
Аннотация к эпизоду
Теперь Хаузену и Лекоку предстоит не только понять, кто виноват в гибели жён богача и плейбоя Рауля Сиборо, но и почему на свадьбу с дочерью мэра в подарок молодым прислали… стрелу.7.
Растолкав толпу, полицейские оказались на месте, как посчитали многие покушения. У самых ног новобрачных торчала из земли сверкающая стрела, на которую была прикреплена записка.
Жених нагнулся и разгневанно сорвал странное послание с опасного смертоносного орудия чьей-то подлой мести. А, возможно, категоричного предупреждения.
— Пропустите, разойдитесь, — грозно призывал Лекок, властно расталкивая и без того ошарашенную толпу. — Ну, что, красавчик, я тебе говорил, что мы ещё встретимся!
Тот, к кому он обратился, резко обернулся и внезапно изменился в лице. Но тут Рауль заметил, что Агата вот-вот потеряет сознание. Подхватив её на руки, Сиборо толкнул полицейского плечом и бросился к свадебному кортежу. Суровый блюститель закона пытался преградить дорогу, как он считал главному подозреваемому. Но коллега попросил:
— Оставь их, пусть идут. А мы пока займёмся делом!
Затем Хаузен обернулся к присутствующим:
— Успокойтесь! Это просто чья-то глупая шутка. У вас торжество, вот и продолжайте отмечать это знаменательное событие дальше. А мы со всем разберёмся.
Мэр благодарно кивнул. Родственники и гости покорно двинулись к машинам.
Вскоре площадь опустела. Остались подружка невесты и оператор. Детектив Хаузен на минуту отвлёкся и понимающе взглянул на огорчённую девушку:
— Идите с ними, Пенелопа. Там вы сейчас нужнее.
Она кивнула, но не двинулась с места. Тогда Менелай взглянул на оператора:
— Уведи её, Джек! И, кстати, мне потребуется свадебное видео.
Питерсон кивнул и потянул коллегу за собой:
— Пора, Пенелоп! Предоставим расследование профессионалам!
Стоило им уйти, Лекок взглянул на напарника:
— Я прав! И предупреждал мэра с дочерью, что доверять этому Раулю не следует.
— М-м-да, — мрачно произнёс Менелай.
— Что?! Этого мало?!
— Чего этого?! Я видел предупреждение, но никак не покушение на жизнь невесты. Притом не со стороны жениха!
Ментор сразу приуныл, а через минуту пробормотал:
— Ты прав, что-то я хватил.
Когда следственная группа приступила к делу, детектив Хаузен предложил:
— Навестим новобрачных.
— Давно пора поговорить с этим…
— Спокойнее, приятель. Кстати, ты обратил внимание, что Сиборо спрятал нечто в карман фрака?
— Вот! — начал было Лекок, но, спохватившись, протянул: — Видел. И это надо проверить!
Через минуту они мчали на патрульной машине к дому мэра.
— А заметил, как была пущена стрела? — обернулся к другу Менелай.
— Ловко, со знанием дела, мастерски, — ответил Ментор.
— Профессионально. И надо учесть, что таким оружием в наши дни мало кто пользуется!
— Парфяне, — предположил Ментор.
— Или амазонки, что хоть и невероятно, но… — задумчиво произнёс коллега. — … в нашем деле факты — упрямая вещь!
В особняке мэра их с нетерпением ждали. Обеспокоенная случившимся Пенелопа провела друзей в кабинет дяди. Мистер Сантис расхаживал из угла в угол, а его дочь вся в слезах полулежала в мягком кресле бледная и несчастна.
— Мы можем поговорить с вашим супругом? — начал с порога Лекок, но ему даже не дали договорить.
— Он исчез! — сообщили присутствующие.
— Куда? — Ментор с подозрением уставился на Агату. Он был уверен, что правду от них скрывают.
— Откуда мне знать! — дочь мэра театрально вскинула руки вверх. — Неужели вы думаете, что после всего я…
— Сокрытие улик тоже карается законом, — предупредил Лекок, укоризненно поглядывая теперь на мэра с племянницей. — Уж вам-то об этом не знать, сэр!
