
Аннотация к эпизоду
Разгадка близко. Но кто загадал третье желание?1.
… После обсуждения сложившихся обстоятельств друзья решили отправиться на капитанский мостик, чтобы в огромный иллюминатор изучить загадочное место посадки «Пегаса».
— Не похоже что-то на пустынную планету, — изрёк Лекок, ловко управляя дронами-разведчиками.
— Ага, — кивнул Джек Питерсон. — Вот чудеса!
Посмотреть было на что! Загадочную планету Спонсора, куда неведомая сила отправила «Пегас», освещала яркая Голубая Звезда.
— Красота! — вырвалось у оператора «Десятой Музы». — А там! Видите…
Перед взорами космических путешественников предстал фантастический мир из грёз и разноцветных снов!
— Вероятно, это столица? — предположил Ментор Лекок, вглядываясь в очертания величественного мегаполиса, будто по волшебству возникшего среди белоснежных песков.
— Она точно реальна? — задумчиво произнёс Джек Питерсон, наводя кинокамеру на объект, который всё время менял очертания. — Или мираж?
— Хм, — усмехаясь, вымолвил Менелай: — Будто невидимый архитектор проектирует место мечты и никак не может остановиться.
… И правда, то взмывала ввысь высокая зеркальная смотровая башня, медленно вращающаяся по часовой стрелке.
Тут же на смену ей являл себя в сверкающей чистоте снежный комплекс. Чего там только не было!
Разной сложности, а также крутизны трассы для саней, дорожки для лыжников и сноубордистов, ледовые катки, удобные подъёмники. Шикарные рестораны и уютные кафе приглашали погреться и насладиться зимней кухней. Повсюду сверкали восхитительные снежные и ледовые скульптуры. А белые медведи преспокойно разгуливали среди серебристых сосен.
Затем это белоснежное чудо преобразовывалось в буйство и разноцветье арт-инсталяций, созданных из удивительных растений. Картины, цветочные фигуры, перголы, беседки, лабиринты, романтические тоннели, качели, любовные гнёздышки. Птицы с ярким оперением распевали звонкие песни. Зеркальные озёра радовали чистотой и прохладой. От всей этой красоты на душе становилось так радостно.
— Чего это он изобретает? — ахал Джек Питерсон, по максимуму приблизив настройки, позволяющие рассмотреть всё в мельчайших деталях. — Надо запечатлеть! Эх, кинокамера не работает. Хотя, нет. Снимаю!
— Развлекается, — презрительно поправил Ментор Лекок. — Натворил дел, шутки ради! Спрашивается, зачем?
— А вдруг он просто ищет себя, — добродушно объяснил детектив Хаузен. — Когда столько всего можешь, нелегко выбрать. Постоянно хочется что-то усовершенствовать, изменить, переделать, преобразовать, создать такое, что никто до тебя не делал.
— Доизменялся уже, — продолжил ворчать полицейский. — Один пропал без вести, другой без памяти, у третьего нервный срыв.
— Может, он не хотел этого… — начал Джек, но Лекок перебил: — Ага. Пожалейте его ещё! Добрый дядя Спонсор хотел, как лучше, а получилось, как всегда.
— Хозяин ждёт вас, — словно выстрел из пушки прозвучал громогласный голос.
— Ты кто? — рявкнул Ментор Лекок.
— Ваш личный гид, — сообщили ему. — Приглашаю всех на экскурсию.
2.
Пожав плечами, друзья отправились осматривать местные достопримечательности. Только капитан Вильям Дрейк не захотел покинуть «Пегас».
— Я прослежу, чтобы всё было готово к вашему возвращению, — сказал отважный капитан.
— Отлично, — кивнул Менелай. — Уверен, к нашему прибытию всё будет в лучшем виде.
… Когда они оказались снаружи, то увидели многофункциональный сверкающий трансавтомобиль.
— Плавает, летает, ездит, — осматривая модную игрушку, сказал оператор. — А что ещё умеет?
— Прошу, — вместо пояснений сказал личный гид, похожий на …
— И этот меняется, — буркнул под нос начальник ООПФ. — Здесь есть что-нибудь постоянное?
Менелай с Джеком переглянулись. Детектива занимали все эти трансформации. Оператора пугали.
