Дракон, которого я полюблю

10.06.2025, 23:11 Автор: Наталья Юрай

Закрыть настройки

Показано 1 из 2 страниц

1 2


Глава 1. Краса королевства и ее отвратительный характер


       — Нет! — прекрасная принцесса Солис топнула ножкой и повернулась к отцу. — Даже и думать не смейте, что я пойду замуж за этого урода!
       — Помилуй, дитя! Принц Афонсу молод, красив и выигрывает турнир за турниром! Он готов ради тебя отказаться от более выгодного брака!
       — Значит, он глуп! Зачем мне недоумок, хоть и в короне? Нет!
       Король Аурелио уронил голову в ладони и застонал: дочь, которую он растил без матери, умершей вскоре после рождения Солис, стала красивой, умной, но на редкость своевольной и капризной. От одного ее пристального взгляда служанки лишались чувств, а грозный капитан стражи вытягивался стрункой.
       — Хорошо! Пусть не Афонсу! Давай посмотрим на Южное королевство. Ведь тебе нравился тамошний правитель, помнишь? Он не так молод, как тебе бы хотелось, но…
       — Нет! — взвизгнула темноволосая красавица и хватила кубком о стену. — Я хочу сама выбрать себе мужа!
       Тут настала очередь короля возмущаться:
       — За кого? За кого, скажи на милость, ты выйдешь замуж? А? Ты разогнала всех женихов, всех до единого! А те, кто остались и все еще питают надежды, того и гляди откажутся от тебя и уедут восвояси! Сколько можно, Соль?
       — Ах так? — воскликнула девушка, и сорвала со стола вышитую незабудками скатерть. — Вам не терпится сбыть меня с рук? Вам жаль тратить деньги на мои наряды и украшения? Так и скажите! Вы не любите меня совсем! Ах, если бы была жива матушка, она защитила бы меня от ваших несправедливых нападок и скупости!
       — Скупости?! – король вскочил с места и, схватившись за голову, побежал прочь из тронного зала.
       Вслед ему с сочувствием смотрели стражники – будь у кого-нибудь из них такая дочь, уж она бы отведала бы хорошей порки! Но бравые вояки молчали – принцесса Солис могла в пылу гнева приказать и без головы оставить любого наглеца!
       — Что уставились? — рявкнула дочь короля. — Хуже рыночных сплетниц подслушиваете и подсматриваете! Да вы уже и забыли, как это – быть мужчинами и солдатами! Слабаки! Была бы я королевой, я бы показала вам!
       Лишь только ее шаги затихли в конце коридора, стражники с облегчением выдохнули. День начался как обычно, в замке давным-давно привыкли к баталиям между отцом и дочерью. Короля за глаза называли Бедолага Аурелио и от всего сердца желали ему быстрее выдать дочь замуж.
       Принцесса быстро шла к своим покоям, а перед ней в стороны разбегались придворные и слуги, страшась попасться ей на глаза или, что еще хуже, на язык. Острый, как рапира, он пронзал насквозь самых отчаянных храбрецов.
       — Седлайте Монтелуно! — отрывисто крикнула Солис, и ее приказ бросилась выполнять со всех ног.
       Король давно запретил дочери ездить верхом без сопровождения, но ее мало волновали запреты. Огромный белоснежный жеребец уносил непослушную красавицу к Бирюзовым горам быстрее ветра, и поговаривали, что там, в драконьей вотчине, принцесса колдует и насылает злые чары на всех неугодных. Кое-кто даже сожалел, что нынешний мохнатый дракон, который никак не мог обзавестись парой и потомством, не съел ее в припадке ярости. Потому что лишь ярость вызывала Солис у всех, кому не посчастливилось с ней близко познакомиться.
       

