Круги на воде. В моем конце - начало

08.02.2024, 13:43 Автор: Наташа Паут

Закрыть настройки

Показано 1 из 29 страниц

1 2 3 4 ... 28 29


Круги на воде. Они никогда не исчезают. Мы бросаем камни в воду... создаем круги. Они всегда достигают берега, рано или поздно. Сколько бы времени это ни заняло, всегда нас настигают...
       Дамиен - Черный герцог – ужасный, кровавый пират, убийца, продавший душу дьяволу, ужасный черный маг, попал в беду. Он на краю гибели. Верность, дружба, самоотверженность... Достаточно ли Дамиен сделал, чтобы получить шанс начать сначала. Шанс на жизнь...
       
       Предупреждение: Дамы и Господа - книга будет в моем стиле, в том же самом, что и предыдущие. Трепетные души, любители цветочков и розовых чувств, пожалуйста, не заходите и не ругайте меня потом!
       
       Круги на воде. В моем конце – начало
       
       «Среди ночных огней гуляя,
       Средь веселящейся толпы,
       Я забываю об утрате,
       Не вижу страшной пустоты,
       Зияющей теперь в созвездии,
       Где не хватает одной звезды».
       
       Д. Г. Лоуренс. «Размышления»

       


       ГЛАВА 1 Пленник


       
       1.1
       Ранний вечер. Солнце вовсю палило. Пальмы непрерывной трещоткой дребезжали на легком бризе. Никто не обратил внимания, когда небольшой, пузатый корабль бросил якорь в переполненной гавани Бастера. По мосткам корабля, скрытого за лесом мачт разных судов, вбежали солдаты.
       Отряд солдат почти бегом приближался к резиденции губернатора острова Гваделупа. Они волокли мужчину. Солдаты передвигались с такой скоростью, что мужчина не успевал передвигать скованными ногами. На его голову был наброшен холщовый мешок. Вот они вбежали в резиденцию губернатора графа Армана Уильяма Чарлза Сальдоры, и выдохнули с облегчением, как только тяжелые ворота закрылись за ними. Они прошли через распахнутую дверцу огромного хозяйского имения. Жгучее полуденное солнце ярко освещало белый особняк и прочие светло-серые постройки. Широкие галереи с колоннами выходили в сад, окаймленный густыми зарослями магнолий, дубов и мирта.
       Гремя сапогами по галерее, выложенной изящной плиткой, драгуны вышли в залитый солнцем задний двор, весь в дрожащих тенях от голубиных крыльев, с дикой, раскидистой оливой в центре. Здесь процессию уже ждали. На ступеньках стояла группа мужчин, во главе был сам губернатор – высокий, худощавый мужчина лет пятидесяти в светлом камзоле, в огромной шляпе с роскошным плюмажем. Его длинное, смуглое лицо удлиняла козлиная бородка и обвисшие мешочки под глазами на выкате. Огромный шрам на его лице выглядел как узловатый нарост между глазами, уродовал весь его лоб и скашивал правый глаз вниз.
       В полной тишине отряд солдат остановился. Арестованного выволокли на середину площадки, сорвали с головы мешок. Резкий удар в живот, глухой «ух», и мужчина задыхается на коленях.
       - Герцог Дамиен де Мартис. Грязный пират. Гроза всех морей. Вот наконец мы и встретились снова!
       Арман Сальдора упивался триумфом, от возбуждения он говорил отрывистые, резкие фразы, каждое его движение было похоже на распущенный павлиний хвост.
       
       1.2
       Элизабет Барнен, в девичестве Сальдора стояла у дверей, прижимая руки к груди. Ей было сложно дышать. Когда торжествующий отец пригласил ее во внутренний дворик, сказав, что у него прекрасный сюрприз, она не могла ожидать этого. С головы закованного в цепи человека сорвали мешок... Элизабет с трудом сдержала крик. Нет! Великий Создатель, только не это! Только не он!
       Тот подвал её души, где были заперты страшные воспоминания, широко распахнулся, и в голове начал нарастать глухой рев.
       Дамиен де Мартис.
       Черные спутанные волосы висят сосульками вокруг бледного лица. Черные круги под глазами, темная щетина, губы разбиты. Красивый - узкое лицо, густые брови с кривым, саркастическим изломом. Прошло пять лет, а она с легкостью узнала это лицо. Сколько раз она видела его в кошмарах, сколько раз она просыпалась с криками. Это было больно. Воспоминания взорвались, как ядро замедленного действия:
       