— Так, а дальше что? — протискиваясь в мобиль раздражённо проговорил Ментор.
— Увидим, — ответил детектив Хаузен, которому всё было нипочём.
… Местные достопримечательности привели оператора в восторг!
Полицейский с детективом были сдержаннее. Хотя частенько многозначительно переглядывались.
Довелось гостям проплыть по водному каналу на трансформировавшемся в гондолу трансавтомобиле, оснащённом удобной кабиной. Вёз их всё тот же, но несколько видоизменившийся гид. Теперь на нём были чёрные брюки, удобные туфли, футболка в красную широкую полоску и соломенная шляпа с красной лентой. Он виртуозно управлял одним веслом.
Вдоль водного канала располагались сувенирные магазинчики. Джек Питерсон вознамерился побывать там, но Ментор Лекок так взглянул в его сторону, что парень сразу передумал.
Затем они пролетели на трансавтомобиле, ставшим в мгновение воздушным шаром, над восточным базаром, где продавали пряности, специи, мягкие ковры, обувь, одежду, головные уборы, мебель и посуду.
Жилые кварталы и шумный деловой центр обустроены были очень разумно.
— Круто! — восхищался оператор. — На крышах зданий находятся солнечные панели — главный источник энергии. Там резервуары для сбора конденсата, в целях экономии воды. И системы, позволяющие выбирать комфортный температурный режим, а также приятные ароматы в офисе и дома.
— Нашёл, чему радоваться, — буркнул Ментор.
— Он же создал это из ничего! — заспорил Джек. — Осмысли это!
Полицейский пожал плечами.
— Если Спонсор так заботится о жителях планеты, — пояснил Питерсон. — Можно надеяться, он отпустит нас домой.
— Предварительно всё разъяснив, — упёрся Лекок.
Вскоре они оказались у ворот Золотого Дворца. Очевидно, здесь была резиденция хозяина планеты.
На это грандиозное сооружение стоило посмотреть! Наружные стены были украшены драгоценными камнями и мудрыми изречениями. Двери сделаны из серебра, перила — из слоновой кости, на полу — расшитые золотыми нитями ковры.
— Фу-ты ну-ты, — недовольно шептал Лекок. — Ступить боязно! И к чему вся эта показуха?
3.
Как оказалось, у хозяина кроме этого было ещё несколько дворцов — каждый особого рода: из горного хрусталя, из белого мрамора, из марсианских оранжевых камней, из сатурнианского металла с вкраплениями агатов и алмазов, из карской бирюзы и серебристого лазурита. Всего 7 дворцов, каждый из которых был настоящим шедевром.
Зал для приёма званых и незваных гостей мог бы с лёгкостью разместить такой космический корабль, как «Пегас». По мраморному полу гордо расхаживали диковинные птицы с огромными сверкающими хвостами и коронами.
— Это кто? — не сдержал изумления Питерсон.
— Павлины, — пояснил Лекок. — Птицы такие. Я о них в «Тысяче и одной ночи читал».
Детектив и оператор насмешливо переглянулись.
— Что? – обиделся начальник особого отдела Фив. — Да, я читаю иногда, когда есть свободное время. Вы лучше сюда гляньте!
Вокруг, словно в музее, были выставлены золотые и серебряные сосуды, фарфор, хрусталь.
Стены дворца украшали роскошные гобелены, расписанные на восточный манер.
В центре зала бил огромный поющий фонтан из мрамора. Вокруг него — статуи золотого, серебряного и перламутрового львов с коронами на головах.
— Львы — символы нерушимости королевской власти, — шепнул Джек Питерсон, наводя кинокамеру на световой фонтан.
— А там Спонсор, — напружинился Ментор Лекок. — Сейчас я его порасспрошу!
На мраморном троне величественно восседал хозяин. Рядом с ним сидела молоденькая девушка вся закутанная в атласное покрывало, расшитое золотом и розовым жемчугом. Спонсор величественно кивнул, и новоприбывшие тут же оказались сидящими на мягком персидском ковре. Перед ними возник стол со всевозможными яствами.
При этом хозяин дворца словно знал, что кому нужно. Блюда и напитки непременно пришлись бы по вкусу гостями. Например, возле оператора располагалась целая гора восточных сладостей и мороженое.
— Ух, ты! — ахнул Джек.