— Мы никого не укрываем, — вдруг зарыдала Агата. — Рауль исчез, оставив вот это!
Всхлипывая, она протянула записку.
Лекок коршуном вцепился в прощальное послание.
«Не волнуйся, милая! — прочитал он. — Ради нашей безопасности я должен так поступить. Не ищите меня. Это может быть опасно».
Полицейский обвёл всех удивлённым взглядом:
— И все?
Мэр и его дочь кивнули. Только Пенелопа многозначительно взглянула на детектива Хаузена, словно ей было, что ему сказать.
— Спасибо за содействие, — произнёс Менелай, обращаясь к мэру и его дочери. — Мы постараемся сделаем всё, что в наших силах. А теперь нам пора.
8.
Уже в коридоре он обернулся к Пенелопе, которая вышла следом, чтобы проводить их к выходу:
— Ты что-то хотела мне рассказать?
Девушка кивнула и, прижав палец к губам, поманила друзей за собой.
Вскоре они оказались в одной из гостиных. Пенелопа указала на камин:
— Рауль Сиборо был в этой комнате перед тем, как исчезнуть и пытался сжечь вот это!
Хаузен опрометью бросился к камину. Там была только сажа и крохотный клочок обгоревшей бумаги. Выхватив из кармана странный прибор, похожий на миниатюрный компьютер-микроскоп, детектив пинцетом быстро стал собирать на поверхность матового стекла то, что осталось от записки. Прибор включился и заработал. Наконец, Менелай, торжествуя, смог прочесть: «Если хотите узнать о гибели вашего отца, вы знаете, где меня найти».
— Значит, он всё-таки в сговоре с преступником! — не сдержал радости Лекок.
— Хм, — покачал головой напарник.
Полицейский тут же прибавил:
— Хотя, к гибели Ральфа Сиборо не причастен.
Хаузен кивнул и обернулся к Пенелопе:
— Где сейчас Джек?
— На территории «Десятой Музы», — быстро ответила девушка. — Скорее всего изучает фото со свадьбы. Едем, я проведу вас туда!
Питерсона они застали у Стефани. Коллеги из «Десятой Музы» что-то увлеченно рассматривали на экране компьютера, меняя ракурсы и увеличивая детали.
Заметив прибывших, мисс Кральски даже руками развела от удивления. Кокетливо взглянув на детектива Хаузена, она покраснела и пробормотала:
— Я всё знаю! Мне Джек рассказал…
— Ну, дела, — нахмурился Леков. — Похоже, весь город в курсе событий!
— А что такого? — недовольно надула губы Стефани. — Об этом в новостях сообщили.
— Смотрите, что мы обнаружили, — позвал оператор.
— Показывайте, — деловито потребовал Менелай.
Уставившись в экран, Лекок через минуту пожал плечами:
— Чего тут особенно? Толпа на улице и площади перед церковью. И это всё, что вам удалось найти?
— Было бы всё, — с гордостью заявил Питерсон. — Если бы Стефани случайно не толкнула меня под руку, а я не нажал сюда!
— Ещё увеличь, — вгляделся детектив Хаузен. — Некто в окне дома напротив. Обработать сможете?
— Сделаем! — пообещал Джек. Повозился минут семь. — Так лучше?
— А теперь дай запрос вот по этому электронному адресу. Хотя нет, постой, я сам. Не стоит вас посвящать во все тонкости.
— Это может быть опасно? — уточнила Стефани.
— А сама как думаешь? — рявкнул Лекок.
— Что и следовало доказать! — неожиданно посерьёзнел детектив и, обернувшись к напарнику, произнёс: — Как тебе такой поворот в деле Рауля Сиборо?
Все наперегонки склонились над возникшей на экране информацией. Дружно ахнули. Затем отпрянули назад.
— Не может быть, — бормотала Стефи. — Этого просто не может быть!
— Ух! — вторил Джек. — Фантастика!