       Она почти ощущала запах дыма и пороха, висевший в жарком воздухе тем поздним вечером. Клочья соломенной крыши, кружась, возносились в небо в огромных лентах пламени и завитках усыпанного искрами дыма. Люди выбегали на улицу, колотили в закрытые двери и карабкались по глиняным стенам, ища безопасности в самых неподходящих местах. Сам воздух, казалось, был пропитан паникой. Слышалась стрельба. При каждом выстреле, как и при каждом вскрике, люди вздрагивали и принимались метаться в бесплодных поисках убежища и выхода из этого ада.
       Элизабет снова видела предвкушающее выражение глаз насильников, когда они застали ее и Уитни Вайт, маленьких аристократочек, повизгивающих от страха и суетливо придерживающих длинные юбки, поспешно перебегающих темную улочку...
       Сглотнув, Элизабет плотнее запахнулась в накидку. То, что произошло дальше. Это было ужасно.
       Двое черных мужчин затащили свои сопротивляющиеся жертвы в какой-то амбар. Маленькую Уитни бросили на сено, задрали ее платье. Мужчина приспустил штаны, прижал извивающуюся жертву к земле и...
       Элизабет никогда в жизни не сможет забыть, как орала Уитни. Между ее ног мелькала голая задница громилы, он удовлетворенно кряхтел при каждом толчке.
       Элизабет сражалась рядом за свою честь, брыкаясь как бешеная лошадь. У ее противника были грубые, сильные руки, а на толстых губах играла злорадная ухмылка. Элизабет сделала последнюю отчаянную попытку освободиться, но незнакомец больно схватил ее за волосы.
       Насильник ударил кулаком ей в живот, она хрюкнула, пытаясь поймать дыхание. У нее никак не получалось закричать, но вот она расправила грудную клетку и заорала как бешеная. Она уже лежит на сене, сильная рука затыкает ей рот. Элизабет понимала, что она проиграла борьбу, когда почувствовала, как насильник начал сдирать с нее кружевные панталоны. Она снова заорала...
       Все присутствующие в амбаре, увлечённые своим делами, не заметили, что дверь открылась. Уличные звуки ворвались в амбар вместе с запахами гари и воплями людей и с ощущением ада внешнего мира, который вращался за пределами тускло освещенного амбара, наполненного молчаливой борьбой Элизабет и приглушенными стонами Уитни.
       Елизабет вдруг заметила, что тяжесть ушла с ее тела. Она вскочила на ноги и увидела, что двое подонков избивали какого-то парня. Мужчина с черными волосами до плеч, довольно молодой, высокий, худощавого телосложения – нет, скорее, тощий как скелет, лохмотья брюк, грубые туземные деревянные сандалии, белая хлопчатобумажная рубашка...
       Дамиен...
       Они как дикие звери борются друг с другом за добычу. К двери было не пройти, забравшись по сену как можно выше, Элизабет нащупала рукоятку вил, выставила их перед собой, понимая, что реального сопротивления она не сможет оказать. Девушка вжалась в стену, с ужасом смотря на битву. В ее сторону отлетел первый насильник, из его рта текла кровь, открытые глаза стекленели морозом смерти. В руках громилы появилась сабля. Дамиен не был вооружен.
       Бой закончился внезапно. Элизабет видела, как красное пятно расплывалась на боку раба ее отца, он был бледным как привидение и шатался. Он сделал шаг вперед, его нога подвернулась, он оперся о палку.
       - Не трогай меня, - взвизгнула она, - убирайся!
       Элизабет с ненавистью и страхом смотрела на шатающегося мужчину, она знала к чему приводит восстание рабов – к насилию; он смотрел в ответ со звериной сосредоточенностью во взгляде. Сейчас он нападет на нее и отомстит за все, что она ему сделала!
       - Прочь от меня! – взвизгнула она, держа перед собой вилы.
       Мужчина отшатнулся от нее. Как-будто что-то захлопнулось в его черных глазах.
       - Дитя, - сказал мужчина хрипло, - позаботься о бедняжке. – Мужчина кивнул в сторону Уитни, неподвижно лежавшей на сене с раскинутыми в сторону ногами.
       Элизабет вдруг с ужасом заметила, что лиф ее платья разорван, она поспешно прикрыла руками грудь.
       - Спрячьтесь здесь, - прохрипел мужчина, из его сломанного носа текла кровь, - заройтесь в сено, не вылезайте по крайней мере до утра. А то и дольше. Понятно?
       Элизабет была в глубоком шоке, говорить она не могла, только кивнула.
       Мужчина, сильно хромая, вышел из амбара.
       - Ловите! – услышала она крики с улицы, - ловите раба, вон он, побежал...
       Раздались выстрелы. Тяжелый топот многочисленных сапог.
       Элизабет услышала вой, потом человеческий крик. Утробное рычание. Неужели человеческое горло в состоянии извергнуть такой звук? Создавалось впечатление, что по улицам Бастера ходили стаи диких зверей. Испуганная девушка залезла под сено, как и приказал мужчина с невероятно черными глазами...
       