Лекок с раздражением ткнул его в бок:
— Соберись! Не поддавайся соблазнам.
— Я стараюсь, — пообещал Питерсон, облизнулся и уточнил: — Вот откуда он узнал о мороженом с клубникой, миндалём и шоколадной присыпкой?
— Откуда, — пробормотал Лекок. — Оттуда. Думай о деле, из-за которого мы оказались тут!
— А тебе разве не хочется попробовать всё это? — вздохнул парень.
— Я всегда держу себя в руках, — ответил Лекок. — И не вздумай пожелать чего-нибудь не того…
— Интересно, а кто эта девушка рядом с ним?
— Начинается! Думай о постороннем, а не о…
— Зачем мне посторонние, если незнакомка такая восхитительная, грациозная, нежная! Ах, если бы…
— Только попробуй загадать желание, — шёпотом прорычал полицейский.
— Уже, — признался Джек. — Загадал.
4.
Не успел Ментор Лекок должным образом отреагировать на подобное заявление, раздался нежный мелодичный голосок:
— Угощайтесь, будьте добры!
Питерсон послушно потянулся к бокалу с искрившимся напитком, собираясь произнести тост.
Лекок хлопнул парня по руке:
— Не трогай!
— Наверное, наши гости, чтобы сохранить за собой право мести никогда ничего не едят и не пьют в доме врага, — произнёс Спонсор и коварно усмехнулся.
— Это всего только цитата, — ответил Менелай Хаузен. — Из приключенческого романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо».
— Умён, начитан, прозорлив, — похвалил хозяин.
— Вам не нравится угощение? — промолвила девушка.
— Нравится! — тут же заверил Джек. Затем тихо поинтересовался у детектива: — Интересно, кто ему эта красавица?
— Дочь, — ни минуты не сомневаясь, ответил Хаузен.
Спонсор кивнул, подтверждая предположение гостя.
— Ну и слух у него, — проворчал полицейский. Затем взглянул на хозяина и пояснил: — Сначала дело, а после…
— Развлечения, ха-ха-ха, — засмеялся Спонсор. — Но, как я буду выглядеть в глазах дочери, если начну расспросы. Ведь, как добрый и гостеприимный хозяин, я должен угостить вас.
— Ага, — закивал Ментор. — Накормить, напоить и спать уложить.
— Ладно тебе, — шепнул Джек. — Видишь, они с нами приветливы, доброжелательны…
Юноша вскочил и отрекомендовался:
— Разрешите представиться, Джек Питерсон, а это — мои друзья — Менелай и Ментор. Мы прибыли из Города Блуждающих Огней, который находится на планете Фивы.
— Тогда зовите меня Спонсор, — просиял хозяин. — А это моя дочь Джинна.
— Очень приятно!
Забыв о приличиях, Джек Питерсон понёсся к принцессе. Галантно поклонившись, оператор начал бормотать о глазах-бриллиантах, пронзивших его сердце насквозь. О губах-кораллах, анемоновых щеках, лучезарной улыбке…
— И этот туда же, — проворчал Ментор Лекок. — Он что белены объелся?
— Скорее, любовного зелья испил, — хитро прищурился Менелай Хаузен.
— Не понимаю, — покачал головой напарник. — Что он там разглядел под этой вуалью?
— Чадрой, — поправил детектив.
— Вот-вот. Закуталась вся!
— Ну, почему же, — ответил приятель. — Девушка очень мила!
Пока друзья тихо переговаривались, Джек Питерсон совсем разошёлся. Он даже забыл о мороженом и бормотал, что «отец этой девушки могучий и непобедимый. И, если бы великий Спонсор соблаговолил его выслушать, а возможно исполнить то, чего так горячо жаждет его сердце…
— Молчи, несчастный! — приказал Ментор Лекок и даже вскочил, размахивая руками. — Ты что совсем лишился рассудка, тьфу, теперь и я заговорил на этом тарабарском наречии!
Но Джек даже не взгляну в их сторону, а произнёс такую касыду:
— За любовь к прекрасной хулят меня и бранят они —
Ошибаются, по неведению бедняги!
— Однако! — Менелай удивлённо вскинул брови. — Как парня пробрало!
