Тайна девушки на портрете » Возмездие

09.06.2025, 10:25 Автор: Эн-Ли Тонигава

Закрыть настройки


Возмездие

Аннотация к эпизоду

Рассказ о том, кто и почему отправил красавицу-графиню в портрет.


21.
              Не успел хозяин питейного заведения раскрыть рот, как Кристиан задал волновавший его вопрос:
       — Что вы знаете о портрете?
       Рассказчик испуганно охнул и перекрестился.
       Молодые люди насторожились.
       — Никогда не видел и вам не советую! — выговорил трактирщик, задрожав от страха.
       — Но почему? — репортёр настаивал на ответе.
       Толстяк странно выпрямился и, обведя всех остекленевшим взглядом, вдохновенно продолжил мрачное повествование:
       — Прошёл год с тех пор, как Изабелла стала полноправной хозяйкой замка и всех его богатств. Её корыстолюбивый жестокий муж давно сгнил в темнице. А самые красивые, умные, богатые и перспективные юноши страны продолжали прибывать в поместье, чтобы взглянуть на прекрасную хозяйку, и тут же попадали в плен её колдовских чар.
       — Они оставались в замке? — решила уточнить Джейн.
       — В замок они прибывали, но в дальнейшем никто больше ничего не знал об их судьбе.
       — А полиция?
       — Графиня де Торси сумела поладить и с ними.
       — Ого! — Джеймс почувствовал, что снова с величайшим внимание слушает жутковатую историю.
       — В соседнем графстве жил богатый и знатный дворянин, — с таинственным видом произнёс трактирщик. — У него был единственный любимый сын. Как-то юноша отправился с друзьями на охоту в лес, граничащий с замком по-прежнему юной и очаровательной графини. О хозяйке замка ходило много страшных и загадочных легенд, и добрый люд обходил стороной это пустынное и опасное место. С охоты сын с приятелями не вернулись.
       Джейн поёжилась.
       Рассказчик взглянул на неё и зловеще сообщил:
       — Дворянин пообещал огромное вознаграждение тому, кто хоть что-то узнает о судьбе благородного и отважного юноши.
       Однажды вечером в ворота постучали. Грязный оборванный карлик попросил впустить и выслушать его рассказ.
       Слуги провели странного чужеземца в богато обставленную гостиную. Там, убитый горем отец узнал о том, что его сын находится в замке жестокой красавицы. А, если нужны доказательства, пусть он захватит огромную сумму денег и в одиночку отправляется за нищим бродягой.
       Ни минуты немедля, дворянин отправился в путь. То, что он увидел в замке, ужаснуло и напугало его. Дворянин умолял сына вернуться, но тот грубо расхохотался в ответ.
       Вскоре отец узнал, что сын пойман и казнён за совершённые злодеяния. Честное имя семьи было запятнано. Знакомые и друзья отвернулись от вельможи. Его жена заболела от горя и слегла. А он поклялся отомстить безжалостной владелице замка и прилежащих к нему земель.
       Но как прекратить бесчинства, творящиеся там, когда вход охраняли отъявленные негодяи, всецело преданные своей госпоже?
       
       22.
       Тогда дворянин стал собирать сведения и натолкнулся на историю о владельце колдовской книги, брошенном в темницу ещё мужем нынешней хозяйки замка.
       Не надеясь на чудо, он устремился в тюрьму и в одном из казематов обнаружил того, кто ему был необходим.
       Сначала пленник не захотел с ним разговаривать, но, узнав, что колдовскую книгу открывали, побледнел.
       Пообещав ему свободу, награду и почести, несчастный отец упросил помочь отомстить за сына.
       Для этого сообщнику потребовалось время, для поисков необходимых для тёмного ритуала вещей. Снабдив его деньгами, дворянин остался ждать, продолжая наводить справки о замке и его обитателях.
        … Однажды к воротам замка графини де Торси пришёл измученный усталый путник. Добрая служанка разрешила ему переночевать на кухне. Ночью, когда все спали, этот человек открыл ворота и впустил в замок сообщника. Они тихо пробрались в комнату хозяйки, чтобы наложить на красавицу ужасное заклятие, отправив её в портрет.
       После исчезновения юной графини, верные слуги, а также преданные рабы разбежались. Одни, очнувшись от чар, вернулись домой, к давно оплакивавшим их семьям и родственникам. Другие ушли в монастырь, замаливать грехи. А третьих настигла железная рука закона.
       Через некоторое время дворянин выкупил пустующий замок и поселился в нём с двумя слугами и тем, кого упросил остаться, чтобы присматривать за портретом.
       — Присматривать? — удивился Кристиан.
       — За портретом? — не поверил Джеймс.
       — Слишком уж велика была сила чар прекрасной Изабеллы! — пояснил рассказчик. — Поговаривали, что даже тогдашний хозяин замка поддался искушению. Он чуть не выпустил прекрасную обитательницу портрета на свободу. И если бы не колдун, то неизвестно, чем бы всё закончилось. Тот успел вовремя, чтобы снова отправить прекрасную, но такую опасную обитательницу картины обратно.
       — Бедняга дворянин, — вздохнул Джеймс. — Попасть во власть чар той, из-за которой он потерял сына.
       — Несчастный так и не смог забыть графиню, причинившую ему столько зла. Тогда он роздал всё имущество бедным, отписал замок на того, кто помог ему в трудную минуту.
       — На владельца книги? — уточнила Джейн.
       — И тот согласился? — нахмурился Джеймс.
       — У него на то были веские причины.
       Слушатели переглянулись, а трактирщик продолжил:
       — С тех пор колдун живёт в замке, в который никого не пускает. Разве что служанка убирается там и готовит поесть. И старик-привратник помогает жене по хозяйству.
       — А куда пропал дворянин? — вырвалось у Джейн.
       — Страдалец поселился отшельником в дремучем лесу. Но вскоре умер от тоски и раскаяния, так и не разлюбив роковую красавицу, погубившую его сына.
       … Тут в трактир, горланя и громко переговариваясь, ввалились новые посетители.
       — Эй, хозяин! — позвал один из них. — Нам бы выпить и закусить.
       Приятели захохотали:
       — Неси всё, что есть!
       — Давай!
       — Да побыстрее!
       Трактирщик заморгал, шумно выдохнул и помчался к столику, за который успела усесться шумная компания.
       — Пора и нам, — Джеймс встал.
       — Идём, — Джейн вопросительно взглянула на брата.
       — Угу, — кивнул Кристиан, узнавший всё, что требовалось.
       
