Тайные рецепты Реми

08.07.2023, 16:49 Автор: Ника Веймар

Закрыть настройки

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3


ГЛАВА 1


       
       Я всей душой ненавидела семейные праздники. И вовсе не потому, что, как можно было бы предположить, отношения с родными оставляли желать лучшего. С этим у нас всё было замечательно. Большая дружная семья, которая с удовольствием собиралась по любому поводу — и как-то так сложилось, что в основном как раз в Сент-Бруке. В нашем небольшом доме всё время гостил кто-то из родни. А если не гостил, так лишь потому, что в это время принимал у себя моих драгоценных родителей. И, разумеется, ни одна встреча не обходилась без застолья. А вкусно готовить в нашей родне, к моему великому сожалению, умели абсолютно все!
       
       Ничего удивительного, что кость у меня, как и у большинства женщин нашей семьи, была не только широкой, но ещё и слабо прощупывающейся. Всё бы ничего, если бы мне не приходилось шить платья на заказ! Красиво, но дорого и долго. Потому уверения, что хорошего человека должно быть много, и слова, что отличную хозяйку видно издали по фигуре, не утешали, а дико раздражали! Я мечтала одеваться в магазинах готовой одежды, покупать не то, во что помещаюсь, а то, что нравится, потому вела непрекращающуюся борьбу с лишними объёмами — и порой успешно. Но все мои усилия рано или поздно сводились на нет приездом очередных родственников. Да и моей работой в кондитерской, чего уж там. После отъезда Мартины Фарелл, оказавшейся дочерью того самого «сахарного барона», я осталась управляющей «Лакомки», и на мои в меру пышные плечи лег тяжкий груз ответственности. Как только Марти всё успевала! Меня, к примеру, приходящая помощница и две подавальщицы не слишком-то и освобождали от работы. Всё так же приходилось и за прилавком порой стоять, и витрину мыть. А вот к кухне я никого не подпускала сознательно: готовить десерты, в том числе полюбившиеся сент-бруковцам «кошачьи лапки» с перцем, предпочитала сама. Однако противостоять сладким искушениям и ограничиваться крохотными порциями я всё же пыталась, а вот отказаться от вкуснейших блюд, приготовленных близкими — гарантированно означало нанести смертельную обиду. И аргумент «я худею» не считался весомым. В этом наша семья демонстрировала полное единодушие. Более того, фраза «я на диете» вызывала в каждом, кто её слышал, непреодолимое желание срочно накормить голодающего чем-нибудь вкусным, заявив при этом, что блюдо исключительно диетическое. Ну конечно! А то, что достаточно только взглянуть на это «диетическое» блюдо, чтобы с таким трудом потерянные килограммы начали возвращаться, да ещё не одни, а с друзьями, так это мелочи, не стоящие внимания.
       
       Я вздохнула, в который раз мысленно позавидовав магам. Вот уж у кого никогда не было проблем с лишним весом. Та же Марти смело могла лакомиться выпечкой и сладостями хоть целый день напролёт. Магическая энергия в крови циркулировала каким-то особым образом — и поглощала все излишки. А таким как я, кому бог при рождении дара не выдал, приходилось долго и мучительно бороться с последствиями хорошего аппетита.
       
       Вот и сейчас я, вместо того, чтобы взять экипаж и с комфортом доехать до кондитерской, решила прогуляться по городу. Погода была прекрасной! Летнее утреннее солнце, пока ещё нежаркое, приятно касалось кожи тёплыми лучами, лёгкий ветерок приносил с собой ароматы роз и свежезаваренного кофе из распахнутых окон. Знакомый полисмаг, спешащий на службу, приподнял фуражку, приветствуя меня, и я с улыбкой кивнула в ответ. Где-то неподалёку голосила женщина, на все лады распекая треклятого кошака, перевернувшего бидон с молоком, визгливо переругивались две соседки, выясняя, чья очередь сегодня вешать бельё во дворе, беззлобно, для порядка, ворчал на проходящих развалившийся на каменном крыльце пёс. Сент-Брук просыпался, чтобы прожить ещё один размеренный тихий день.
       