— Ух, этот Питерсон! Погоди, вернёмся домой, там я тебе пропишу… — Ментор готов был огреть разошедшегося влюблённого. Только вот чем? Медным кувшином или серебряным блюдом?
А Джек продолжал воспевать красоту дочери Спонсора:
— Подари нежный взгляд влюблённому! Ведь поистине, если вкусит он расставание, так погибнет.
— Лучше я сам, — проревел вдруг Лекок. — Своими руками!
— Ментор, — прошептал Хаузен. — Угомонись хоть ты! Джек не ведает, что творит.
— Он, правда, может того… — помолчав немного, поинтересовался Лекок.
— … умереть от неразделённой любви? — детектив вздохнул. — Джек пожелал. Спонсор исполнил.
— Давай его арестуем! — и полицейский вытащил электронные наручники.
— Кого? — уточнил приятель.
— Спонсора, — прорычал полицейский. — Не этого же романтичного воздыхателя!
— А какие у нас основания для ареста? — напомнил детектив. — Ни Спонсор, ни его дочь не сделали ничего противозаконного.
— Это почему ещё? — вспылил Лекок. — А Боб, Роб, Вилли? Теперь Питерсон что вытворяет с тех пор, как попал сюда?
— Они добровольно заключили договор. В здравом уме и твёрдой памяти, — ответил Менелай. — Их не принуждали.
— Это ещё требуется доказать, что всё так и было, — заупрямился полицейский.
5.
… Через несколько часов «Пегас» взмыл в небо.
Понурив головы, команда молчала. Вдруг неугомонный Ментор Лекок выпалил:
— Он сказал, что не отпустит нас до тех пор, пока не выполнит трёх желаний. Ему всё равно чьих.
— Он и выполнил, — взглянул на друга Менелай. — Джек и Джинна вместе. Они влюблены друг в друга и не желают расставаться.
— Как мы могли оставить его там, — горько произнёс полицейский. — Никогда себе этого не прощу!
— А, что надо было сделать, — возразил приятель. — Если парнишка сам так решил.
— Упёрся, как баран. Я её люблю и остаюсь! Нас никому не разлучить!
— Надеюсь, что это на самом деле любовь всей жизни, — Менелай вздохнул. — Только что я скажу Пенелопе и остальным?
— Всё, как есть, — ответил Ментор. — Вот меня больше интересует, как привлечь к ответственности этого Спонсора?
— Пока не знаю, — ответил Менелай. — Ты же видишь, призвание у него такое — исполнять чужие желания. Причём происходит это добровольно! А там уже, как повернётся. Всё зависит от заказчика.
— Вот-вот.
— Знаешь, есть замечательное высказывание: «Контролируйте свои слова и мысли — иначе они будут контролировать вас».
— Здорово сказано! — закивал Ментор. — Но нам от этого не легче. А кто загадал второе желание?
— Капитан Вильям Дрейк. Он так хотел отремонтировать «Пегас» и вернуться к выполнению прямых обязанностей, что невольно пожелал этого. Ведь Космос для него всё! Он жизни не мыслит без любимого дела.
— Получается, Спонсор в их случае помог, — растерялся Лекок. — Ведь для Джека с Вильямом — это было жизненно важно.
— Выходит, что так, — кивнул детектив.
— Но как объяснить случившееся остальным? — встревоженно уточнил начальник ООПФ.
— Скажем, что побывали в другом мире, — детектив Хаузен пожал плечами.
— … откуда не все возвращаются, — мрачно вставил полицейский.
— Джек Питерсон жив, влюблён и счастлив! — напомнил Менелай.
— Тогда придётся поведать, о случайной встрече двух влюблённых сердец. Ух! Не мастер я на такие романтические истории.
— А как же говорить правду и только правду? — спросил Хаузен.
— Ну мы с тобой не под присягой, Менелай!
— Придётся действовать, как в той легенде Вильяма Дрейка о рыбе, ускользнувшей из сети рыбака и поведавшей сородичам, что конец одного мира, может оказаться началом другого.
— И с тех пор глаза у их друзей круглые от удивления, — рассмеялся приятель. — Ха-ха-ха!
Детектив Хаузен вздохнул и произнёс:
— Вот такая получилась погоня за тем, кто готов исполнить желание, но за последствия ответственности не несёт.
— Точно, — кивнул полицейский, затем спохватился. — Кстати, а кто загадал третье желание?