— Да ведь этого же не существует, — в изумлении взглянула на своего кумира в деле сыска Пенелопа Руз.
Растолкав толпу, полицейские оказались на месте, как посчитали многие покушения. У самых ног новобрачных торчала из земли сверкающая стрела, на которую была прикреплена записка.
Жених нагнулся и разгневанно сорвал странное послание с опасного смертоносного орудия чьей-то подлой мести. А, возможно, категоричного предупреждения.
— Пропустите, разойдитесь, — грозно призывал Лекок, властно расталкивая и без того ошарашенную толпу. — Ну, что, красавчик, я тебе говорил, что мы ещё встретимся!
Тот, к кому он обратился, резко обернулся и внезапно изменился в лице. Но тут Рауль заметил, что Агата вот-вот потеряет сознание. Подхватив её на руки, Сиборо толкнул полицейского плечом и бросился к свадебному кортежу. Суровый блюститель закона пытался преградить дорогу, как он считал главному подозреваемому. Но коллега попросил:
— Оставь их, пусть идут. А мы пока займёмся делом!
Затем Хаузен обернулся к присутствующим:
— Успокойтесь! Это просто чья-то глупая шутка. У вас торжество, вот и продолжайте отмечать это знаменательное событие дальше. А мы со всем разберёмся.
Мэр благодарно кивнул. Родственники и гости покорно двинулись к машинам.
Вскоре площадь опустела. Остались подружка невесты и оператор. Детектив Хаузен на минуту отвлёкся и понимающе взглянул на огорчённую девушку:
— Идите с ними, Пенелопа. Там вы сейчас нужнее.
Она кивнула, но не двинулась с места. Тогда Менелай взглянул на оператора:
— Уведи её, Джек! И, кстати, мне потребуется свадебное видео.
Питерсон кивнул и потянул коллегу за собой:
— Пора, Пенелоп! Предоставим расследование профессионалам!
Стоило им уйти, Лекок взглянул на напарника:
— Я прав! И предупреждал мэра с дочерью, что доверять этому Раулю не следует.
— М-м-да, — мрачно произнёс Менелай.
— Что?! Этого мало?!
— Чего этого?! Я видел предупреждение, но никак не покушение на жизнь невесты. Притом не со стороны жениха!
Ментор сразу приуныл, а через минуту пробормотал:
— Ты прав, что-то я хватил.
Когда следственная группа приступила к делу, детектив Хаузен предложил:
— Навестим новобрачных.
— Давно пора поговорить с этим…
— Спокойнее, приятель. Кстати, ты обратил внимание, что Сиборо спрятал нечто в карман фрака?
— Вот! — начал было Лекок, но, спохватившись, протянул: — Видел. И это надо проверить!
Через минуту они мчали на патрульной машине к дому мэра.
— А заметил, как была пущена стрела? — обернулся к другу Менелай.
— Ловко, со знанием дела, мастерски, — ответил Ментор.
— Профессионально. И надо учесть, что таким оружием в наши дни мало кто пользуется!
— Парфяне, — предположил Ментор.
— Или амазонки, что хоть и невероятно, но… — задумчиво произнёс коллега. — … в нашем деле факты — упрямая вещь!
В особняке мэра их с нетерпением ждали. Обеспокоенная случившимся Пенелопа провела друзей в кабинет дяди. Мистер Сантис расхаживал из угла в угол, а его дочь вся в слезах полулежала в мягком кресле бледная и несчастна.
— Мы можем поговорить с вашим супругом? — начал с порога Лекок, но ему даже не дали договорить.
— Он исчез! — сообщили присутствующие.
— Куда? — Ментор с подозрением уставился на Агату. Он был уверен, что правду от них скрывают.
— Откуда мне знать! — дочь мэра театрально вскинула руки вверх. — Неужели вы думаете, что после всего я…
— Сокрытие улик тоже карается законом, — предупредил Лекок, укоризненно поглядывая теперь на мэра с племянницей. — Уж вам-то об этом не знать, сэр!
