ГЛАВА 1 - Дело случая
Он был настолько одинок, что казалось даже сама жизнь не замечала его. Все проходили мимо, не обращая на него внимания, словно его и не существовало вовсе. И даже дождь обходил его стороной, словно не видя, как он открывал зонт, когда тот начинал моросить. В городе его так и прозвали – человек дождя. Никто толком не помнил его имени. Толи Майк, толи Марк, и сколько ему было лет тоже не знали, а определить его возраст на первый взгляд было трудно, практически невозможно. Он всегда был в темных очках, в прохладную погоду надевал длинный плащ, а в жаркую летнюю пору носил джинсы и свободную рубашку.
И лишь маленькая девочка Лейла, живущая по соседству, всегда наблюдала за ним, когда он выходил из дома или возвращался откуда-то, все также молчаливо, печально шагая, совершая шаг за шагом.
Он тоже заметил ее, ведь это был единственный человек на земле, кто хоть как-то интересовался его судьбой несмотря на то, что ей было всего шесть лет от роду. Однажды он улыбнулся ей, а еще как-то раз подарил леденец на палочке. Мать Лейлы, увидевшая этот инцидент, серьезно отругала дочь, наказав ей больше не подходить к таинственному соседу. Но девочка вдруг восстала, назвала мать черствой и злой и убежала в свою комнату, закрыв ее изнутри. Весь вечер Лейла проплакала, отказалась ужинать, а ночью и вовсе заболела.
Мать девочки, звали которую Джен, осталась ночевать в ее комнате и ни на минуту не отходила от ребенка. А дочке становилось все хуже и хуже, температура зашкаливала, а сбить ее не получалось. Тогда она вызвала скорую помощь, которая так и не приехала в ту злополучную ночь. В районе разыгралась буря, порвав провода, оставив маленький городок без связи и электричества.
Джен пребывала на грани и не находила себе места, дочка была уже при смерти, глаза ее уже ничего не видели, закатившись под веки, она перестала узнавать мать и место, где находится.
- Лейла, милая, очнись! - причитала Джен, нервно держа ее за руки. - Не оставляй меня одну! Ты же знаешь, что кроме тебя у меня никого нет. Мы только несколько дней назад похоронили дедушку, моего отца.
Но Лейла не отвечала, она впала в кому, а помочь было абсолютно некому. И вдруг в дверь постучали.
«Врач приехал!» - подумала Джен и побежала к выходу, буквально срывая дверь с петель, чтобы открыть.
Но это был не врач. На пороге стоял их сосед в огромном дождевике с капюшоном, который практически не замочил проливной дождь. Джен глубоко вздохнула, не зная, что сказать, но собираясь выпустить целую артиллерию слов, однако он опередил ее.
- Дай это дочке, и не спрашивай ничего! Поможет!
Он протянул ей какой-то странный пузырек и тут же развернулся, шагая в сторону своего дома. Джен так и осталась стоять, открыв рот и не сказав ни слова. В ее руках был заветный сосуд с непонятной жидкостью внутри, а сосед уже скрылся из вида.
Внезапный порыв ветра чуть не снес ее с ног и не вырвал с корнем входную дверь. Женщина скользнула в дом и громко вздохнула. Затем она открыла флакон и понюхала.
- Запах обычной микстуры! - бросила она в воздух и подбежала к дочери.
- Пей, Лейла, пей! У меня нет другого выбора. В другой бы раз я никогда бы не поверила этому безумцу!
Джен влила содержимое пузырька девочке в рот, протерев еще раз ее лицо мокрым полотенцем и принялась ждать, сидя у кровати. И через несколько минут случилось чудо, Лейла очнулась.
- Мама, - произнесла она, - ты что делаешь в моей комнате?
- Лейла! Доченька! Ты очнулась! Это колдун, наш сосед дал мне отвар, чтобы ты пришла в себя! Ты сильно заболела, а врача мы так и не дождались!
- Мама! Он не колдун! - отрезала девочка. - Не называй его больше так!
- Хорошо, не буду! - согласилась она.
- Он кудесник! И я одна из всех живых людей на земле дружу с ним! И ты тоже подружишься, если узнаешь, какой он добрый!