… После обсуждения сложившихся обстоятельств друзья решили отправиться на капитанский мостик, чтобы в огромный иллюминатор изучить загадочное место посадки «Пегаса».
— Не похоже что-то на пустынную планету, — изрёк Лекок, ловко управляя дронами-разведчиками.
— Ага, — кивнул Джек Питерсон. — Вот чудеса!
Посмотреть было на что! Загадочную планету Спонсора, куда неведомая сила отправила «Пегас», освещала яркая Голубая Звезда.
— Красота! — вырвалось у оператора «Десятой Музы». — А там! Видите…
Перед взорами космических путешественников предстал фантастический мир из грёз и разноцветных снов!
— Вероятно, это столица? — предположил Ментор Лекок, вглядываясь в очертания величественного мегаполиса, будто по волшебству возникшего среди белоснежных песков.
— Она точно реальна? — задумчиво произнёс Джек Питерсон, наводя кинокамеру на объект, который всё время менял очертания. — Или мираж?
— Хм, — усмехаясь, вымолвил Менелай: — Будто невидимый архитектор проектирует место мечты и никак не может остановиться.
… И правда, то взмывала ввысь высокая зеркальная смотровая башня, медленно вращающаяся по часовой стрелке.
Тут же на смену ей являл себя в сверкающей чистоте снежный комплекс. Чего там только не было!
Разной сложности, а также крутизны трассы для саней, дорожки для лыжников и сноубордистов, ледовые катки, удобные подъёмники. Шикарные рестораны и уютные кафе приглашали погреться и насладиться зимней кухней. Повсюду сверкали восхитительные снежные и ледовые скульптуры. А белые медведи преспокойно разгуливали среди серебристых сосен.
Затем это белоснежное чудо преобразовывалось в буйство и разноцветье арт-инсталяций, созданных из удивительных растений. Картины, цветочные фигуры, перголы, беседки, лабиринты, романтические тоннели, качели, любовные гнёздышки. Птицы с ярким оперением распевали звонкие песни. Зеркальные озёра радовали чистотой и прохладой. От всей этой красоты на душе становилось так радостно.
— Чего это он изобретает? — ахал Джек Питерсон, по максимуму приблизив настройки, позволяющие рассмотреть всё в мельчайших деталях. — Надо запечатлеть! Эх, кинокамера не работает. Хотя, нет. Снимаю!
— Развлекается, — презрительно поправил Ментор Лекок. — Натворил дел, шутки ради! Спрашивается, зачем?
— А вдруг он просто ищет себя, — добродушно объяснил детектив Хаузен. — Когда столько всего можешь, нелегко выбрать. Постоянно хочется что-то усовершенствовать, изменить, переделать, преобразовать, создать такое, что никто до тебя не делал.
— Доизменялся уже, — продолжил ворчать полицейский. — Один пропал без вести, другой без памяти, у третьего нервный срыв.
— Может, он не хотел этого… — начал Джек, но Лекок перебил: — Ага. Пожалейте его ещё! Добрый дядя Спонсор хотел, как лучше, а получилось, как всегда.
— Хозяин ждёт вас, — словно выстрел из пушки прозвучал громогласный голос.
— Ты кто? — рявкнул Ментор Лекок.
— Ваш личный гид, — сообщили ему. — Приглашаю всех на экскурсию.
2.
Пожав плечами, друзья отправились осматривать местные достопримечательности. Только капитан Вильям Дрейк не захотел покинуть «Пегас».
— Я прослежу, чтобы всё было готово к вашему возвращению, — сказал отважный капитан.
— Отлично, — кивнул Менелай. — Уверен, к нашему прибытию всё будет в лучшем виде.
… Когда они оказались снаружи, то увидели многофункциональный сверкающий трансавтомобиль.
— Плавает, летает, ездит, — осматривая модную игрушку, сказал оператор. — А что ещё умеет?
— Прошу, — вместо пояснений сказал личный гид, похожий на …
— И этот меняется, — буркнул под нос начальник ООПФ. — Здесь есть что-нибудь постоянное?
Менелай с Джеком переглянулись. Детектива занимали все эти трансформации. Оператора пугали.
— Так, а дальше что? — протискиваясь в мобиль раздражённо проговорил Ментор.