       Завидев заворачивающий городской экипаж, я прибавила шагу, чтобы успеть перейти дорогу, и в это самое мгновение из окна лавки мясника прямо мне под ноги выскочил громадный серый кот, держащий в зубах птичье крылышко. Возможно, тот самый, что немногим ранее опрокинул чей-то бидон с молоком. Опытный зверь виртуозно ушёл от столкновения, лишь чиркнув хвостом по моей туфельке, и скрылся между домами, так и не выпустив добычи. А вот я подобной ловкостью похвастаться не могла. Споткнулась от неожиданности, взмахнула руками, пытаясь сохранить равновесие — и упала в объятия незнакомого рыжеволосого мужчины, впечатав бедолагу в каменную стену.
       
       
       Невезучий незнакомец, на которого внезапно свалилось полное счастье, аж крякнул, но на ногах устоял — и меня удержал, не позволив позорнейшим образом растянуться на мостовой. Иначе вместо кондитерской мне бы пришлось бежать к целителю и залечивать ссадины и ушибы. Не лучшее начало утра.
       
       — Простите, ради бога и святого Маклифа! — пробормотала я, высвобождаясь из спасительных объятий. — Это всё кот…
       — О, ничего страшного, мисс, не стоит беспокоиться, — с добродушным смешком отозвался незнакомец. — Коты созданы богом исключительно для того, чтобы человек ежедневно об них спотыкался.
       — Вы так полагаете? — с лёгким сомнением спросила я.
       — Мисс, я в этом твёрдо уверен, — отозвался мой собеседник. — Большинство споткнувшихся вспоминают Создателя в этот момент. Вы ведь тоже вспомнили.
       
       И так широко и заразительно улыбнулся, что я не удержалась от ответной улыбки. И настроение моментально улучшилось. От рыжеволосого молодого человека (а ему едва ли было больше двадцати пяти лет) так и веяло позитивом.
       
       — Благодарю, что не позволили мне упасть, мистер… — я сделала паузу, позволяя собеседнику назвать имя.
       — Найджел Харлин, — представился мужчина.
       — Благодарю, мистер Харлин, — закончила я. — И простите ещё раз, что я едва не сбила вас с ног.
       — Во всём виноват кот, — с серьёзным видом заявил мой собеседник. И тут же, лукаво прищурившись, добавил: — Но так как он удрал в неизвестном направлении и догнать хвостатого хулигана возможным не представляется, то навряд ли он сможет принести извинения за причинённые нам с вами неудобства. Поэтому предлагаю дружно простить неразумное пушистое создание заочно — и в честь этого выпить по чашечке чая с пирожным нынче же вечером. Я слышал, в Сент-Бруке восхитительная кондитерская, десерты в которой не уступают столичным!
       
       Я польщённо улыбнулась. Ещё бы они уступали! Да не каждая столичная кондитерская могла похвастаться таким ассортиментом и такими сладостями. Чего стоил один меренговый рулет с малиной, цитрусовым курдом, взбитыми сливками и орехами. Лёгкий, воздушный, как облачко, с хрустящей сладкой корочкой, нежным ароматом сливок и приятной цитрусово-ягодной кислинкой. Я готовила его ежедневно, и ещё ни разу не было так, чтобы к закрытию кондитерской остался хотя бы кусочек. А тающие во рту круассаны с начинкой из белого шоколада и миндального крема! А слоёные «гнёзда» с ягодным желе и нежными сливочными пиками! С десяток видов булочек с разными начинками и печенья. И, конечно же, знаменитые пряные «кошачьи лапки». А ещё я окончательно утвердилась в догадке, что мистер Харлин не местный, и побывать в «Лакомке» ещё не успел, иначе узнал бы меня.
       
       Тем временем Найджел Харлин счёл мою улыбку согласием, и решил закрепить успех.
       
       — Превосходно, — заявил он. — Тогда встретимся в «Лакомке» в семь часов пополудни, мисс?..
       
       Он выжидающе взглянул на меня.
       
       — Мисс Реджина Киссенджер, — подсказала я. — Хорошо, мистер Харлин, меня устраивает это время.
       
