Путь Лорда. Разрушенный храм

04.06.2023, 01:02 Автор: Ник Данэль

Закрыть настройки

Показано 1 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8


ГЛАВА 1. Решение совета


       
       Собрание совета в палате юстиции и верховной магии скучное мероприятие, но сегодняшняя тема обсуждения меня волнует, как никогда. От решения зависит финансирование экспедиции, которую я курирую. Мое стремление попасть в горы Пельмы не обусловлено тщеславием, желанием наживы или историческим интересом. Цель поездки – отыскать место силы и запустить старинный артефакт, чтобы спасти жителей Крирона. Но заседающие здесь болваны не готовы передать на благое дело и частицу магии, а о деньгах говорить даже не приходится.
       Ненавижу унижаться, но ради спасения криронцев и этих напыщенных индюков в том числе, собираюсь с мыслями и выдаю:
       – Уважаемые члены совета, вы в курсе положения вещей, – добавляю голосу металлических ноток и громкости, частично перекрывая звук перешептываний. – Господа! – раздраженно рявкаю и наконец-то привлекаю внимание десятка мужчин. – Всему живому на планете грозит постепенное вымирание. Последние сводки и графики магнитных полей доказывают, что мы неизбежно сгорим от радиации. Жители все стремительнее теряют магию, за ней здоровье, а там и жизнь. Уже есть случаи преждевременного угасания. Наша единственная надежда на Розу Гекатомба...
       – Лорд Нейтон, мы уважаем вклад вашего отца в развитие археологии, как и вашу работу на историческом факультете, но пресловутая роза носит характер легенды. Нет реального подтверждения, что она существует. Мы не можем тратить драгоценное время и бесценные запасы магии на проверку не подтвержденных фактами гипотез, – неодобрительно высказывается старейшина Стелс и хмуро сводит седые брови.
       – Какие у вас доказательства, что Роза Гекатомба не миф? Точные координаты? Документальные подтверждения, заверенные комиссией? – бойко вступает в дискуссию младший советник, а я... Мой глаз начинает дергаться, когда до уха доносится невероятно высокий для мужского голоса фальцет.
       – Существуют старинные манускрипты, найденные лордом Нейтоном Старшим в Пельме и хранящиеся в тайной библиотеке исторического факультета. Я все свое время посвятил расшифровке старинного языка и добился успеха...
       – Совет не будет полагаться на сомнительные данные. Что если ваш перевод окажется неточным и тогда... Мы потратим драгоценное время. В наших планах собрать как можно больше бытовой магии и направить ее на решение проблемы, – перебивает старейшина Стелс, чем выводит меня из себя окончательно.
       – Собрать магию?.. Вы безбожно выкачиваете ее из криронцев, предлагая взамен грязные деньги. Так скажите мне, что вместе с подачкой получит человек? – намекаю на недавние неудачные эксперименты и мгновенную гибель подопытных магов.
       – Вы забываете, где находитесь, – выкрикивает кто-то из собрания.
       – Он прав, все это... – слышатся слова сомнения.
       – Тишина, – рявкает старейшина, призывая присутствующих к молчанию. – Лорд Николас Нейтон, вы вольны думать, о чем угодно и действовать как пожелаете. Ваши руки развязаны, магия все еще бурлит в ваших венах. Отправляйтесь в Пельму, Кецдан, да хоть к самому Цоолу на рога, ищите пресловутую розу, но за свой счет.
       – Я вас услышал, – цежу сквозь зубы, поднимаюсь из-за стола переговоров и с гордо поднятой головой ретируюсь. Но стоит мне оказаться за дверью конференц-зала, как ярость вскипает и выплескивается наружу.
       – Старые шельмы, – ругаюсь и взмахом трости разбиваю вазу с икебаной. Осколки, вода, цветы... Все к Цоолу!
       Я предполагал, что исход будет именно таким. И что же? Мне намекнули на собственную состоятельность и послали в Пельму, помахав платком на прощание.
       – Лорд Нейтон, – пожилой портье в синей форменной одежде вежливо приветствует меня, ни видом, ни взглядом не выказав недовольства по поводу порчи имущества. Старик помогает мне надеть длинное пальто и провожает к дверям.
       – Спасибо, Альфред, – благодарю мужчину за службу и выхожу на улицу.
       Внутри меня клокочет разрушительная магия, ладони горят и чешутся, требуя выброса, но я сдерживаюсь. Сжимаю пальцы, вдыхаю прохладный, напоенный влагой воздух и успокаиваюсь насколько это возможно.