— Увидим, — ответил детектив Хаузен, которому всё было нипочём.
… Местные достопримечательности привели оператора в восторг!
Полицейский с детективом были сдержаннее. Хотя частенько многозначительно переглядывались.
Довелось гостям проплыть по водному каналу на трансформировавшемся в гондолу трансавтомобиле, оснащённом удобной кабиной. Вёз их всё тот же, но несколько видоизменившийся гид. Теперь на нём были чёрные брюки, удобные туфли, футболка в красную широкую полоску и соломенная шляпа с красной лентой. Он виртуозно управлял одним веслом.
Вдоль водного канала располагались сувенирные магазинчики. Джек Питерсон вознамерился побывать там, но Ментор Лекок так взглянул в его сторону, что парень сразу передумал.
Затем они пролетели на трансавтомобиле, ставшим в мгновение воздушным шаром, над восточным базаром, где продавали пряности, специи, мягкие ковры, обувь, одежду, головные уборы, мебель и посуду.
Жилые кварталы и шумный деловой центр обустроены были очень разумно.
— Круто! — восхищался оператор. — На крышах зданий находятся солнечные панели — главный источник энергии. Там резервуары для сбора конденсата, в целях экономии воды. И системы, позволяющие выбирать комфортный температурный режим, а также приятные ароматы в офисе и дома.
— Нашёл, чему радоваться, — буркнул Ментор.
— Он же создал это из ничего! — заспорил Джек. — Осмысли это!
Полицейский пожал плечами.
— Если Спонсор так заботится о жителях планеты, — пояснил Питерсон. — Можно надеяться, он отпустит нас домой.
— Предварительно всё разъяснив, — упёрся Лекок.
Вскоре они оказались у ворот Золотого Дворца. Очевидно, здесь была резиденция хозяина планеты.
На это грандиозное сооружение стоило посмотреть! Наружные стены были украшены драгоценными камнями и мудрыми изречениями. Двери сделаны из серебра, перила — из слоновой кости, на полу — расшитые золотыми нитями ковры.
— Фу-ты ну-ты, — недовольно шептал Лекок. — Ступить боязно! И к чему вся эта показуха?
3.
Как оказалось, у хозяина кроме этого было ещё несколько дворцов — каждый особого рода: из горного хрусталя, из белого мрамора, из марсианских оранжевых камней, из сатурнианского металла с вкраплениями агатов и алмазов, из карской бирюзы и серебристого лазурита. Всего 7 дворцов, каждый из которых был настоящим шедевром.
Зал для приёма званых и незваных гостей мог бы с лёгкостью разместить такой космический корабль, как «Пегас». По мраморному полу гордо расхаживали диковинные птицы с огромными сверкающими хвостами и коронами.
— Это кто? — не сдержал изумления Питерсон.
— Павлины, — пояснил Лекок. — Птицы такие. Я о них в «Тысяче и одной ночи читал».
Детектив и оператор насмешливо переглянулись.
— Что? – обиделся начальник особого отдела Фив. — Да, я читаю иногда, когда есть свободное время. Вы лучше сюда гляньте!
Вокруг, словно в музее, были выставлены золотые и серебряные сосуды, фарфор, хрусталь.
Стены дворца украшали роскошные гобелены, расписанные на восточный манер.
В центре зала бил огромный поющий фонтан из мрамора. Вокруг него — статуи золотого, серебряного и перламутрового львов с коронами на головах.
— Львы — символы нерушимости королевской власти, — шепнул Джек Питерсон, наводя кинокамеру на световой фонтан.
— А там Спонсор, — напружинился Ментор Лекок. — Сейчас я его порасспрошу!
На мраморном троне величественно восседал хозяин. Рядом с ним сидела молоденькая девушка вся закутанная в атласное покрывало, расшитое золотом и розовым жемчугом. Спонсор величественно кивнул, и новоприбывшие тут же оказались сидящими на мягком персидском ковре. Перед ними возник стол со всевозможными яствами.
При этом хозяин дворца словно знал, что кому нужно. Блюда и напитки непременно пришлись бы по вкусу гостями. Например, возле оператора располагалась целая гора восточных сладостей и мороженое.
— Ух, ты! — ахнул Джек.