***


       Глядя на удаляющую всадницу из окна своих покоев, король Аурелио тяжело вздохнул:
       — Так что, это верные сведения?
       — К сожалению, ваше величество! Говорят, что они со своей стороны уже пробили шахту и нашли такие крупные изумруды, что они едва помещаются на человеческой ладони!
       — А что же дракон? Наш славный Пелудо? Так то он охраняет границу!
       Первый королевский советник помялся, прежде чем сообщить правителю неприятную новость.
       — Чего молчишь?
       Правителю королевства раз в полгода изменяли терпение и сдержанность, и он отыгрывался на подданных. Сейчас, похоже, наступал тот самый момент. Советник Леонис поёжился, вздохнул и выпалил:
       — Весной он, по своему обыкновению, грустит. Но в этот раз ему совсем дурно, ваше величество!
       Король хотел ответить грубо, но промолчал: в этой стране даже малые дети знают о весенней драконьей хандре. Именно из-за неё когда-то первый правитель королевства и предводитель рода драконов договорились устраивать праздник весны, на котором избиралась символическая невеста для крылатого чудища.
       Строго говоря, драконы, живущие в пещерах Бирюзовых гор, частично опоясывающей страну и защищающей её от посягательств воинственных и алчных соседей, вовсе не были так уж ужасны, как в других местах. Миролюбивые гиганты не мешали жить людям, а по древнему договору и вовсе охраняли королевство от врагов, взамен получая покой и праздничные подношения в виде коров и овец. Охотились мохнатые великаны на равнинах, и большого урона никому не наносили. В одном сказании воспевалась дружба дракона и человека, который верхом на крылатом приятеле выслеживал горных козлов, и это было похоже на истинную правду.
       На традиционном празднике всенародно избиралась невеста, чья красота ум и веселый нрав должны были скрасить дракону один-два, в зависимости от настроения, вечеров. Девушки пели перед ним, танцевали, даже играли с хозяином пещеры в шахматы и возвращались домой с подарками - драгоценными камнями и слитками золота. Стать драконьей невестой мечтали все красотки королевства. Ведь, во-первых, их целомудрие не подвергалось никакой опасности, во-вторых, можно было блеснуть своими талантами перед тонким — в том не было сомнений —ценителем, и в-третьих, заработать на безбедную жизнь, не прилагая особых усилий.
       — Нужно сделать праздник пышнее обычного! И приготовьте самых лучших коров, пусть их будет пять, а не три! Кто в этом году станет невестой? Нужно выбрать девушку побойчее, что бы она смогла развеселить дракона. Иначе этот поникший страж пропустит угрозу, и соседи нападут на нас быстрее, чем ожидаем! Эй, так кто у нас невеста?
       — Вы, должно быть, забыли ваше величество, — советник предусмотрительно сделал шаг назад, — что на прошлом празднике жребий вытянула принцесса Солис!
       Лицо короля смертельно побледнело. Его дочь никогда не сумеет понравиться дракону и загубит на корню весь праздник.
       — Послушай, Леонис, думаю, она забыла обо всем! В ее ветреной голове не держится ни одна серьезная мысль! Давай, пока не стало слишком поздно, выберем кого-нибудь другого?
       Леонис сделал еще два шага назад.
       — Увы, моя король, но принцесса Солис уже две недели как начала подготовку к драконьей свадьбе! И она не намерена упускать шанс покрасоваться в новых нарядах. Именно так она завила королевскому ювелиру.
       — Ювелиру?! — чувствуя, что ноги перестают держать грузное тело, Бедолага Аурелио плюхнулся в кресло. — Ты хочешь сказать, что в этот раз праздник обойдётся казне в непомерную сумму?
       — В три раза непомернее, ваше величество, чем обычно, — сообщил Леонис уже от двери, за ручку которой предусмотрительно взялся.
       — Куда смотрел казначей? – прохрипел багровеющий король.
       — Ваша дочь, — Леонис, уже занесший ногу за порог, особо выделил слово «ваша», — передала ему указ, скрепленный королевской подписью и печатью.
       — Вон! — закричал король, стукнув кулаком по подлокотнику. — Казначея ко мне!
       Замок пришел в движение, загудел разбуженным ульем, застучал сотней каблуков, зашептал сотней ртов. Беда пришла, откуда не ждали! Никто в здравом умен не доверил бы вздорной Соли развлекать дружелюбного и спокойного дракона! Пелудо обожал учтивых дев, и всегда щедро награждал их за умение быть приятными в беседе! А эта гордячка, чего доброго, разозлит его и дракон обидится на людей, настолько мало ценящих его расположение, что присылают в Бирюзовые горы вздорную крикливую девицу! Красу королевства, которую никак не могут сбыть с рук! Ох, быть беде! Быть большой беде!
       К тому моменту, как Солис, разгорячённая скачкой, поставила ножку на первую ступеньку замковой лестницы, ее верноподданные готовы уже были затянуть заунывную народную песню про несчастья, приносимые злым драконом добрым людям. Однако принцесса не догадывалась о настроениях, царящих во дворце.
       