       23.
       … Взяв билеты на утро, друзья всю обратную дорогу не проронили ни слова.
       После ужина старики отправились спать, а гости продолжали сидеть в гостиной у ярко пылавшего камина, ведя неторопливую беседу.
       Луна светила так ярко, что молодым людям не хотелось расходиться.
       — Ты веришь, что всё было именно так? — растерянно взглянул на друга Кристиан.
       — Я думаю, это ещё одна чудесная история, специально рассчитанная на искателей приключений и авантюристов всех мастей, приезжающих сюда за очередной сенсацией. Кому-то по душе летающие тарелки, кому-то призраки и монстры, кому-то пиратские сокровища, а кому-то заколдованные красавицы, томящиеся в мрачных стенах средневековых замков. Хотя, всё может быть. Но меня больше занимает книга. Неужели это правда, что в ней хранятся древние магические заклинания. Если это так, то она представляет большую историческую ценность. Вот бы увидеть её ещё раз!
       — Даже не думайте, — вскрикнула Джейн.
       Уловил в её голосе неприкрытую тревогу, Джеймс успокоил:
       — Не волнуйся, пожалуйста. Разве я когда-нибудь поступал вопреки разуму и логики?
       Джейн вздохнула:
       — Всегда! Ты, как и Кристиан, всё делаешь по-своему, даже если это очень опасно. А ведь тот, кому вы дороги, места себе не находит, пока вы рискуете жизнями ради достижения великих целей!
        Девушка смутилась и вскочила:
       — Я иду спать! А вы?
       — И мы тоже, — Джеймс поднялся и взглянул на друга. — Ты идёшь?
       — Ещё немного посижу, — задумчиво ответил Кристиан. — Хочу всё тщательно обдумать и взвесить. Мы ведь всё равно завтра уезжает! Не волнуйтесь! Идите спать. Я не наделаю глупостей.
       Многозначительно переглянувшись, Джейн и Джеймс разошлись по своим комнатам.
       «Странно, — принялся рассуждать Кристиан. — Я словно попал в остросюжетный приключенческий роман, полный мистических событий, странных совпадений, магии, удивительных артефактов, сильных личностей, опасностей, преступлений, от которых стынет в жилах кровь.
       На часах было без восьми двенадцать.
       — Полночь — граница времени, когда возможны любые чудеса! — произнёс Кристиан вполголоса.
       … Сквозь витражи проникал неясный свет, а по каменным плитам пола рассыпались серебряные монетки лунных бликов.
       Юноша встал, чтобы подойти к окну. Неясные предчувствия одолевали его, томили, звали выйти наружу. В сад. А затем туда, где была она. Девушка на портрете!
       Репортёр отодвинул бархатные портьеры.
       Луна сияла в небе будто гордая красавица, вокруг толпились тысячи сверкающих звёзд, восхищенно любуясь госпожой.
       Юноша вздохнул. Он опять подумал о девушке на портрете: «Нет. Не может быть, чтобы из-за всех перенесённых страданий, унижений, издевательств она превратилась в исчадие ада».
       Ему нестерпимо захотелось ещё раз увидеть юную графиню. Кристиан был уверен, что на портрете она! Изабелла де Торси.
       Луна поняла его намерения. Высветила дорожку в сад.
       Казалось, неведомая сила зовёт его, приглашая с головой погрузиться в мир опасный, таинственный, неизведанный.