор. — А утопилась? Это вроде самоубилась.
— Хм, — нахмурилась Пенелопа. — Не многовато ли странных и необъяснимых событий?
— Предостаточно, — согласился Джек.
— В общем, так никто и не узнал бы, что сталось с жёнами Рауля Синей Бороды. — зловеще констатировала Стефани Кральски. — Если бы не…
— Что? — в один голос вскрикнули слушатели.
— А сами, как думаете?
— Всегда у тебя недомолвки, — вспылил Джек. — Это так напрягает. Правда, Пенелопа?
— Хм, — телеведущая поникла, размышляя о столь поспешном решении сестры.
— Без ваших версий, — хитро заявила Стефани. — Что произошло дальше, так и останется для вас загадкой.
2.
Оператор вздохнул и поинтересовался:
— А чего эти дамы так замуж рвались?
Коллеги переглянулись, но не ответили.
— И как давно это было? — не унимался Джек Питерсон.
— Лет сто назад, — успокоила Стефани. — А, может быть, и больше. На соседней с нашей — планете Шарпероль.
— А-а-а, — вздохнул Джек. — Далеко.
— Всё равно кто-то видел бы, как выходили из дома. Куда отправились. С кем, — хмуро предположила Пенелопа. — Неужели ни одного свидетеля? Хотя бы слышал, ругались ли супруги?
— Ничего, — произнесла коллега.
— Выходит, это нераскрытое преступление, — сказал Джек. — Как и сейчас.
— Сейчас за дело взялись профессионалы, — заспорила Пенелопа.
— Да! — обрадовалась Стефани. — Детектив Хаузен разоблачит негодяя.
— Интересно, этот Рауль имитатор? — высказал вслух оператор то, что так волновало и занимало его сейчас.
— Скоро узнаем, — прошептала Пенелопа. — Менелай Хаузен специально летал в Астрополис. Там та-а-а-кое было!
— Какое? — глаза Стефани заблестели в предвкушении невероятных приключений, о которых ей не успели сообщить.
… Пришлось друзьям в ярких красках расписать, что с ними произошло недавно.
— Круто! — выпалила мисс Кральски. Вздохнула и мечтательно прибавила: — Ах, какой всё-таки Менелай Хаузен замечательный! Все мои подруги от него в восторге!
Пенелопа ревниво прищурилась, а Джек понимающе перевёл разговор:
— А что говорит о своём женихе Агата?
— Смеётся над сплетниками. Верит Раулю. Сколько мы не уговаривали — ни в какую. Не слушает ни отца, ни мать, ни меня.
… В операторской повисла напряжённая тишина, которую вскоре нарушила неугомонная звукооператор «Десятой Музы»:
— Вы ведь летали в Астрополис, чтобы всё разузнать, куда направился детектив. Но Хаузен вам ничего не объяснил. Зато вы успели вовремя, чтобы умчаться вместе на «Пегасе» от погони.
— Да! — с гордым видом закивали Пенелопа с Джеком.
— Как он их разбросал в разные стороны! — Джек Питерсон вскочил и ловко замахал руками. — Вот вам! И ещё. Бац! И этому подножку. А он кубарем! Ха-ха-ха!
— Они это кто? — умерила его пыл мисс Кральски.
— Межгалактическая разведка! — почему-то шёпотом произнесли коллеги, озираясь.
— Ага, — Стефани понизила голос. — А что понадобилось от Менелая ЦГР?
— Скорее, что требовалось узнать детективу в ЦГР? — поправила Пенелопа.
— О! Жених твоей сестры шпион! — выдал новую версию Питерсон.
Дамы округлили глаза.
3.
— Этот Аполлон, я имею в виду Менелая Хаузена, должен был поделиться с вами хоть какой-то информацией, — надула губы мисс Кральски. — Хотя бы в благодарность за спасение.
— Ничего Менелай никому не должен, — обиделась за любимого детектива Пенелопа.
— Он бы и без нас прекрасно справился, — поддержал Джек.
— Я так переживаю! — вырвалось у Пенелопы.
— За него или за сестру? — сразу же уточнила Стефани.
Пенелопа покраснела и смутилась.
Заметив это, Джек взмолился:
— А что было с девушкой-соседкой? Она отказала Синей Бороде?
— Дальше самое интересное! — начала Стефани, но спохватилась.
— Говори, не тяни! — приказала Пенелопа. — Мне надо знать, что там произошло.
— Младшая сестра решила принять предложение соседа.
— Вот как! — оператор взглянул на телеведущую.
Та нахмурилась. Ей не нравились такие совпадения.
— После свадьбы они поселились в особняке, — как ни в чём не бывало продолжила Стефани. — Муж разрешил жене везде ходить, дал ключи от всех комнат, кроме одной. Эта комната находилась внизу, в самом конце тёмного коридора. Жена дала обещание, но не сдержала его.
— Спорить готов, — потёр ладони Джек. — Это ваше извечное любопытство!
— Ну, знаешь, — с грозным видом покосилась на юношу коллега.
— Продолжай, — попросила Пенелопа.
— Когда супруг был в отлучке, новая хозяйка особняка не выдержала. Оглядываясь по сторонам, спустилась вниз, прошла по тёмному коридору, зажгла свечу и отперла комнату.
Слушатели затаили дыхание.
— Сначала жена Синей Бороды ничего не могла разобрать, потому что окна в комнате были закрыты ставнями. А свеча погасла из-за сквозняка. Девушка дрожала от страха, поэтому снова зажечь свечу ей долго не удавалось. А когда у неё получилось осветить помещение, она увидела на полу лужу крови и несколько мертвых женщин.
— Это страшилка такая? — пробормотал Питерсон. — Или подобное преступление на самом деле было?
— Что? — Пенелопа похолодела. — Синяя Борода расправился с ними?
Стефи жутким, но торжествующим голосом произнесла:
— Это были прежние жены Синей Бороды, которых он убил одну за другой.
Пенелопа пошатнулась, а Джек укоризненно проговорил:
— Ну, знаешь!
— Прости, Пенелопа, я не хотела тебя напугать.
— Думать надо! — рявкнул Джек, поддерживая телеведущую под локоть: — Успокойся, это было давно и ещё доказать надо, что именно так и было.
— Просто такая похожая история, — пролепетала Стефани. — Я должна была тебя проинформировать.
— Хватит, — вырвалось у Джека. — Не видишь, до чего твоя история Пенелопу довела.
— Я подумала, какой классный сюжет для телешоу, — оправдывалась мисс Кральски. — Может быть, пригласим этого Сиборо к нам?
— Вряд ли он придёт, — ответила Пенелопа Руз. — А что до сюжета? Что-то мне не по себе.