Лекок с раздражением ткнул его в бок:
— Соберись! Не поддавайся соблазнам.
— Я стараюсь, — пообещал Питерсон, облизнулся и уточнил: — Вот откуда он узнал о мороженом с клубникой, миндалём и шоколадной присыпкой?
— Откуда, — пробормотал Лекок. — Оттуда. Думай о деле, из-за которого мы оказались тут!
— А тебе разве не хочется попробовать всё это? — вздохнул парень.
— Я всегда держу себя в руках, — ответил Лекок. — И не вздумай пожелать чего-нибудь не того…
— Интересно, а кто эта девушка рядом с ним?
— Начинается! Думай о постороннем, а не о…
— Зачем мне посторонние, если незнакомка такая восхитительная, грациозная, нежная! Ах, если бы…
— Только попробуй загадать желание, — шёпотом прорычал полицейский.
— Уже, — признался Джек. — Загадал.
4.
Не успел Ментор Лекок должным образом отреагировать на подобное заявление, раздался нежный мелодичный голосок:
— Угощайтесь, будьте добры!
Питерсон послушно потянулся к бокалу с искрившимся напитком, собираясь произнести тост.
Лекок хлопнул парня по руке:
— Не трогай!
— Наверное, наши гости, чтобы сохранить за собой право мести никогда ничего не едят и не пьют в доме врага, — произнёс Спонсор и коварно усмехнулся.
— Это всего только цитата, — ответил Менелай Хаузен. — Из приключенческого романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо».
— Умён, начитан, прозорлив, — похвалил хозяин.
— Вам не нравится угощение? — промолвила девушка.
— Нравится! — тут же заверил Джек. Затем тихо поинтересовался у детектива: — Интересно, кто ему эта красавица?
— Дочь, — ни минуты не сомневаясь, ответил Хаузен.
Спонсор кивнул, подтверждая предположение гостя.
— Ну и слух у него, — проворчал полицейский. Затем взглянул на хозяина и пояснил: — Сначала дело, а после…
— Развлечения, ха-ха-ха, — засмеялся Спонсор. — Но, как я буду выглядеть в глазах дочери, если начну расспросы. Ведь, как добрый и гостеприимный хозяин, я должен угостить вас.
— Ага, — закивал Ментор. — Накормить, напоить и спать уложить.
— Ладно тебе, — шепнул Джек. — Видишь, они с нами приветливы, доброжелательны…
Юноша вскочил и отрекомендовался:
— Разрешите представиться, Джек Питерсон, а это — мои друзья — Менелай и Ментор. Мы прибыли из Города Блуждающих Огней, который находится на планете Фивы.
— Тогда зовите меня Спонсор, — просиял хозяин. — А это моя дочь Джинна.
— Очень приятно!
Забыв о приличиях, Джек Питерсон понёсся к принцессе. Галантно поклонившись, оператор начал бормотать о глазах-бриллиантах, пронзивших его сердце насквозь. О губах-кораллах, анемоновых щеках, лучезарной улыбке…
— И этот туда же, — проворчал Ментор Лекок. — Он что белены объелся?
— Скорее, любовного зелья испил, — хитро прищурился Менелай Хаузен.
— Не понимаю, — покачал головой напарник. — Что он там разглядел под этой вуалью?
— Чадрой, — поправил детектив.
— Вот-вот. Закуталась вся!
— Ну, почему же, — ответил приятель. — Девушка очень мила!
Пока друзья тихо переговаривались, Джек Питерсон совсем разошёлся. Он даже забыл о мороженом и бормотал, что «отец этой девушки могучий и непобедимый. И, если бы великий Спонсор соблаговолил его выслушать, а возможно исполнить то, чего так горячо жаждет его сердце…
— Молчи, несчастный! — приказал Ментор Лекок и даже вскочил, размахивая руками. — Ты что совсем лишился рассудка, тьфу, теперь и я заговорил на этом тарабарском наречии!
Но Джек даже не взгляну в их сторону, а произнёс такую касыду:
— За любовь к прекрасной хулят меня и бранят они —
Ошибаются, по неведению бедняги!
— Однако! — Менелай удивлённо вскинул брови. — Как парня пробрало!
— Ух, этот Питерсон! Погоди, вернёмся домой, там я тебе пропишу… — Ментор готов был огреть разошедшегося влюблённого. Только вот чем? Медным кувшином или серебряным блюдом?