       1.3
       Кривая ухмылка на разбитых губах, Дамиен покачал головой, знакомый хриплый голос, как всегда полный иронии и сарказма:
       - Ну какой же я пират, мессир граф. Хотя да, я герцог, но не пират. Вы ошибаетесь, мой дорогой, - Элизабет даже издалека услышала, как заскрежетал зубами отец, так ловко ему напомнил этот высокородный аристократ, что он знатнее. - У меня королевская лицензия на должность адмирала флота его величества короля Англии...
       Сальдора презрительно фыркнул. Его вытянутое лицо, прорезанное глубокими морщинами, придававшими ему циничное выражение, побагровело, длинный хищный нос гневно подергивался.
       - Это вы произвели пиратское нападение на офицера королевского флота. По вашему приказу на меня напали сзади, ударили по голове и тайно похитили.
       Сальдора прищурился. Его взгляд сочился ядом. В этот момент граф Арман Сальдора выглядел как человек, который способен на убийство. И Дамиен точно знал, что он уже это совершил и не раз.
       - Где ваша честь, граф?
       Арман Сальдора вскочил на ноги, его лицо перекосилось от гнева, на шее выступили жилы, руки рефлекторно сжались в кулаки.
       - Не тебе говорить о чести, пират!
       Он соскочил со ступенек, подлетел к преклоненному пленнику, тяжелой тростью ударил его по плечу. Герцог Дамиен де Мартис упал на бок. Руки у него были скованы сзади, поэтому он не смог защитить себя от следующего удара, обрушившегося на его спину.
       Тяжело дыша, граф отошел назад на несколько шагов, дрожащей рукой он вытер пот со лба.
       - Ублюдок, - процедил он. – Поднимите его.
       Дамиена грубо подхватили под руки, снова поставили на колени. Там, где он упал, осталась лужица крови. Мужчина качался, с трудом удерживая себя в сознании. Из большой раны на затылке снова пошла кровь.
       - За твои преступления я должен казнить тебя!
       
       Дамиен усмехнулся про себя. Он с трудом удерживал себя в сознании. Он ослабел от обезвоживания и потери крови. Капитан, перевозивший с Тортуги спеленутого пленника, ни разу не спустился в трюм – проверить, жив ли он. Видимо, он слишком боялся узнать – кто его таинственный груз. Первый глоток воды Дамиен получил минут тридцать назад, когда его скрюченное тело достали из вонючего трюма солдаты губернатора. Мир расплывался по краям, он уже с трудом мог концентрироваться на чем-то.
       Конечно Сальдора казнит его! После стольких лет безуспешной охоты. Дамиен знал, что ему не жить. Идиот! А ведь друзья предупреждали его, что на него ведется охота. Сальдора ненавидел его до глубины души.
       Дамиен прекрасно знал, что ребята вытрясут из той дуры маркизы, которая заманила их адмирала в ловушку, всю дурь (хотя вряд ли она знала правду), они перевернут вверх дном все острова, каждый порт прочешут мелким гребешком. Скорее всего, уже начались широкомасштабные поисковые работы. Но также он прекрасно понимал, что идиоты исполнители, за баснословную сумму согласившиеся заманить великого адмирала Черного герцога в ловушку, уже скорее всего мертвы. Вряд ли капитан корабля, перевозивший таинственного пленника из пиратской столицы, жив. Его тело уже кормит рыб в какой-нибудь мирной заводи Гваделупы. Завтра утром тело прославленного пирата, адмирала Дамиена де Мартиса, будет болтаться в петле на входе в порт с позорной табличкой на груди. А вороны будет сидеть на его плечах и клевать его мертвое тело. Говорят, они начинают с глаз. Ну что ж, чему быть, тому не миновать.
       Дамиен только надеялся, что ребята снимут его тело с петли и похоронят с достоинством.
       - Но у меня есть идея получше, - услышал Дамиен сквозь звон в больной голове, по которой похитители стукнули тяжелой дубинкой. – Ты мой раб. – Дамиен вздрогнул. На его груди до сих пор красовалось ужасное клеймо, выжженное пять лет назад в виде заглавной буквы «С». - А имуществом я не привык разбрасываться. Ты – моя вещь!
       Увидев изумление и ужас в глазах своего пленника, Сальдора радостно потер руками:
       - Я приступлю к твоему перевоспитанию, раб, и немедленно! Анатоль, - хлопнул руками губернатор, - эта тварь здесь все заляпала своей кровью, займитесь его ранами, я не хочу, чтобы он сдох слишком быстро! Умирать он будет очень, очень долго!
       