— Мы никого не укрываем, — вдруг зарыдала Агата. — Рауль исчез, оставив вот это!
Всхлипывая, она протянула записку.
Лекок коршуном вцепился в прощальное послание.
«Не волнуйся, милая! — прочитал он. — Ради нашей безопасности я должен так поступить. Не ищите меня. Это может быть опасно».
Полицейский обвёл всех удивлённым взглядом:
— И все?
Мэр и его дочь кивнули. Только Пенелопа многозначительно взглянула на детектива Хаузена, словно ей было, что ему сказать.
— Спасибо за содействие, — произнёс Менелай, обращаясь к мэру и его дочери. — Мы постараемся сделаем всё, что в наших силах. А теперь нам пора.
8.
Уже в коридоре он обернулся к Пенелопе, которая вышла следом, чтобы проводить их к выходу:
— Ты что-то хотела мне рассказать?
Девушка кивнула и, прижав палец к губам, поманила друзей за собой.
Вскоре они оказались в одной из гостиных. Пенелопа указала на камин:
— Рауль Сиборо был в этой комнате перед тем, как исчезнуть и пытался сжечь вот это!
Хаузен опрометью бросился к камину. Там была только сажа и крохотный клочок обгоревшей бумаги. Выхватив из кармана странный прибор, похожий на миниатюрный компьютер-микроскоп, детектив пинцетом быстро стал собирать на поверхность матового стекла то, что осталось от записки. Прибор включился и заработал. Наконец, Менелай, торжествуя, смог прочесть: «Если хотите узнать о гибели вашего отца, вы знаете, где меня найти».
— Значит, он всё-таки в сговоре с преступником! — не сдержал радости Лекок.
— Хм, — покачал головой напарник.
Полицейский тут же прибавил:
— Хотя, к гибели Ральфа Сиборо не причастен.
Хаузен кивнул и обернулся к Пенелопе:
— Где сейчас Джек?
— На территории «Десятой Музы», — быстро ответила девушка. — Скорее всего изучает фото со свадьбы. Едем, я проведу вас туда!
Питерсона они застали у Стефани. Коллеги из «Десятой Музы» что-то увлеченно рассматривали на экране компьютера, меняя ракурсы и увеличивая детали.
Заметив прибывших, мисс Кральски даже руками развела от удивления. Кокетливо взглянув на детектива Хаузена, она покраснела и пробормотала:
— Я всё знаю! Мне Джек рассказал…
— Ну, дела, — нахмурился Леков. — Похоже, весь город в курсе событий!
— А что такого? — недовольно надула губы Стефани. — Об этом в новостях сообщили.
— Смотрите, что мы обнаружили, — позвал оператор.
— Показывайте, — деловито потребовал Менелай.
Уставившись в экран, Лекок через минуту пожал плечами:
— Чего тут особенно? Толпа на улице и площади перед церковью. И это всё, что вам удалось найти?
— Было бы всё, — с гордостью заявил Питерсон. — Если бы Стефани случайно не толкнула меня под руку, а я не нажал сюда!
— Ещё увеличь, — вгляделся детектив Хаузен. — Некто в окне дома напротив. Обработать сможете?
— Сделаем! — пообещал Джек. Повозился минут семь. — Так лучше?
— А теперь дай запрос вот по этому электронному адресу. Хотя нет, постой, я сам. Не стоит вас посвящать во все тонкости.
— Это может быть опасно? — уточнила Стефани.
— А сама как думаешь? — рявкнул Лекок.
— Что и следовало доказать! — неожиданно посерьёзнел детектив и, обернувшись к напарнику, произнёс: — Как тебе такой поворот в деле Рауля Сиборо?
Все наперегонки склонились над возникшей на экране информацией. Дружно ахнули. Затем отпрянули назад.
— Не может быть, — бормотала Стефи. — Этого просто не может быть!
— Ух! — вторил Джек. — Фантастика!
— Да ведь этого же не существует, — в изумлении взглянула на своего кумира в деле сыска Пенелопа Руз.