- Да, да, - согласилась мать, думая о том, как уберечь от него дочку и себя тоже.
Но стоило так стараться? Джен сощурила глаза, представляя, как она завтра расскажет про этот случай своим подругам, проживающим на этой улице.
- Только не говори про него никому, - словно почувствовав мысли матери, сказала Лейла, - иначе я перестану с тобой общаться!
- Конечно, дочка! - солгала Джен. - Я никому о нем не скажу.
***
Утром Лейла была совершенно здорова. А Джен, забыв о своем обещании, тут же рассказала своим трем подружкам с их улицы о случившемся этой ночью. Слухи разнеслись моментально. И уже на следующий день к загадочному соседу стали приходить люди с просьбами дать им средства от всех болезней сразу, начиная от мигрени и заканчивая подагрой. Он не успевал отвечать, что не знахарь и лечением не занимается.
А Джен, как ни в чем не бывало вышла во двор, чтобы прополоть свои великолепные цветы в палисаднике, делая вид, что не замечает частых посетителей соседского дома, коих ранее и вовсе то не было никогда.
- Нам надо поговорить, - раздался голос за низким декоративным забором, разделяющим участки соседей.
Джен резко встала и чуть не потеряла сознание, толи от жары, а толи от неожиданности. Сосед стоял почти рядом и смотрел на нее сквозь свои солнцезащитные очки.
- Зачем вы рассказали всей нашей улице то, что я лекарь? - высказался он. - Я дал вам обычное средство для снятия жара и облегчения кашля, так как заметил, что ваша девочка была нездорова, судя по ее постоянному покашливанию и чрезмерному румянцу на щеках, несвойственному в это время года.
В то же время тон его разговора был настолько спокоен и невозмутим, что Джен быстро сообразила, как ей отвечать.
- А зачем вы подходите к моему ребенку и даже угощаете странными конфетами! - выкрикнула она.
- Но вы же отняли эту конфету и выбросили, я видел, - продолжил разговор он.
- Ах! Так вы еще и следите за нами! Я сейчас же вызываю полицию! - взвизгнула она, снимая перчатки и делая вид, что собирается бежать в дом к телефону.
- Я никогда не причиню зла ни вам, ни тем более вашей дочери. Можете быть спокойны! - ответил он и зашагал в сторону своего дома.
- Ну и сосед нам попался! - выкрикнула ему вслед Джен, не зная, что ей делать дальше, толи бежать в дом, толи заново надеть перчатки и продолжить пропалывать свои любимые крокусы.
- У вас замечательный сосед, милочка, - услышала Джен неподражаемый дребезжащий голос пожилой соседки позади себя, - а вы как сорока разнесли не бог весть что по всему городу!
- Это не ваше дело, миссис Кларк! - выкрикнула Джен, нервно теребя перчатки и бросая их на грядку. - Видно сегодня не судьба мне поработать в саду!
- А вот приходите ко мне вечерком на чай, - продребезжала соседка, - я вам многое расскажу, и после этого вам не захочется трепать языком!
- Да что вы мне такое рассказать то можете! - рассмеялась Джен. - Вам бы лучше поменьше в другие дворы заглядывать, да за мужем своим смотреть! Совсем из ума выжил! Давеча поздоровалась с ним, а он даже не ответил. Не узнал!
- Так и вы доживете, милочка, до его возраста, да посмотрите, кого помнить будете, а кого и нет! - упрекнула ее старуха. - Но вы все равно приходите. Пока я в духе и жизнь во мне теплится, так и быть, расскажу вам некую тайну.
- Так вы же сами назвали меня сорокой! А тут тайну хотите поведать! - уколола ее в ответ Джен.
- Вам захочется это узнать, а рассказывать кому-либо вы не станете, по одной причине, которую я вам и расскажу.
- Не приду я к вам, миссис Кларк, нет ничего у вас интересного, только интригуете зря! А сосед наш странный, надо про него полиции сказать!
- Не делай этого! Жалко его! У него жену и шестилетнюю дочку убили! Вот он таким и стал. Но это еще не все….