       Сейчас мне необходимо сохранить магическую силу, чтобы преодолеть тяжелое путешествие, найти точку, отмеченную координатами на карте мира, и запустить один портал для начала. Помощи ждать неоткуда, значит, вся ответственность на мне.
       Захваченный тяжелыми мыслями бреду по бульвару, заполненному людьми, никого не замечаю, лишь эхом в ушах звучат голоса: громкие возгласы, тихие перешептывания, бурные обсуждения, детский смех, плач и... Гудок автомобильного клаксона.
        – Дэни, как я мог забыть о нем? – бурчу под нос и сворачиваю к дороге, где меня ждет отполированное до блеска черное авто.
       Когда размещаюсь с комфортом на заднем сидении, на меня разом обрушивается град вопросов.
        – Лорд Нейтон, как прошло? Совет готов поддержать экспедицию? Вам удалось их убедить? – интересуется молодой парнишка, работающий у меня шофером последние два года. Дэни появился на пороге моего дома, когда тому было шестнадцать. Несколько раз получал отказ в трудоустройстве, но расположил к себе настолько, что я сдался. Упорство, несомненный талант в области техники, могут сделать парня знаменитым и в будущем... Возможно, я буду гордиться тем, что Дэни Симонс катал мою задницу из дома на работу и обратно.
       – Проныра, твое дело следить за движением на дороге и управлять авто, а не подслушивать под дверью, как любопытная барышня. И задавать неуместные вопросы лорду, тоже не стоит, – изображаю наигранную суровость. Но не могу я сердиться на мальчишку всерьез, особенно когда вижу его хмуро сведенные брови и упрямство на лице. – Ладно. Гони в поместье, – даю указание.
       – Куда мы отправляемся? – точно упустив сказанное, спрашивает тот, заводит мотор и ведет машину вдоль дороги.
       – Я же сказал... В поместье, – начинаю раздражаться, снимаю шляпу и тру виски, которые болезненно пульсируют.
       – Возьмите меня в экспедицию, – в голосе парня звучат просящие нотки, а серые глаза, отражающиеся в зеркале заднего вида, смотрят решительно.
       – Нет, я еду один! – резко заявляю. Моя жизнь, это моя жизнь и губить чужую не намерен. Кто его знает, что ждет меня впереди.
       – Цоол вам в печенку! Я поеду в Пельму и помогу вам отыскать пресловутую розу, – он резко входит в поворот, что меня кидает вбок и вжимает в дверцу авто.
       – Дэни, ответственность за чужую жизнь мне ни к чему, своих проблем хватает, – даю резонное объяснение отказу.
       – Знаете, лорд Нейтон, я уже по уши в этом дерьме. Моя мать потратила свою магию, пока растила нас с сестрой одна и теперь… Она умирает, а ей всего сорок пять лет. Обычно иссякшие маги мирно доживают до старости, но мама стремительно угасает, и я хочу знать причину, а возможно и найти решение, – горячится парень.
       – Малыш, не отвлекайся и смотри вперед, – предостерегаю водителя, потерявшего контроль над эмоциями. – Лидия – чудесная женщина, заслуживающая долгой счастливой жизни, но не уверен, что она будет рада пережить единственного сына. В поездке может приключиться всякое. Я не знаю силы порталов, как и того, что ждет за их гранью и самое важное... Вернемся ли мы домой, – на душе становится тоскливо. Дэни есть ради чего жить и к кому возвращаться, я же утратил свет, который дарил мне надежду. Моя нежная пятилетняя доченька и любимая жена. Они... Перед глазами встает ужасная картина – прелестный солнечный день, зеленый берег озера и два холмика накрытые белым батистом. Они утонули. Мне до сих пор больно.
       – Я не малыш и еду с вами, потому что верю в легенду, хочу изменить будущее, спасти своих близких и... Заодно присмотрю за вами, – резко высказывается парень и с опаской поглядывает на меня через зеркало. Явно оценивает мое настроение.
       – Считаешь, что мне нужна нянька? – бурчу и не удерживаюсь от искренней улыбки. Подобное отношение подкупает. Не каждый подчиненный работник способен на поддержку лорда.
       – Это будет не лишним, – хмыкает парень, а заметив мой серьезный взгляд, оставляет шутки и говорит по существу. – Мое изобретение облегчит наш путь до Пельмы. Приехали, – произносит парень и направляет авто на территорию поместья, минуя высокие кованые ворота.
       – Теперь понятно, куда утекают мои деньги, – выдаю, хотя... Я всегда поддерживал изыскания молодого дарования и снабжал необходимыми запчастями. Он талантливый мастер, владеющий техногенной магией и способный вкладывать искру в механизмы, усиливая их действие. В последнее время я перестал следить за новой работой Дэни. Значит, настало время удивляться.
       