А Джек продолжал воспевать красоту дочери Спонсора:
— Подари нежный взгляд влюблённому! Ведь поистине, если вкусит он расставание, так погибнет.
— Лучше я сам, — проревел вдруг Лекок. — Своими руками!
— Ментор, — прошептал Хаузен. — Угомонись хоть ты! Джек не ведает, что творит.
— Он, правда, может того… — помолчав немного, поинтересовался Лекок.
— … умереть от неразделённой любви? — детектив вздохнул. — Джек пожелал. Спонсор исполнил.
— Давай его арестуем! — и полицейский вытащил электронные наручники.
— Кого? — уточнил приятель.
— Спонсора, — прорычал полицейский. — Не этого же романтичного воздыхателя!
— А какие у нас основания для ареста? — напомнил детектив. — Ни Спонсор, ни его дочь не сделали ничего противозаконного.
— Это почему ещё? — вспылил Лекок. — А Боб, Роб, Вилли? Теперь Питерсон что вытворяет с тех пор, как попал сюда?
— Они добровольно заключили договор. В здравом уме и твёрдой памяти, — ответил Менелай. — Их не принуждали.
— Это ещё требуется доказать, что всё так и было, — заупрямился полицейский.
5.
… Через несколько часов «Пегас» взмыл в небо.
Понурив головы, команда молчала. Вдруг неугомонный Ментор Лекок выпалил:
— Он сказал, что не отпустит нас до тех пор, пока не выполнит трёх желаний. Ему всё равно чьих.
— Он и выполнил, — взглянул на друга Менелай. — Джек и Джинна вместе. Они влюблены друг в друга и не желают расставаться.
— Как мы могли оставить его там, — горько произнёс полицейский. — Никогда себе этого не прощу!
— А, что надо было сделать, — возразил приятель. — Если парнишка сам так решил.
— Упёрся, как баран. Я её люблю и остаюсь! Нас никому не разлучить!
— Надеюсь, что это на самом деле любовь всей жизни, — Менелай вздохнул. — Только что я скажу Пенелопе и остальным?
— Всё, как есть, — ответил Ментор. — Вот меня больше интересует, как привлечь к ответственности этого Спонсора?
— Пока не знаю, — ответил Менелай. — Ты же видишь, призвание у него такое — исполнять чужие желания. Причём происходит это добровольно! А там уже, как повернётся. Всё зависит от заказчика.
— Вот-вот.
— Знаешь, есть замечательное высказывание: «Контролируйте свои слова и мысли — иначе они будут контролировать вас».
— Здорово сказано! — закивал Ментор. — Но нам от этого не легче. А кто загадал второе желание?
— Капитан Вильям Дрейк. Он так хотел отремонтировать «Пегас» и вернуться к выполнению прямых обязанностей, что невольно пожелал этого. Ведь Космос для него всё! Он жизни не мыслит без любимого дела.
— Получается, Спонсор в их случае помог, — растерялся Лекок. — Ведь для Джека с Вильямом — это было жизненно важно.
— Выходит, что так, — кивнул детектив.
— Но как объяснить случившееся остальным? — встревоженно уточнил начальник ООПФ.
— Скажем, что побывали в другом мире, — детектив Хаузен пожал плечами.
— … откуда не все возвращаются, — мрачно вставил полицейский.
— Джек Питерсон жив, влюблён и счастлив! — напомнил Менелай.
— Тогда придётся поведать, о случайной встрече двух влюблённых сердец. Ух! Не мастер я на такие романтические истории.
— А как же говорить правду и только правду? — спросил Хаузен.
— Ну мы с тобой не под присягой, Менелай!
— Придётся действовать, как в той легенде Вильяма Дрейка о рыбе, ускользнувшей из сети рыбака и поведавшей сородичам, что конец одного мира, может оказаться началом другого.
— И с тех пор глаза у их друзей круглые от удивления, — рассмеялся приятель. — Ха-ха-ха!
Детектив Хаузен вздохнул и произнёс:
— Вот такая получилась погоня за тем, кто готов исполнить желание, но за последствия ответственности не несёт.
— Точно, — кивнул полицейский, затем спохватился. — Кстати, а кто загадал третье желание?