       Глава 2. Спорим, вы не сможете!


       Бедолага Аурелио не спал до рассвета. В его голове вспыхивали и тут же гасли озарения и смелые планы, пока, наконец, король не придумал хитрую уловку, что должна поставить Солис перед выбором. Довольный и успокоившийся, Аурелио потянулся и уснул крепко и без сновидений. Встало он позже обычного и тут же приказал позвать дочь.
       Королевский советник Леонис, явившийся с привычным утренним докладом, хмурился, подозревая, что его господин, слишком блаженно улыбающийся, от невыносимости бытия тронулся умом. Однако дальнейшее убедило сановника в том, что король не растерял ни своей некогда завидной хватки, ни ума. И это вселяло надежду.
       Солис явилась к отцу с предерзкой улыбкой, заранее настроенная дать отпор любым предложениям, но Аурелио обезоружил её первым же вопросом:
       — Не хочешь ли ты взглянуть на драгоценный шёлк, что привезли для твоего платья?
       — Шёлк? — брови Солис взметнулись вверх. — Тот самый, что я просила?
       — Тот самый, дочь моя. Я сам не видел, но мне рассказывали, что купцы подобрали три оттенка – голубой, изумрудный и розовый. Нужно торопиться! Невеста дракона должна быть ослепительной, раз уж ею станет наследная принцесса! Пусть слава о красоте моей дочери разнесется по всему миру! Тебе только останется выбрать. А хочешь, так забирай вес шёлк!
       — Не ты ли сетовал на то, что казна пуста? — простушкой Солис никогда не была и чуяла подвох. — Не ты ли пенял мне за расточительность?
       — Так и есть, но разве я не посылаю к дракону самую лучшую из всех невест? Ведь за твои таланты и учтивость Пелудо отплатит неслыханной щедростью! Мы будем богаче, так чего же теперь мелочиться?
       — Что ж, раз ты сам предложил, — все еще не веря в удачу, начала было принцесса, но отец перебил её.
       — И вот, о чем я думаю, Солис. Раз ты пока не нашла жениха себе по сердцу и пока не хочешь замуж, то я подумываю о том, чтобы отдать тебе в управление четверть королевства!
       Советник, принцесса и даже стражники, повидавшие многое, в удивлении раскрыли рты. Король таки рехнулся!
       — Я становлюсь стар, рассчитывать на внука, которому я мог бы передать корону, не приходится, доживу ли? Зятя, как видно, тоже не дождаться, так что же остается?
       — Что? — хрипло спросила Солис, шаря позади себя в поисках опоры. — Что остаётся, отец?
       — Сделать королевой тебя, дочка! Я уступлю тебе трон, но какое-то время буду помогать в государственных делах, пока ты не наберешься опыта и знаний. А потом моя Солис станет править единолично!
       — Вот так просто?
       — Э нет! — Аурелио терпеливо наблюдал, как рыбка заглатывает наживку. — Не так быстро! Сначала ты должна будешь очаровать Пелудо, так сильно расположить его к себе, чтобы он наградил тебя сверх всякой меры! Потом, как наместница четвертой части королевства, должна будешь заключить с ним договор о добрососедстве и помощи. После этого три года будешь править своим наделом. И если народ будет доволен твоей властью, я уступлю тебе корону!
       — Это невозможно! — не сдержавшись, выпалил Леонис. — Она не сможет! Она всё погубит!
       — Смогу! — тихо, но твердо ответствовала наследная принцесса.
       — Да я готов поспорить! — в отчаянии советник потерял всякий страх. — Вы не сможете ни очаровать дракона, ни заключить с ним договор, ни разумно управлять! Никогда такого не случится!
       Бедолага Аурелио внимательно следил за лицом дочери.
       — Отец! — вскричала Солис. — А ты веришь в меня?
       — Давай договоримся так, — король мысленно потирал руки. — Если ты выполнишь все вышеназванные условия, то я сделаю тебя наместницей не четверти, а половины королевства!
       — Идёт! — по строму народному обычаю Солис плюнула в ладонь и протянула её отцу. — Я заключаю с тобой этот договор! — и когда отец ответил ей крепким рукопожатием, громко рассмеялась: ее мечты сбывались на глазах! — Призываю в свидетели Небо и Землю! Я сделаю так, чтобы Пелудо был доволен, подписал договор, и буду править мудро и с заботой о своем народе!
       По столице огненной лавиной понеслись слухи один страшнее другого. Что, мол, дочь короля решила сместить отца с трона. Что она готова сама убить дракона и захватить все его богатства. Или нет! Она хочет стать драконьей невестой и стать настоящим мохнатым и крылатым чудищем, чтобы наводить ужас на всех людей!
       Тем временем советник Леонис, задумчиво потирая подбородок и наблюдая из окна, как во дворе замка принцесса раздает приказы слугам, спросил своего государя:
       — Как вы полагаете, ваше величество, она сумеет выбраться живой из пещеры Пелудо? Все ж таки драконы в ярости способны на страшные вещи!
       — Чтобы получить бриллиант, алмаз нещадно стачивают, друг мой. Станет ли моя дочь истинной гордостью королевства или потерпит сокрушительное поражение, теперь зависит лишь от неё самой.
       — Мудрое решение, однако стоит отдать приказ армии проверить оружие и запасы, — вздохнул советник. — Если Пелудо не станет защищать наши горные границы, будет война. Соседи давно зарятся на плодородные поля и виноградники.
       — Дадим ей шанс, Леонис, — вздохнул Бедолага Аурелио. — А сами будем готовиться к худшему.
       