       ГЛАВА 2. Слушай старших


       
       Сижу на краешке стола и в задумчивости разглядываю убранство кабинета. Географические карты приколоты к стенам булавками, тетради, фолианты, свитки разложены на столе. На полках и полу стопки книг. Все это я безумно люблю. Меня вдохновляет тихая, сосредоточенная работа с документами и приносит истинное удовольствие.
       Последнее время я пребываю в состоянии внутреннего диссонанса от предстоящей поездки. Длительные путешествия – это не мое. Что если я не выдержу и сломаюсь? Нет, я неизнеженный аристократ и не боюсь запачкать руки, стоптать обувь, но во мне присутствует страх, что я не справлюсь.
       Да! Я сын своего отца, но не владею его магией.
       Симон Нейтон безошибочно выбирал дорогу, не сомневался на распутьях и обходил любую неприятность стороной. Путешествия – его стихия, сила, магия, которая была компасом и верным оберегом. Я же не наделен и крошечной толикой способностей отца. Дар, живущий во мне, иного характера. Я читаю знаки, оставленные предками, с легкостью расшифровываю старинные письмена, но помогут ли мне эти способности пройти предстоящий путь, не знает никто. Но я попытаюсь.
       Провожу рукой над иероглифами, начертанными на старинной бумаге. Ладонь становится горячей и начинает излучать мягкий белый свет, под прикосновением которого написанное меняется, начертанные линии перестраиваются и открывают истинное значение слова.
       Стук в дверь выводит меня из состояния задумчивости и заставляет погасить магию. Скрещиваю руки на груди и произношу:
       – Войдите!
       – Лорд Нейтон, вызывали? – в кабинет проходит женщина преклонного возраста в черном форменном платье с белым воротничком и манжетами. Мадам Томсон служит нашей семье, сколько себя помню и, можно сказать, заменила мне мать. Родительница умерла в родах и даже на руках не успела покачать свое дитя. И экономка по велению хозяина взяла заботу обо мне. Отец вечно был в разъездах и с радостью переложил тогда ответственность за чадо на плечи другого.
       – Марта, проходи, есть разговор, – приглашаю, кивая в сторону мягкого дивана, где располагаюсь и сам. Когда женщина садится на край сидения, я протягиваю ей пухленький конверт с банкнотами. – Здесь сумма расходов на месяц: содержание дома, провизия, жалование. Если меня не будет дольше, обратись к поверенному мистеру Ростеру. Распоряжения на этот счет им получены.
       – Мальчик мой, ты решился. Благородное намерение сильного криронца, но трудное и опасное путешествие не для одиночки. Кого ты берешь с собой? – обеспокоенный взгляд женщины заставляет меня нервничать.
       – Дэни. Кого же еще? – хмыкаю и снисходительно улыбаюсь.
       – Николас, дорогой, это хорошо, – Марта касается моего плеча и нежно треплет. – Но было бы неплохо привлечь еще людей.
       – Отец в одиночку преодолевал значительные расстояния и каждый раз возвращался победителем, – противоречу, не желая вводить в курс дела посторонних.
       – И в каком состоянии он теперь? Каждая экспедиция отнимала у него колоссальное количество магии, что в свои пятьдесят шесть он высохший немощный старик. Все дается по силам, нельзя брать нагрузку сверх нормы. Это может плохо закончиться. Я не хочу потерять тебя, – Марта с внешним спокойствием приводит весомые доводы, но я-то знаю, что творится в ее душе, и увлажнившиеся глаза тому доказательством.
       – Со мной идет Дэни, – хмурюсь.
       – Он следует за тобой по собственной инициативе, и ты об этом знаешь. Переступи через свою натуру одиночки и привлеки помощников, да физически повыносливее, – советует женщина.
       – Я подумаю, – обещаю, но Марта с легкостью читает выражение упрямства на моем лице и разочарованно вздыхает.
       – Как знаешь. Когда отправляетесь? – интересуется та и с трудом поднимается с дивана. Марта немолода и давно истратила запасы энергии. Телесные болезни обострились, и вот уже, как год она мучается болями в суставах, но стоически переносит недуг.
       С нежностью смотрю в знакомое с детства лицо, изменившееся, покрывшееся сеткой возрастных морщин, но не потерявшее своих узнаваемых черт и красоты. Встречаюсь взглядом с ее добрыми глазами и отвечаю:
       – За несколько часов до рассвета.
       – Сейчас отдам распоряжения по поводу ужина и займусь сбором провизии.
       – Марта, спасибо, – благодарю за заботу.
       – Ладно, ладно… Кстати, тебя хотел видеть отец, – взгляд женщины становится серьезным, и я сразу понимаю причину.
       – Я навещу его и постараюсь не беспокоить, – уверяю, но не знаю наверняка получится ли. Отец всегда читал меня, как открытую книгу и гарантий нет, что сегодня этого не произойдет.
       