- А что же еще? - заинтересовалась Джен.
- А вот это расскажу за чаем! Маковых бубликов прихвати, что в лавке за рынком торгуют, уж очень я их люблю!
Миссис Кларк важно подняла голову и ушла к себе в дом. А Джен так и осталась стоять в недоумении, не зная продолжить ли ей пропалывать крокусы или собираться за бубликами, чтобы зайти с ними к соседке на чай.
***
Внезапно на небе набежали тучи и заморосил мелкий дождик. Стало тоскливо, и немая безнадежность окутала сознание.
«Работа на клумбах все равно не получится, значит это судьба», - решила Джен, - собирая инструменты для прополки и перчатки, чтобы занести их в хозяйственную постройку.
Джен быстро переоделась, села в машину и направилась на рынок, в тот магазин за бубликами, который рекомендовала миссис Кларк.
«У нее помимо мужа, выжившего из ума, еще куча собачек, - вспомнила Джен, покупая бублики, - надо бы и им вкусных прессованных собачьих косточек взять, чтобы задобрить старушку».
Часы показывали пять, как раз то время, когда в их городке было принято всеобщее чаепитие, что всегда вызывало недоумение у Джен, так как основная масса работающего населения возвращалась с работы намного позже. Хотя сама Джен работала удаленно из дома, и имела возможность пить чай в любое время, запечатленное на циферблате часов, но эту традицию она явно не поддерживала. Зато благодаря такому режиму работы она вполне могла присматривать за дочерью, изредка отлучаясь в офис компании.
Однако судьба у Джен была совсем незавидной. Мать умерла, когда ей исполнилось всего лишь десять лет, братьев и сестер не было, воспитывал ее отец, которого она недавно потеряла. И Лейла, ее шестилетняя дочь, составляла всю ее семью.
Отец девочки, за которым она и замужем-то не была, пропал без вести. Он даже и не узнал о рождении дочери, уехал, когда Джен только забеременела, и больше не объявился. В городке все знали, что парень просто бросил беременную девушку, как это бывает, и канул в лету.
Но Джен не отчаивалась, она верила, что он любит ее и когда-нибудь вернется, особенно, когда узнает, что у него такая прелестная дочь. При этом она ничего не скрыла от дочери, и не стала обманывать ребенка, пытаясь преподнести отца в виде погибшего летчика во время испытаний или что-то в этом роде, чтобы хоть как-то объяснить ей его отсутствие.
Джен так и сказала Лейле, что папа ее пропал, но когда-нибудь он вернется, нужно лишь подождать. И девочка верила. Лейла доверяла матери, пока не появился он. Их сосед.
А появился он не так давно. И словно из неоткуда. Дом, где он поселился, долго не могли продать после смерти хозяев, он был настолько мрачным и неприглядным, что никто не хотел его покупать. И вдруг объявился он, странный сосед. А когда весь город проклял его, назвав человеком дождя, то Джен совсем потеряла покой, постоянно присматриваясь к своему окружению.
Она была не в восторге. Подобное соседство ее совсем не радовало. Но в своем доме она прожила всю жизнь и никуда переезжать, как ей советовали подружки, не хотела.
- А вдруг он маньяк! - верещала Эн, ее бывшая одноклассница, живущая через улицу.
- Да он может оказаться убийцей! - добавляла масла в огонь Кэт, - а у тебя ребенок и мужа нет, вот на Садовой улице прекрасный дом продается, купила бы его, а свой на продажу выставила!
- Вашим умом только гвозди забивать! - обижалась Джен. - Откуда у меня столько денег, чтоб так просто дома менять! А если там поблизости поселится очередное чудовище, что тогда?
В своих непростых раздумьях Джен чуть не проехала свой дом. Оставив машину на стоянке у дома и поцеловав дочку, которая выглядела вполне здоровой и веселой, она со спокойной душой отправилась к соседке.
Мадам Кларк уже выглядывала из окна, явно дожидаясь Джен, натирая свой семейный сервиз для чаепития. Ее муж уселся в кресло на свое излюбленное место и тихо ожидал гостью. Говорил он мало в последнее время, особенно после тяжелой болезни, но очень старался поддерживать себя в форме, хоть ему и удавалось это довольно трудно.