       ГЛАВА 2 Новый раб


       
       2.1
       Прошло восемь дней. В медовых лучах заходящего солнца Элизабет Сальдора верхом на прекрасной белой лошади ехала в Бастер – столицу Гваделупы. Дневной зной спал, но по черным лицам рабов, бежавших за ней, тек пот. Их задачей было охранять губернаторскую дочку. Элизабет поймала себя на том, что она постоянно думает о рабе отца. Она пыталась сглотнуть комок в горле. Её кожа была в огне. Мрачные воспоминания проникали ей в голову, как чернильные щупальца в кристально прозрачную воду, кружась и заслоняя настоящее, размывая ее жизнь.
       «Я так старалась похоронить прошлое, и весь город помогал мне. Но иногда все, что можно сделать – это заштукатурить камень, потому что внизу остаются трещины, ожидающие лишь слабого землетрясения, чтобы снова раскрыть свои черные пасти и проглотить вас. Прямо как сейчас».
       Элизабет живо помнила не очень высокого, худощавого мужчину с веселыми морщинками в углах необыкновенно черных глаз – нового раба отца.
       
       2.2
       
       Пять лет назад
       
       - Он когда-то был настоящим герцогом! Говорят, он был богаче самого французского короля! – прошептала Элизабет ее лучшая подруга Уитни Вайт. Уитни рано потеряла родителей и граф Арман Сальдора, тогда еще не губернатор острова, а просто один из богатейших плантаторов Гваделупы, помня старую дружбу с виконтом Вайтом, отцом девочки, принял Уитни на воспитание. – Мне рассказала Мария, работающая на кухне, а она услышала разговор главной кухарки Инджи и Джона – надсмотрщика.
       - И что?
       - Его нельзя убивать, представляешь! И сильно калечить тоже нельзя!
       - Почему? Он же раб.
       - Он бывший любовник молодого короля Луи.
       - Фу, какая гадость!
       - А я о чем. Говорят, он совратил короля благодаря черной магии. И Луи теперь жить не может без него. И рыдает и лицо себе все расцарапал от страсти.
       - Ужас какой!
       Девочкам было семнадцать лет и они уже прекрасно знали, что происходит между женщиной и мужчиной. Приходилось им видеть и игрища мужчин, когда главный надсмотрщик Аквил наказывал очередного раба. Он тогда заваливал мужчину на тюк вниз животом, снимал его штаны. Пристраивался сзади и долго кряхтел, толкаясь в кричащего раба. Аквила никто не любил. Он был громадным мужчиной c руками-кувалдами и огромным животом, который он с трудом впихивал в кожаные одежды. Лысая голова в веснушках и кисти рук казались непомерно большими даже соотносительно с огромным телом. Аквил ни на секунду не расставался со своей любимой плетью девятихвосткой.
       - Говорят, он даже в Бастилии сидел! Его лишили титула, всего состояния и приговорили к сметной казни за черную магию. А король настолько любит его, что спас от казни ценой своей души!
       

Показано 1 из 29 страниц

1 2 3 4 ... 28 29