       

***


       В нерешительности замираю перед красивой деревянной дверью с резными орнаментами. Вместо того чтобы перешагнуть порог, рассматриваю переплетение искусно исполненных элементов.
       Цоол в печенку! Мне тридцать два, а чувствую себя десятилетним мальчишкой. Я никогда не умел врать отцу, да собственно и не хотел, но теперь все чаще приходится щадить его нервы и... Реже навещать, чтобы не огорчать.
       – Нико, – обрадованно восклицает Нейтон старший, когда я наконец-то появляюсь в комнате.
       – Привет, па, – здороваюсь и отмечаю – отец еще сильнее похудел и ослаб. Лицо, привыкшее к лучам светила и загару, побледнело, осунулось, черты заострились. Обычно так выглядят старики преклонного возраста, но... За последнее время мне довелось видеть множество криронцев средних лет в более плачевном состоянии. Многие из них продали остатки магии государству, кто-то растратил на собственные нужды, чем оставил себя без защиты перед опасными вбросами активных веществ извне. Никто из них не владеет информацией. И сколько еще таких, как мой отец и мать Дэни? Я должен найти решение, пока не стало поздно для них всех.
       – Как ты? – сажусь на низенький пуфик рядом с массивным кожаным креслом и накрываю ладонью жилистую руку отца, лежащую на подлокотнике.
       – Да я, что я? Старею, худею, – крякает мужчина и взъерошивает длинные седые волосы. – Лучше ты рассказывай. Что нового?
       – Рутинные будни, лекции, неусидчивые абитуриенты, исследования, исторические документы. Все как обычно, правда... Собираюсь уехать на несколько дней по делам факультета. Пригласили в Пармский институт экспертом в расшифровке старинных документов, – отвожу взгляд и начинаю ослаблять узел галстука, сдавивший горло.
       – Можешь передать Марте, что я в это поверил, – отвечает Нейтон старший.
       – Хорошо, – согласно киваю, но тут же спохватываюсь. – Что?
       – Передай Марте… – отец снисходительно улыбается, в который раз распознав намерения оставить его в неведении.
       – Ясно-ясно! – качаю головой и в который раз удивляюсь проницательности родителя.
       – Теперь выкладывай правду, – требует тот.
       – Я еду в Пельму, – признаюсь и на душе становится легко и тяжко с одновременной силой.
       

Показано 1 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8