***


       Белоснежный Монтелуно качал головой в такт шагам, соглашаясь даже с невысказанными мыслями хозяйки. Уж он-то знал её получше многих! Солис остановила жеребца на краю скалистого плато, откуда открывался живописный вид на долину. Вечерняя заря вырисовывала силуэты главных башен замка и отражалась в окнах домов, казалось, что на них плеснули красно-золотой краской.
       Спешившись, принцесса погладила коня по мощной шее и хлопнула по крупу, отпуская порезвиться. Не преминув воспользоваться свободой, Монтелуно поскакал прочь, оставив госпожу у обрыва. Высота не пугала Солис, напротив, отсюда казалось, что весь мир расстилается у ее ног. Глубоко вздохнув, принцесса раскрыла большую суму, вынула небольшую подушку и внушительную книгу. Села, вытянув ноги, раскрыла увесистый том и читала до тех пор, пока глаза могли различать строчки в сгущающихся сумерках.
       Это было её место, ее тайна, и никто не должен был знать, что вздорная дочка короля поглощена трудами философов древности, астроном и математиков, врачевателей и путешественников, объехавших самый дальние страны.
       Однако день, начавшийся с отцовских посулов и спора на половину королевства, закончился не очень приятно для принцессы: Монтелуно, этот великолепный образчик лошадиной мощи и красоты, никак не возвращался. Солис завал его до хрипоты, но напрасно. Стараясь не думать о самом плохом, девушка сложила в суму вещи и направилась домой пешком, прекрасно понимая, что к ее приходу городские ворота будут накрепко закрыты. И это теперь, когда Аурелио решил сделать ее наместницей четверти королевства! Когда на носу драконья свадьба!
       — Ну, погоди же, Монте! Не видать тебе ни яблок, ни самой захудалой морковки! Только попадись мне на глаза, тут же отправлю тебя на мельницу! Будешь всю оставшуюся жизнь ходить по кругу, вертя колесо! — чем темнее становилось, тем сильнее ругалась Солис, только так могла она справиться со страхом. — И почему я не дала оскопить тебя год назад? Был бы сейчас послушным мерином!
       В следующий миг девушка чуть на задохнулась от ужаса – из-за валуна наперерез ей выскочил человек и спросил:
       

Показано 1 из 2 страниц

1 2