И вот, наконец, Джен переступила порог их дома. Несмотря на трудности, случившиеся в ее жизни в последнее время, женщина выглядела прекрасно и довольно ухоженно. Аккуратно уложенные волосы, дорогой маникюр, косметика на лице говорили о том, что она не бросила себя в пучину безысходности по случаю смерти отца, оставаясь в абсолютном одиночестве с малолетним ребенком.
- Не буду тебя томить долгими разговорами ни о чем, - внезапно начала свою речь мадам Кларк, - но ты должна быть более снисходительна к своему соседу.
- Я уже поняла вашу позицию, миссис Кларк, но хотелось бы услышать более детальное объяснение, - выразила свое мнение Джен, усевшись за стол.
- Хм, так все в двух словах и не объяснить, - ответила старушка, разливая чай в приготовленные чашки, - он заключил сделку с дьяволом, а смысл ее в том, чтобы вас с дочкой никто не смог обидеть.
- Нас? - воскликнула Джен, вскочив со стула от неожиданности. - А мы здесь при чем? Мы его и вовсе не знаем!
- Знаете! Только не помните ничего. В этом все и заключается! За ваше спокойствие он страдает, - таинственно шепнула соседка.
- А вам откуда это известно? - едва отдышавшись от неожиданной новости, поинтересовалась Джен. - Сосед наш неразговорчивый тип и вам такое поведать он точно не мог!
- А я это узнала от одной знахарки, можно сказать ведьмы. Пришлось обратиться к ней за помощью. Я мужа своего из лап смерти таким образом вытащила.
И тут послышался лай собак и три миленьких песиков вошли на веранду, где миссис Кларк угощала чаем соседку.
- Тим, Чоп, Глас, - вы мои прелести, а вот вам печенки в виде косточек, что принесла вам в подарок мисс Джен, пробуйте мои любимые!
Миссис Кларк вскочила со стула и занялась своими любимыми питомцами, тут же забыв о беспомощном муже и о своей гостье.
***
- Как ей хорошо со своими собачками! - выдала Джен, многозначительно посмотрев на соседа, который распластал свой безумный взгляд в небеса. - Мистер Кларк! Я к вам обращаюсь!
Пожилой мужчина встряхнул головой и невидящим взглядом посмотрел на Джен.
- Красивая ты! Замуж тебе выходить надо! – вдруг выдал он и снова уставился в небо.
- Мой муж правду говорит! Ты не смотри на то, что он такой ущербный на вид, но как ляпнет чего, так все и сбывается! – миссис Кларк вернулась на веранду с одной из питомицей в руках, нежно целуя миленькую собачку. – А как же без них! – стала оправдываться она, головой указывая на пушистого хвостика, - даже и поговорить не с кем, если б не они!
- Но у вас же есть муж! - парировала Джен, широко раскрыв глаза.
- Эх, милочка, сразу понятно, что ты не замужем, и никогда не была! Хорошо, если муж собеседник! Но такое редко бывает. Лишь бы помогал по дому и детей воспитывал. А так…
Старушка задумалась, зажимая пальцы на своей ладони, будто подсчитывая, сколько раз она вела беседы со своим благоверным, а после продолжила:
- У мужчин другие заботы… футбол, рыбалка, девочки…, да, да, да, именно девочки, жена это другое!
- Что вы такое несете! Я знаю много семей, где мужья без девочек обходятся! Пусть футбол и рыбалка!
Но мадам Кларк не дала договорить своей молодой соседке.
- Я не желаю спорить по очевидным фактам! – грозно заявила она.
- Это вы сейчас намекаете на то, что мой парень бросил меня беременной и уехал ради девочек? – Джен не на шутку разозлилась и собралась уходить, повесив свою сумочку себе на плечо.
- Ну что вы, милочка! - залебезила старушка. – Твой муж, вернее парень, который собирался стать твоим мужем…эх, как бы не соврать и правильно передать слова колдуньи, у которой я была. Короче он для тебя погиб и для нас всех, - тяжело вздохнула мадам Кларк.