       Правду говорили про рыжих: огнём поцелованы — оттого и не терпят промедления. Впрочем, настойчивость молодого мужчины не переходила в неприличную навязчивость, к тому же за короткое время разговора я успела оценить и обаятельную улыбку Найджела, и лёгкость в общении, и неплохое чувство юмора, потому и согласилась на встречу. А ещё, чего уж скрывать, хотелось увидеть реакцию мистера Харлина, когда он поймёт, что пригласил в «Лакомку» не кого иного, как её управляющую.
       
       
       — Зовите меня Найджел, — улыбнулся он. — С нетерпением буду ждать встречи. Хорошего дня, мисс Киссенджер.
       — И вам, — отозвалась я.
       
       Остаток пути в кондитерскую я безуспешно вспоминала, кого же напоминал мне мистер Найджел Харлин. Я определённо знала его старшего родственника! Харлин, Харлин… Мысль крутилась в голове, но я никак не могла её ухватить. Впрочем, не слишком расстроилась по этому поводу, потому что точно знала: миссис Лиоми, главный поставщик городских новостей Сент-Брука, наверняка заглянет за любимыми булочками с корицей. Старушка, хоть и рассказывала кокетливо о том, как в её возрасте вредно есть много сладкого, редко отказывала себе в удовольствии полакомиться свежей ароматной выпечкой. А с тех пор, как в «Лакомке» открылась летняя веранда, миссис Лиоми наведывалась в кондитерскую каждое утро. Заказывала булочку и чай с малиной и лавандой, садилась за любимый столик, откуда открывался хороший обзор одновременно на всех посетителей, вход в кондитерскую и улицу, и наблюдала. Прислушивалась к обрывкам разговоров, присматривалась к посетителям, охотно общалась со знакомыми — и всё это одновременно! Ох, хотела бы я в её возрасте обладать такой же энергичностью. Порой мне казалось, что в памяти Клариссы Лиоми хранится больше информации, чем в городском архиве.
       
       Точно! Архив! Я едва не захлопала в ладоши от радости. Наконец-то вспомнила. Остин Харлин был нашим городским архивариусом. Среднего роста, худощавый, седой, как вершины холмов в утреннем тумане, чопорный и очень неторопливый. Мне казалось, он уже родился пожилым, с редкими усиками, намечающейся лысиной, которую тщетно пытался скрыть, зачёсывая на неё волосы, и сразу устроился в архив. Его супруга работала в мэрии на какой-то мелкой безымянной должности. Так, пятый заместитель младшего служащего. А их единственная дочь жила где-то далеко и приезжала в Сент-Брук лишь раз в год — на День Родных сердец. Выходит, у него была ещё какая-то родня. И наверняка они тоже приехали на праздник. Рановато, конечно, до него было ещё две недели… Впрочем, это было уже неважно.
       
       
       Отыскав ответ на столь волнующий меня вопрос, я успокоилась. Терпеть не могла состояние, когда желание немедленно вспомнить какую-то мелочь назойливой мухой стучало в виски и совершенно не давало сосредоточиться. А меня ждала работа, которая не терпела пренебрежения и невнимательности. Отвлечёшься на миг, и всё испортишь. И если, к примеру, переперчённые крекеры мне бы ещё простили — всё-таки кое-что из коллекции «Грани вкуса» я периодически готовила, пусть в основном и на заказ, — то от пригоревших булочек и пересушенного печенья отказались бы даже не слишком притязательные мальчишки-посыльные, разносившие мелкие заказы. К слову, ровно через час должен был явиться один из них — за новой партией имбирного печенья для посетительниц ателье «У Ларетти». Джо уехала в столицу, но её швеи продолжали работать, и заказов у них меньше не стало. Наоборот, все модницы Сент-Брука с нетерпением ждали новых фасонов прямиком из Лувринии. Впрочем, как и посетители «Лакомки», прекрасно помнившие, что кондитерская принадлежит дочери того самого «сахарного барона» Фарелла и небезосновательно рассчитывавшие на ассортимент, не уступающий столичным кофейням, но по демократичным ценам. И летняя веранда, насчёт которой я очень долго сомневалась, сейчас пользовалась популярностью и практически не пустовала.
       
       Первая партия ароматных булочек с корицей остывала на противне, а я, мурлыкая под нос незатейливый мотивчик, смазывала их сахарной глазурью, когда в дверь кухни постучали, и на пороге появилась моя помощница. Неожиданно рано, сегодня она должна была прийти к обеду. Обычно сдержанная молодая женщина сегодня была сама на себя не похожа. На щеках горел румянец, глаза сияли.
       
       — Доброе утро, Лекси, — поздоровалась я. — У тебя сегодня праздник?
       — Можно и так сказать, — на лице моей помощницы расплылась мечтательная улыбка. — Реми, дорогая, я с завтрашнего дня беру отпуск за свой счёт на две недели. Мне правда очень-очень нужно!
       
       От неожиданности я едва не выронила миску с глазурью. Эта перспектива меня не радовала. Впереди было самое горячее время, и я никак не могла остаться без помощницы.
       
       — Лекси, а ты не можешь перенести отпуск на две недели вперёд? — осторожно поинтересовалась я. — Близится День Родных сердец, в Сент-Брук уже начали съезжаться люди, и десерты из «Лакомки», как и наша летняя веранда, популярнее с каждым днём. Я одна не справлюсь, а найти кого-то опытного на замену прямо сейчас вряд ли получится.
       
       Лекси вздохнула и покачала головой.
       
       — Не могу. Никак. Я должна уехать завтра же и очень надеюсь, что к празднику вернусь уже не одна… Помнишь, два месяца назад я рассказывала, что увидела в зимнем номере «Столичного вестника» брачную колонку? Так вот, я всё-таки ответила на объявление одного джентльмена из Теннерса, который искал спутницу жизни, у нас завязалась переписка, и сейчас он приглашает меня для личного знакомства. Прямо не написал, конечно, но дал понять, что если мы найдём общий язык не только в письмах, в Сент-Брук я вернусь уже невестой. Он живёт с матушкой и престарелой тётушкой, так что все приличия будут соблюдены, но в Лувринии я найму компаньонку и дальше мы поедем с ней.
       — Ох, Лекси, — я покачала головой. — А если это брачный аферист? Ты же его совершенно не знаешь! И вот так срываться, ехать в никуда…
       — Джон выслал мне денежный перевод, — возразила помощница. — И сам порекомендовал нанять компаньонку, так как заботится о моей репутации. А что касается того, что я его не знаю… Понимаешь, Реми, мне уже не двадцать. И скоро будет даже не двадцать пять. Матушка уже не скрываясь мечтает о внуках, а тем временем мои шансы на замужество тают, а очереди из женихов, горящих желанием надеть на мой пальчик брачное кольцо, нет и нет. Я не хочу упустить своё счастье, тем более, Джон показался мне весьма достойным мужчиной. Да и что может быть лучше, чем представить семье жениха в День Родных сердец?
       — А сколько ему лет хоть? — спросила я, понимая, что уговаривать Лекси отложить поездку бессмысленно.
       — Слегка за тридцать, — ответила она с лёгкой заминкой.
       — А точнее? — прищурилась я.
       — Сорок два, — нехотя призналась помощница, но тут же торопливо добавила: — Но это неважно! С каждым годом разница в возрасте кажется всё более незначительной. Реми, мне очень-очень жаль, что я тебя сейчас подвожу, но видишь, всё так быстро сложилось, решилось, и вот…
       — Да понимаю… — Я вздохнула. — Поезжай, раз так. И пусть всё у вас сложится. Но хотя бы сегодня ты на весь день?
       — Да, конечно, — уверила меня Лекси. — И я даже могу встать за прилавок прямо сейчас, с утра, для этого и пришла.
       — Давай, — легко согласилась я.
       
       И совесть меня не мучила. Раз уж ближайшие две недели мне предстояло не только работать без выходных, но ещё каким-то чудом успевать и закупать продукты, и готовить, и стоять за прилавком, то свободный вечер сегодня я точно заслужила. Лекси забрала готовую выпечку и ушла раскладывать её в витрине, а я пододвинула к себе список заказов на завтра. Не считая постоянных, там значились песочные корзинки с фруктовым желе для леди Далси и её дочерей, заварные пирожные с миндальным кремом и ореховый рулет для семьи мэра, имбирные пряники с мятной глазурью для мистера Гранта и коробка пончиков в сахарной пудре для начальника полисмагического отделения.

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3